Кристина Ло – Сорок с хвостиком или мечты сбываются (страница 9)
– О-о-о… – протянул он, явно удивленный запросом. – Жди.
Он растворился между стеллажами с грацией, неожиданной для такого нескладного тела. Я приготовилась к долгому ожиданию – в этой библиотеке, размером с пять моих квартир, если не больше, поиск мог занять часы.
Но не прошло и десяти минут, как на стол передо мной с грохотом свалились две стопки книг. Самая тонкая была толщиной в два моих пальца.
– Вот. Выносить не дам без личного разрешения князя. Читай здесь, – он стоял, скрестив руки, с выражением мелкой победы на лице. Видимо, думал, что такой объем меня испугает.
– Здесь так здесь, – невозмутимо ответила я, усаживаясь поудобнее и беря верхний том из левой стопки. Книга пахла древностью и знаниями. "Ну что ж, – подумала я, – начинается мое настоящее знакомство с этим миром".
Эльф, явно раздосадованный моей реакцией, фыркнул и удалился вглубь библиотеки, оставив меня наедине с мудростью веков.
Свод законов этого мира оказался пугающе знакомым. Те же запреты на воровство, убийство, мошенничество… Но наказания! Мой палец замер на странице, где перечислялись варианты возмездия за кражу: от штрафа в тройном размере до… отсечения руки. Я непроизвольно сжала свои пальцы. "Варварство", – прошептала я, листая дальше. За подделку документов – клеймение. За измену супругу – публичная порка. А за некоторые магические преступления и вовсе предусматривалась смертная казнь через сожжение.
Я закрыла книгу, чувствуя, как по спине пробежали мурашки. Хорошо, что не планировала здесь задерживаться – в таком обществе я бы точно не прижилась.
– Госпожа Наталья, прошу прощения… – робкий голос Юстинии вывел меня из раздумий. – Обед подадут через полчаса. Князь ожидает вас в малой столовой.
Я вздохнула. Как же хотелось отказаться и поесть где-нибудь на кухне – в тишине, без этих церемоний. Но даже мне, далекой от придворных интриг, было ясно: отказ от "чести" обедать с хозяином замка будет воспринят как оскорбление. А портить отношения с Мироэлем сейчас – последнее дело. Ведь мне еще предстояло просить у него протекции для работы.
Обед, к счастью, прошел куда спокойнее завтрака. Разговоры за столом текли вяло – обсуждали какие-то охотничьи угодья, урожай, предстоящий визит каких-то важных персон. Меня не втягивали, за что я была безмерно благодарна. Единственный неприятный момент – ледяные взгляды того импозантного мужчины, которые я старательно игнорировала.
Поклонившись обществу (я уже начала осваивать местные манеры), я поспешила обратно в библиотеку. Год – не такой уж долгий срок. Но жить в этом мире, не понимая его правил, было бы верхом глупости. Особенно если учесть их своеобразное правосудие.
Эльф-библиотекарь, к моему удивлению, встретил меня почти приветливо – видимо, оценил серьезность моих намерений. Он даже предложил чаю, что явно было знаком одобрения.
Устроившись поудобнее в глубоком кресле у окна, я вновь погрузилась в изучение. Солнечный свет, пробивавшийся сквозь витражи, рисовал на страницах причудливые узоры. "Хоть что-то красивое в этом мире", – подумала я, переворачивая страницу с описанием местной налоговой системы.
Я превратила библиотеку в свой временный дом. С восхода до заката, прерываясь лишь на обязательные трапезы, я погружалась в изучение этого мира. К концу первого дня голова гудела от переизбытка информации – законы, обычаи, налоговая система, социальная иерархия… Все смешалось в один плотный ком, который нужно было срочно распутывать.
"Нужно записывать", – осенило меня, когда я в пятый раз перечитывала один и тот же абзац о торговых пошлинах. Без системы заметок я рискую утонуть в этом море данных.
С неохотой подошла к эльфу-библиотекарю, ожидая очередной порции сарказма. Каково же было мое удивление, когда вместо язвительного замечания он молча удалился вглубь библиотеки и вернулся с аккуратной стопкой пергамента и… чем-то, напоминающим нашу ручку.
– Вот, – буркнул он, избегая зрительного контакта. – Металлический стилус с чернильным стержнем. Не размазывается.
Это был первый раз, когда он оказал мне помощь без сопроводительных колкостей. Видимо, даже ворчливый эльф уважает тягу к знаниям.
Первые попытки письма обернулись катастрофой. Хотя язык и письменность были мне знакомы (спасибо "дедушке Морозу"), моя рука отказывалась выводить эти причудливые символы. Буквы получались корявыми, строки плясали, а чернила размазывались от неуверенных движений.
"Ну и ладно!" – вдруг осенило меня. Я аккуратно вывела на пергаменте: "Основные законы Ширеана". По-русски. Буквы ложились ровно и привычно. Сердце забилось чаще – а вдруг исчезнет понимание местного языка? Но нет, знания остались на месте. Видимо, "подарок" зимнего духа был полным, без подвохов.
