18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Крис Колфер – История о колдовстве (страница 25)

18

Каждая из них неохотно дала Пчелетте по несколько золотых монет. Люси с Пип глазам своим не поверили.

– Вы делаете ставки на то, кого из вас проклянут следующей? – спросила Пип.

– Ага, – пожала плечами Стежана. – Ведьмы в любой бочке дёгтя ложку мёда найдут.

Закончив делать новые ставки, девочки переоделись в чёрные плащи и полосатые чулки и спустились вниз завтракать. В столовой невидимый дворецкий подал им рагу с тарантуловыми ножками и коктейли из кальмаровых чернил. Люси уже сутки ничего не ела, но при виде волосатых ног, плавающих в миске, аппетит у неё пропал, вероятно, навсегда.

– Знаю, что ты скажешь, – покивала Стежана. – Надо бы досолить.

Люси ощутила приступ тошноты и отложила ложку.

– Здесь вся еда такая убийственная? – спросила она.

– О да, наш дворецкий отлично готовит! – поделилась Стеблина. – Ещё он делает отличный пяточный рулет, курино-блошиный суп, картофель по-зловонски, бобровый салат, хорьковый торт…

– Д-дыши, Стеблина, с-спокойней!

– Простите, я просто люблю составлять списки, – сказала Стеблина и постучала себя по лбу. – Чтоб было чем место заполнить.

После завтрака девочки собрались на кладбище и стали ждать госпожу Мару. Солнечный свет быстро угасал, и чем темнее становилось на улице, тем страшнее и холоднее казалось кладбище. Рыси блуждали вокруг, и теперь, когда Люси знала, что всё это проклятые люди, их любопытные глаза пугали даже больше прежнего.

– Как думаете, которая из них Зайцилла? – спросила Пип.

– М-м-м, – протянула Люси, оглядываясь. – О, определённо вон та.

Она указала на рысь, которая лежала на могильной плите неподалёку.

– Откуда знаешь? – спросила Пип.

– Оттуда, что на меня ещё никогда так злобно кошки не смотрели.

И верно, рысь сверлила Люси взглядом, полным искренней и очень даже человеческой ненависти. Люси было очень стыдно за то, что случилось с Зайциллой, и та явно винила её во всём ничуть не меньше.

– Иронично получилось, – сказала Пип. – Есть пословица «Любопытство сгубило кошку», а Зайциллу любопытство в кошку превратило.

Зайцилле её слова пришлись не по вкусу. Она зашипела на девочек и умчалась в другой конец кладбища.

– Ну хоть кота за хвост тянуть не стала, – пробормотала Люси.

Когда совсем стемнело, из открытого окна особняка вырвалось облако дыма. Оно опустилось на землю посреди кладбища, закружилось большой воронкой, и внутри возникла госпожа Мара. Ведьмы зааплодировали зрелищному появлению наставницы, но Люси робко отступила на шаг.

– Колдовство приветствует вас! – объявила госпожа Мара и распростёрла руки. – Сегодня Пип и Люси предстоит раскрыть в себе таланты, о которых они даже не подозревали, и наконец зажить полной жизнью! Однако, прежде чем позволить им стать ученицами в школе «Рейвенкрест», мы должны их испытать. Люси и Пип обязаны сдать четыре вступительных экзамена, олицетворяющих собою основы колдовства: порчи, сглазы, зелья и проклятия. Затем, в следующее полнолуние, вас торжественно посвятят в ученицы на особой Церемонии посвящения. Тогда-то вы и начнёте обучение вместе с остальными. У вас есть вопросы?

Пип подняла руку.

– Почему Церемония посвящения проходит именно в полнолуние? – спросила она.

– Сугубо в силу традиции, – сказала госпожа Мара, но лукавый блеск в её глазах намекнул, что дело не только в этом. – Вам обеим очень повезло, ведь следующее полнолуние всего через два дня. Некоторым девочкам приходится ждать его неделями.

– А мне пришлось ждать целых два месяца, потому что облачно было! – пожаловалась Стежана.

Следующей руку подняла Люси.

– А что будет, если экзамены мы не сдадим? – спросила она.

– Тогда, боюсь, Рейвенкрест вам не подойдёт и вас попросят уйти, – ответила госпожа Мара. – Но вам обеим вовсе не стоит об этом волноваться. Наши экзамены – не более чем мера предосторожности, призванная доказать, что мои ученики достаточно способны и относятся к колдовству всерьёз. Ещё не хватало, чтобы по нашей школе разгуливали самозванцы… во всяком случае, на двух ногах.

Госпожа Мара запрокинула голову и расхохоталась. Люси с Пип тревожно переглянулись и посмеялись вместе с ней.

