Крис Велрайт – Ценный груз (страница 18)
Сначала молодому судье в сопровождении мечника надлежало проследовать в кабинет регистрации дел, где он внес изменения в состав преступления, дополнил список ответчиков и зарегистрировал обращение госпожи Хэ, той самой женщины, что обратилась в суд по поводу пропажи своей дочери.
Все это время Мингли, на удивление молодого господина, был молчалив и задумчив. Он не проронил ни единого слова с тех пор, как они покинули стены суда.
Возможно, его первоначальные догадки оказались неверны, — подумал Дэмин, — и демон сейчас находится в дурном расположении духа от собственной оплошности. С молодым судьей такое бывало и не раз. В такие минуты действительно не хочется ни с кем общаться. А возможно, Мингли, наконец, осознал серьезность соблюдения полагающихся ему правил приличия и потому молчаливой тенью шел за своим господином?
Но стоило им проследовать в личный кабинет — небольшое помещение, выделенное под служебные нужды Дэмина, как мечник тут же бесцеремонно сел на кушетку, стоящую у противоположной от рабочего стола стены, и попросил включить на максимальную мощность чароплетский охладительный кристалл.
Все-таки дело было не в осознании того, что ему следует вести себя подобающим образом.
Дэмин подошел к стоящему на небольшом столике бесцветному кристаллу, наполненному чем-то мутным и похожим на плотное скопление тумана. Чароплетское изобретение покоилось на бронзовой подставке, вырезанной в форме листьев лотоса, и мало походило своим внешним видом на ценное устройство. Форму и цвет каждый заказчик мог запросить абсолютно любого типа. Но канцелярия не сильно волновалась о таких пустяках, главное, чтобы предмет выполнял свои функции.
Дэмин протянул руку к тонкой, едва заметной, скругленной головке спицы, которая пронизывала кристалл насквозь. Он аккуратно потянул ее на себя. Внутри необычного предмета, сквозь плотный сгусток тумана можно было рассмотреть, как от движущейся спицы, стремившейся покинуть чрево кристалла, начали отсоединяться и разбегаться в разные стороны мелкие круглые шарики. Они сталкивались с дымкой и растворялись в ней, рождая причудливые формы, похожие на алые всполохи молнии.
Основной магии чароплетов была их кровь, которую боги, по легенде, одарили искрами звезд, упавших на землю. Было ли это действительно правдой, никто уже и не знает, но именно она помогала творить все эти чудеса.
Обычно изобретения наделялись лишь энергией чароплета, но иногда в них добавляли капли крови, как было с охлаждающими кристаллами. Спица, которую из него вытянул Дэмин, была тоже не совсем обычной. Это магнит способный притягивать к себе железо, содержащиеся в тех крупицах красного цвета, что покоились внутри кристалла. Когда они освобождались от притяжения, то устремлялись внутрь вихря закованной в этот сосуд энергии и так производился холод. Когда требовалось его отключить, достаточно было вернуть спицу на место.
Отчасти жутко осознавать, что в этом механизме, как и во многих чароплетских изобретениях, содержится малая толика чьей-то жизни. Магия, энергия, сила воображения и крови — зовите как хотите, это все равно часть кого-то. Ведь кто-то рос, копил, растил ее, и вот она теперь здесь, внутри бездушного предмета. Есть в этом что-то пугающие и ненормальное, по мнению Дэмина. Это как отрубать часть тела и изготовлять из нее предметы обихода.
Молодой судья сел за стол, раскрыл принесенные с собой документы и погрузился в размышления. Мингли же достал бережно припрятанное под матрасом кушетки книжное издание. Он шуршал страницами, ища то место, на котором остановился в прошлый раз, а когда нашел, скрылся от взора своего господина за желтоватой обложкой с кричащим названием «Вишня твоего сада». Дэмин до этого не обращал внимания на эти слова, да и в целом на то, чем занят его мечник, пока он работает. Но сейчас, блуждая задумчивым взглядом по помещению в поисках нужной мысли касательно прослушанного за день дела, он удивленно вскинул бровь.
— Что ты читаешь? — не удержался от вопроса молодой господин.
— Любовный роман, — без стеснения признался Мингли, чем еще больше шокировал Дэмина.
— Но это же непристойное занятие для мужчины, — недоуменно пробормотал господин.
— Тогда считай, что я не мужчина. Я демон, — неохотно оторвался от текста Мингли, — ты только послушай, — и он начал зачитывать строчки из книги:
— Это отвратительно, — перебил его Дэмин, морщась от услышанного, как от кислого фрукта, — как ты можешь такое читать и самое главное, зачем ты это делаешь?
