Кристиан Бэд – Кай из рода красных драконов (страница 60)
— Бурка! — окликнул я. — Чего там?
Зверь, убежавший уже довольно далеко вперёд, услышал. Он вернулся прыжками и уставился на меня, словно почти готов был заговорить.
Глава 33
Ютпа
Луна светила ярко, но я всё равно не мог различить, что там, впереди.
Каменистая тропа сначала увела нас высоко в горы, поросшие кедром, теперь мы спускались по редколесью. Ночёвку планировали в кедровнике. Вот он-то и темнел сейчас передо мной, скрывая шумящих людей.
Уже понятно было, что это наши, отряд, от которого мы отстали.
Голоса становились всё слышнее, и скоро я вычленил знакомые: Ичина, Ойгона, кое-кого из молодёжи.
Бурка спокойно трусил впереди, и я решил, что опасность — не такая уж и большая. Барсы вроде бы что-то нашли. Ну, или поймали вражеского лазутчика.
Ещё пару шагов, и мы проникли под сень кедрового леса, как шубой закрывающего гору.
Незамеченными подкрасться нам не удалось: волки заволновались, уловив знакомые запахи, и стали приветствовать Бурку ворчанием и «поклонами». Они забавно здороваются, низко опуская голову к передним лапам, словно бы кланяются.
Барсы стояли довольно плотной группой, но я без церемоний протиснулся поближе к Ичину. И Шасти протащил — крепко держа её за руку.
Только тут уже разглядел, что воины стоят вокруг лежащего на спине мужика в окровавленной грязной одежде.
Крылатые волки тоже тянули свои любопытные морды, но в центр группы не лезли. А Бурка полез. Скользнул между ног Ойгона и встал рядом со мной, встопорщив шерсть на загривке.
— Какого ты рода? — допрашивал чужака Ичин.
— Я из степной ветви волков, аламат, — выдохнул тот. — Меня зовут Каргил.
— Ну, допустим, — кивнул Ичин. — А что ты делаешь на земле барсов?
Мужик приподнялся, затравленно оглядываясь, но сочувствия в лицах воинов не отыскал. Может, кто его и узнал, однако голос в защиту подавать не собирался.
Зато Бурка зарычал и прыгнул к чужаку. Рванул его зубами за рукав, заставив выпустить из рук что-то объёмное.
Чужак быстро вскочил и подхватил свою ношу, а Бурка вцепился зубами, пытаясь отнять.
Что это за фигня у него? Мешок, что ли?
— Что у тебя в мешке, степной волк? — спросил Ичин.
Реакция чужака ему не понравилась — за пожитки так не цепляются.
— Это не моё! — крикнул чужак, пытаясь вырвать мешок у Бурки. — Я должен отнести его здешним горным волкам!
Он держал мешок обеими руками и тянул на себя, а Бурка не отпускал, ворча сквозь сжатые челюсти.
— Ничего, отдашь барсам, — усмехнулся Ичин.
Я кое-как оттащил Бурку, а один из воинов-барсов выхватил мешок из рук чужака и вытряхнул из него какой-то лохматый комок, воняющий падалью.
Бурка обиженно рыкнул, но не на меня, а на это, лохматое.
— Кто это? — спросил Ичин.
И я понял, что вижу отрезанную голову. Человеческую.
— Это Оён, — выдохнул чужак.
— Глава степной ветви рода волков? — удивился Ичин. — Кто убил его?
— Мы… — замялся чужак, а потом начал оправдываться: — Мы пришли в ставку нового правителя! Мы хотели служить терию Вердену! Правитель Юри убит! В нашей земле больше нет правителя! Оён привёл своих волков, чтобы они сложили оружие и принесли присягу новому вождю!
Каргил запнулся, хотя никто не мешал ему говорить. Барсы осуждающе молчали.
— Значит, терий Верден не принял вашей присяги? — тихо спросил Ичин.
В его голосе не было злорадства.