Облегченно выдохнув, я принялась делать заметки на родном языке. Теперь информация систематизировалась в разы быстрее. В углу страницы я даже нарисовала маленький смайлик – первый за долгое время повод для искренней радости в этом странном мире.
Глава 7
За эти несколько дней в библиотеке я не стала экспертом по миру Ширеана, но кое-какие знания все же уложились в голове. Однако одна информация буквально выбила почву из-под ног. Оказывается, по местным меркам я… подросток. Да-да, обычный недоросль. Потому что срок жизни людей здесь составляет от 250 до 300 лет, а магически одаренные и вовсе могут потягаться в долгожительстве с оборотнями – до 500 лет.
Я сидела, тупо уставившись в страницу "Демографии рас Ширеана", когда в библиотеку зашла Юстиния напомнить об ужине.
– Скажи, Юстиния, – голос мой звучал неестественно высоко, – а сколько тебе лет?
Девушка смущенно переступила с ноги на ногу:
– Уже восемьдесят пять, госпожа.
Мой мозг отказался обрабатывать эту информацию. Я – женщина сорока девяти лет – по местным меркам выглядела как незрелый подросток рядом с этой "девушкой", которая могла бы быть моей… матерью? Бабушкой?
Я закрыла книгу с таким треском, что Юстиния вздрогнула.
– Госпожа, Вы… Вас что-то расстроило? – она осторожно потянулась ко мне, но остановилась, не решаясь прикоснуться.
Вместо ответа я вдруг расхохоталась. Смех вырывался из груди самопроизвольно, истеричными волнами. Мы шли по коридору – я, сотрясаемая приступами смеха, и Юстиния, бросающая на меня испуганные боковые взгляды.
"Интересно, – мелькнула мысль сквозь смех, – если я скажу, что по их меркам я еще ребенок, у них будет такой же разрыв шаблона?"
Наш странный дуэт прервал юный паж, сообщивший, что экономка срочно требует Юстинию. Я махнула рукой, давая понять, что прекрасно найду дорогу сама. Оставшись одна, я глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться.
"Так, Наталья, соберись. Ты теперь не только иномирянка, но и… несовершеннолетняя по местным стандартам. Отличненько."
Я расправила плечи и уверенной походкой направилась к своим покоям, хотя внутри все еще бушевала смесь истерики и абсурдного веселья.
Видимо, зловредный дух продолжал играть со мной в свои игры. Задумавшись, я свернула не в тот коридор и оказалась перед массивной дубовой дверью с железными скобами. Из-за нее доносились странные звуки – будто кто-то точил меч о камень. Я уже собралась уйти, когда услышала голоса, заставившие меня замереть.
– Надо же, дар, – раздался изумленный мужской голос.
– Это не по-дружески – отбирать Элири, – холодно ответил знакомый голос князя. Даже через дверь в нем чувствовалось напряжение.
– Она спасла моего сына. Если примет приглашение, будет под моей защитой.
Оборотень хотел что-то добавить, но князь резко перебил, и его слова обожгли воздух, словно ледяной ветер:
– Не притворяйся благодетелем. Я тебя знаю. Тебе она нужна так же, как и мне. И безопасность я обеспечу не хуже.
– Не смеши! – рык Даруса прозвучал так громко, что я невольно отпрянула. – Мы оба знаем, что жизнь старухи не стоит и фенту рядом с власть имущими. Но я хотя бы…
– Будь она моложе на двести лет, можно было бы снизойти до мезальянса, – язвительно парировал князь. – Все же дар духов. А так…
Больше я не стала слушать. Сердце бешено колотилось, когда я осторожно отступила от двери и бросилась прочь, как ошпаренная.
"Использовать меня? Как вещь?" – мысли путались, а в груди клокотала ярость. Я сжала кулаки так, что ногти впились в ладони. В отдаленном уголке коридора я скрутила фигу и трясла ею в воздухе, словно пытаясь выместить всю злость на невидимых обидчиков.
Этот проклятый дух зимы всех одарил – и меня, и местную знать. А теперь они, как стервятники, делят добычу. "Снизошли до меня" – фу, как мерзко! Теперь смотреть в их слащавые лица будет настоящей пыткой.
Я глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться. В голове стучало: "Значит, я не просто случайная жертва зимних проказ. Я – 'дар'. Но какой?"
Губы сами собой растянулись в горькой усмешке. Вот уж не думала, что в старости стану разменной монетой в играх сверхъестественных существ.
"Ну уж нет, – пообещала я себе, выпрямляя плечи. – Если они думают, что я покорно пойду туда, куда меня направят, они сильно ошибаются. Пусть даже придется, если и придется побороться за свою независимость."
Я резко развернулась и направилась к своим комнатам, пряча дрожащие от волнения руки в складках платья.
Слава богу, до своих покоев я добралась без происшествий. Оставшись одна, я упала в кресло у камина, обхватив голову руками. Так вот каковы их истинные намерения – я всего лишь приз в их играх, вещь, о мнении которой даже не подумали спросить. А ведь мне еще предстоит вернуться домой – если, конечно, Зейверт сдержит слово.