– А теперь, прежде чем мы приступим к первому экзамену, я прошу вас забыть всё, что вам рассказывали о колдовстве, – сказала госпожа Мара мрачно. – Принято считать, что колдовство – это гнусная, жестокая и бесовская замена волшебству, но запомните: это сущий вздор. На самом деле волшебство ничуть не добрее, приятнее или естественнее колдовства – оно просто другое. Как тьма и свет, холод и жар, смерть и жизнь, колдовство и волшебство важны каждое по-своему, служат собственным уникальным целям, и друг без друга существовать они не могут. Поэтому когда кто-нибудь утверждает, что волшебство лучше или хуже, правильнее или неправильнее, нравственнее или аморальнее колдовства, это не факт, а всего лишь мнение. И пусть даже большинство людей радуются дневному свету, это вовсе не значит, что ночи нет места в природе. Отнюдь, чтобы всё было как полагается, планете нужны и солнце, и луна. Следовательно, мир нуждается в колдовстве, пусть даже ему это не по вкусу.

Госпожа Мара указала на особняк, и в дверях появился невидимый дворецкий. Он вынес на кладбище большой деревянный сундук и положил на землю перед Люси и Пип. Затем открыл его, и девочки увидели, что сундук полон горшков и сковородок, гребней и зубных щёток, инструментов и шестерёнок, ручек и карандашей, а также прочих предметов домашнего обихода.

– Поскольку феи с помощью волшебства усовершенствуют предметы, задача ведьм – поддерживать равновесие и посредством колдовства их ухудшать, – сказала госпожа Мара. – Этого можно достичь, используя порчу. Порча – это чары, которые временно меняют внешний вид, поведение или действие предметов в худшую сторону. Обычно эффект длится пару дней, и его легко можно снять с помощью толики волшебства. Чтобы сдать первый экзамен, каждая из вас должна выбрать предмет из сундука и навести на него порчу, чтобы он выглядел, вёл себя или действовал неправильным образом. Пип, начнём с тебя.

Пип немного волновалась, но в целом скорее радовалась возможности впервые применить колдовство. Она покопалась в сундуке и стала искать, что лучше подойдёт для заклятия. Наконец Пип выбрала маленькое карманное зеркальце в медной рамке. Она прижала его к груди, закрыла глаза и сосредоточилась на том, что хотела с ним сделать. Зеркальце стало ржаветь прямо у неё в руках, а когда Пип заглянула в него, то увидела не своё отражение, а морду дикого кабана.

– Получилось! – обрадовалась Пип. – Я наложила на зеркало порчу, чтобы оно показывало уродливое отражение!

Ведьмы вежливо похлопали Пип.

– Чтоб меня! – выпалила Люси. – Пип, посмотри на свои руки!

Радоваться успеху Пип пришлось недолго – она опустила взгляд и увидела, что после заклинания ногти у неё выросли в несколько раз и стали толстыми, как звериные когти. Она вскрикнула и уронила зеркало на землю.

– Что со мной происходит? – пискнула Пип.

– Не волнуйся, дорогая, – сказала госпожа Мара. – Это всего лишь скромный побочный эффект колдовства. Не тревожься, после экзаменов ты станешь прежней.

Очень смутившись таких жутких когтей, Пип спрятала руки в карманы.

– Люси, теперь ты, – сказала госпожа Мара.

Люси страшно было исполнять приказ ведьмы. Ей уже не раз доводилось приносить вред, но прежде она всегда делала это случайно или, по крайней мере, с добрыми намерениями. Что же получится, если совместить её специализацию с колдовством? Как это повлияет на её внешность? Люси задумалась, не получится ли сдать экзамен, не наложив настоящей порчи. Она нашла на дне сундука часы, и на ум ей пришла одна мысль.

– Что это там такое? – закричала Люси и картинно указала на ворота на краю участка. Все ведьмы обернулись посмотреть, о чём речь. Когда они отвлеклись, Люси зубами оторвала с часов циферблат, и шестерёнки остановились.

– Я ничего не вижу, – сказала Стеблина.

– На что т-ты указывала? – спросила Пчелетта.

– Простите, это, наверное, очередное ходячее дерево, – сказала Люси. – Ну да ладно, зато я справилась с порчей! Узрите же – застывшие во времени часы!

Люси продемонстрировала ведьмам сломанные часы, но не слишком их этим впечатлила. Стежана взяла у Люси часы и оглядела их тем глазом, что был побольше.

– А ты точно использовала на них порчу? – спросила она.

– Ясное дело, – солгала Люси.

– Тогда п-почему колдовство не повлияло на тебя, как на П-пип? – спросила Пчелетта.

– Да, ты что-то ничуть уродливей не стала, – заметила Стеблина.

Люси застонала и поправила полосатые чулки.

– Собственно говоря, у меня вроде бы выскочила очень противная бородавка, но поверьте, вам точно не стоит знать где, – заявила она.

Однако ведьмы явно не поверили ей. Как и госпожа Мара, но, как ни странно, на очевидную ложь Люси она не обратила внимания.

– Мои поздравления, дамы, вы обе сдали первый экзамен! – объявила она. – Далее мы проверим ваши способности к сглазу, однако сглазы – вещь более сложная, нежели порча. Для них нам понадобятся подопытные.

Госпожа Мара присвистнула, и девочки услышали громкий грохот. Они обернулись и увидели, как из ближайшего склепа выскочили Кирпич и Камень. Гаргульи тащили скованных цепями мужчину и женщину. Они бросили их на землю перед госпожой Марой. Бедные узники задрожали при виде неё.