— Терий Верден сказал, что предавшие раз, предадут и другой, — прошептал чужак. — Он велел отнести голову Оёна главе горной части нашего рода, Майману. Чтобы в горах знали — терий Верден скоро раздавит и остатки горных волков… Барсы! — Он завертелся, вглядываясь в плохо различимые в темноте лица. — Терий Верден не считает вас за противников! Его колдунам служат демоны из нижнего мира! Они напустят на горы духов медленной смерти, пожирающих души! Вы все — тоже умрёте!
— Конечно умрём, — кивнул Ичин. — Может быть, уже на рассвете. Но ты умрёшь сейчас.
— Зарубить его? — спросил Эгеле, один из молодых и скорых на расправу.
— Зачем? — удивился Ичин. — Нужно вернуть его древу. У того, кто предал свою землю и свой род, и при жизни нет пути на земле.
Ойгон смотал с пояса верёвку.
— Вешать — самое то для предателя, — кивнул я. — Нечего об эту мразь оружие марать.
— Вы всё равно умрёте! — выкрикнул Каргил. — Вы — глупы, как маралы!.. Вы!..
Лежащая на траве отрубленная голова его вождя вдруг начала распухать, подрагивая, как пчелиный рой!
Бурка толкнул меня лбом в колени, и я отлетел в кусты вместе с Шасти, которую всё ещё крепко держал за руку.
— Назад! — заорал Ичин. — К оружию! Это ютпа!
Пока я выбирался из кустов, чудовище на тропе выросло. Теперь оно было похоже на огромную, больше быка, лягушку с хвостом, как у змеи и трёхпалыми лапами. Зато рот был огромный, словно она вся состояла из него и утробы.
Ютпа беззвучно разевала беззубую пасть, способную проглотить любого из нас и пялилась абсолютно чёрными провалами глаз. Её уродливая лягушачья морда была покрыта наростами, похожими на бородавки.
— Что это — ютпа⁈ — выкрикнул я.
— Тварь из тех, что охраняют подземный дворец Эрлика, — прошептала за моей спиной Шасти. — Нужно бежать. Они не боятся молний. И железо их не берёт, только дерево. Наросты на шкуре — полны яда!
Барсы, однако, не растерялись. Видимо, были уже знакомы с такими тварями.
— Зажигайте стрелы! — крикнул Ичин. — Уберите волков — её яд смертелен для них. Не касайтесь шкуры!
И тут же (видно, опытные воины сообразили раньше приказа) в тварь полетела первая пылающая стрела, угодив в уродливую голову и даже не оцарапав бородавчатой шкуры.
Ютпа утробно забурчала и прыгнула. Воины попрятались за деревья, и ещё одна пылающая стрела врезалась прямо в брюхо чудовища.
— Бейте в глаза! — крикнул Ичин. — Не подходите близко — берегитесь яда!
— Сиди за деревом! — пригрозил я Шасти. — Не вздумай высунуться!
И вытащил из-за спины меч Камая.
— Железо её не берёт! — выкрикнула Шасти.
— Это непростое железо, — отмахнулся я и выпрыгнул на тропу прямо перед мордой монстра.
Я чуял, что меч Камая рассчитан и не на таких тварей!
Расчёт мой был на то, что глаза у ютпы по бокам, и под носом ей будет трудно рассмотреть такого маленького врага.
И тут я угадал. А вот с мечом вышла проблема. Удар, способный разрубить человека пополам, лишь слегка оцарапал уродливую шею. А яд из бородавок брызнул так, что пришлось отпрыгнуть.
Зато ютпа меня наконец разглядела. И с урчанием прыгнула, разинув огромную пасть, чтобы заглотить целиком.
Я упал и откатился. Попасть под чудовищную тушу означало примерно смерть.
К счастью, очередная горящая стрела отвлекла ютпу, воткнувшись туда, куда я целил — в шею. Неглубоко. Броня у неё там, что ли?
Тварь прыгнула снова — чем-то я ей понравится. Пришлось перекатиться и выскочить на тропу позади неё. Уводить ютпу с тропы я не планировал — барсам и без того было сложно целиться.