— Знаешь, — Мингли прикрыл книгу, положив между листами пальцы, дабы не потерять нужную страницу, — я обладаю пытливым разумом. И потому, оказавшись в мире людей, сразу начал искать способы их познания. Таким образом, наткнулся на вот эти издания. Можешь не верить мне, но подобного рода писанина — это же лучшее отражение всех женских переживаний. А между полами есть большая разница в потребностях и понятии счастья. Вот я и увлекся, — демон хитро улыбнулся, — тебе, кстати, тоже советую.
— У тебя очень странный выбор способов познания окружающего, — поучительным тоном ответил Дэмин.
Будучи человеком не гневливого нрава, — а таковым быть не просто, если ты старший брат среди пятерых сыновей своего отца, — Дэмин быстро выработал стратегию отношения к Мингли. Так как демон порой вел себя подобно несмышленому ребенку, молодой господин, в такие мгновения вспоминал своего младшего брата — Лияна. Которого, к слову, очень любил. Когда же Мингли проявлял довольно-таки кровожадное и жестокое поведение по отношению к людям, Дэмин сравнивал его со своим вторым братом, избравшим военную карьеру. Сейчас же, открыв новое увлечение демона, молодой господин не знал, с кем стоит сравнивать подобное и как к этому относиться.
— Такими темпами ты начнешь ходить в читальные клубы, — Дэмин попытался пристыдить Мингли, дабы тот одумался и бросил заниматься глупостями.
— Читальные клубы? — недоуменно переспросил демон.
— Да, это такие закрытые сообщества среди женщин, — пояснил Дэмин. — Так как не все обучены грамоте среди простого населения, то девушки собираются послушать чтицу — грамотную особу, которая зарабатывает на жизнь профессиональным чтением глупых романов. Они собираются в комнатах борделей, таверн, чайных домиков или чьих-то поместий.
— Спасибо, что рассказал, — задумчиво протянул Мингли, и Дэмин порадовался, что тот, кажется, призадумался, как позорно его увлечение, — я бы с удовольствием такое посетил, — демон мечтательно улыбнулся, — особенно, если ты говоришь, что в таких комнатах одни только девушки.
— Ребячество, — вслух заключил Дэмин и вновь вернулся к работе, показывая всем видом, что не желает продолжать этот разговор.
Дело о прошении портового работника по выплате награждения за сведения о грузе молодой судья посчитал закрытым. Он описал необходимые ключевые моменты, озвученные в зале суда, выписал все имена и данные. Обозначил, что торговец, обещавший награду, посчитал сведения портового грузчика ошибочными и ненужными. Дэмин вложил всего несколько листов в папку из козьей кожи и присвоил ей номер, выданный в канцелярии. Позже он направит ее в архив.
Со вторым делом все обстояло немного сложнее:
Молодой судья выписал имена всех ответчиков, запротоколировал количество груза и участвующих в деле речных судов, отметив их назначение и вместимость. Вкратце описал показания каждого человека и приложил к делу продублированные писцами бумаги, предоставленные начальником судовых перевозок.
Когда чернила стали высыхать, он поднес к чернильному камню чашку с водой, аккуратно добавил в него несколько капель, поднес брусок туши и неспешно начал его растирать.
После ранее сказанных слов Мингли о том, что он плохо разбирается в человеческих чувствах, теперь Дэмин ощущал сомнения в окончательном принятии решения по данному делу. Даже несмотря на то, что не был допрошен последний фигурант в судебном процессе, ему казалось, что итог уже не изменится. Девушка, вероятно, перепутала судна и потому, придя вечером в порт, попросила загрузить свою поклажу в торговый корабль, следующий до Тивии. На это указывает тот факт, что данное судно так же принадлежит господину Ши, и госпожа Сюэ могла ошибочно решить, что именно на нем они и сбегут. Потом, когда господин Ши сам лично явился распорядиться о погрузке ящика с беглянкой на джонку, начальник выполнил его просьбу, не будучи осведомлен в том, что к данной госпоже еще приписывалось два ящика. Впрочем, так как она указала, куда их направить, то когда корабль достигнет Тивии, ничего страшного с ящиками не произойдет.
Что же касается странных обстоятельств того, что джонка уплыла без капитана и проигнорировала господина Ши на обусловленном месте, то даже это, скорее всего, окажется каким-то недоразумением, так как страж речных ворот города не смог бы выпустить кого-либо без надлежащих документов. А следовательно, окажется, что какой-нибудь ушлый малый пропивал свои деньги вместе с капитаном джонки в таверне и прознал от него о причитающейся стоимости за такое путешествие. Он опоил несмышленого человека, забрал его документы и проследовал до Тивии самостоятельно. Так что господину Ши будет необходимо заполучить подтверждение того, что он никого не похищал, и направиться на поиски госпожи Сюэ в Тивию.