реклама
Бургер менюБургер меню

Космонавт – Покорители планет (страница 3)

18

— Контроль времени, — прошептала она. — Представьте: возможность замедлять или ускорять процессы, замораживать объекты во времени, даже возвращаться в прошлое… Корпорация хочет владеть этим.

Тем временем на орбитальной станции «Аврора» советник Дрейк стоял перед голографическим экраном, наблюдая за отлётом «Горизонта». Рядом замерли два охранника в форме службы безопасности корпорации.

— Они забрали образец, — произнёс Дрейк, не оборачиваясь. — Отслеживайте их координаты. Как только выйдут на связь с базой — перехватите управление шаттлом. Груз и данные должны быть у нас до того, как они поймут истинную ценность находки.

Один из охранников склонил голову:

— А команда?

Дрейк холодно улыбнулся:

— Их жертва будет отмечена посмертно. Корпорация не забывает своих героев.

Он коснулся панели, и перед ним развернулась карта галактики с отметками других экспедиций, отправленных к планетам с залежами хронозита. Большинство были помечены красным — «пропала без вести».

— Пора собрать весь урожай, — пробормотал Дрейк. — Время — самый ценный ресурс. И скоро оно будет принадлежать нам.

На борту «Горизонта» Лира изучала данные, полученные с «Горизонта‑1». На экране мелькали обрывки записей, уцелевших в памяти бортовых систем:

«День —? Мы повторяем один и тот же час. Кто‑то должен остановить петлю…»«День 17. Хронозит пульсирует в такт с нашим сердцебиением. Экипаж слышит голоса…» «День 23. Капитан приказал изолировать минерал, но он уже проник в системы корабля. Время идёт назад…»

— Они пытались предупредить, — Лира подняла глаза на Кайла и Элару. — Последняя запись была сделана капитаном «Горизонта‑1» перед тем, как он бросил кристалл в реактор. Он пожертвовал собой, чтобы остановить аномалию.

Кайл сжал кейс с хронозитом.

— И теперь корпорация хочет, чтобы мы доставили им то, что погубило наших предшественников.

Элара вздрогнула.

— Но мы не можем просто уничтожить его! Это прорыв в науке!

— Прорыв, который убивает, — отрезала Лира. — Пока мы не поймём, как контролировать хронозит, он слишком опасен.

Внезапно система связи ожила. На экране появилось лицо Дрейка.

— Капитан Вейл, — его голос звучал учтиво. — Рад, что вы справились с задачей. Передайте кристалл службе доставки и возвращайтесь на «Аврору» для награждения.

Лира переглянулась с Кайлом. Тот едва заметно покачал головой.

— Советник, — спокойно ответила Лира. — Мы обнаружили признаки других залежей хронозита на поверхности Эос‑9. Для полной оценки требуется дополнительная разведка.

Дрейк на мгновение замер.

— Это не входит в первоначальный план. Немедленно возвращайтесь.

— Приказ принят, — Лира нажала кнопку отключения связи. — Но выполняться не будет.

— Куда теперь? — спросил Кайл, когда изображение Дрейка исчезло.

— На поверхность Эос‑9, — твёрдо сказала Лира. — Если хронозит — причина аномалий, нужно найти его источник. Возможно, там мы узнаем, как его нейтрализовать. И как остановить корпорацию.

Элара сглотнула.

— Вы понимаете, что это бунт? Корпорация не прощает предателей.

— Лучше быть предателем, чем соучастником убийства, — жёстко ответила Лира. — Кайл, прокладывай курс к точке с наибольшим излучением. Элара, готовь исследовательское оборудование. Мы спустимся на Эос‑9 и найдём правду — или погибнем, пытаясь.

Шаттл развернулся, направляясь к сине‑зелёной громаде планеты. Вдалеке, за кормой, на радаре вспыхнули отметки двух военных кораблей корпорации — они начали преследование.

— Похоже, Дрейк не намерен нас отпускать, — Кайл бросил взгляд на экран. — Ускоряемся?

— Да, — Лира вцепилась в подлокотники кресла. — И готовьте системы обороны. Похоже, наша миссия только начинается.

Глава 5. Падение на Эос‑9

Шаттл «Горизонт» вошёл в верхние слои атмосферы Эос‑9. Корпус дрожал от перегрузок, экраны мерцали из‑за помех, а за иллюминаторами клубились сине‑зелёные облака.

— Входим в зону максимальной турбулентности, — Кайл вцепился в штурвал, пытаясь удержать курс. — Лира, если у тебя есть план — самое время его озвучить.

Лира изучала данные сканирования.

— Источник хронозитового излучения — в горной цепи на экваторе. Но там… — она нахмурилась, всматриваясь в карту, — аномалия слишком мощная. Системы не могут пробиться сквозь помехи.

Элара, сидевшая у панели сенсоров, подняла голову.

— Я фиксирую странные энергетические всплески. Они пульсируют в ритме, похожем на… сердцебиение?

Кайл бросил взгляд на радар.

— И у нас гости. Два военных корабля корпорации вышли на орбиту. Они не просто следят — они готовятся к атаке.

Лира сжала подлокотники кресла.

— Значит, так: садимся как можно ближе к источнику, изолируем кристалл, чтобы он не выдал наше местоположение. Если повезёт, они решат, что мы разбились.

— А если не повезёт? — нервно спросила Элара.

— Тогда будем импровизировать, — жёстко ответила Лира. — Кайл, держи курс. Элара, готовь аварийные системы. И… держитесь.

Посадка вышла жёсткой. «Горизонт» прочертил борозду в мягком грунте долины, окружённой зубчатыми пиками гор, и замер, накренившись набок.

— Все целы? — Лира отстегнулась и встала.

Кайл поморщился, потирая плечо:

— Жить буду. Но шаттл вряд ли взлетит снова.

Элара уже проверяла оборудование.

— Системы частично повреждены, но кейс с хронозитом цел. И… — она замерла, глядя на сканер, — излучение здесь в сотни раз сильнее. Оно меняет структуру пространства.

Они вышли наружу. Воздух Эос‑9 был густым, пахнущим озоном и чем‑то металлическим. Небо отливало фиолетовым, а горы казались нереальными — их очертания слегка дрожали, будто мираж.

— Это не просто залежи минерала, — прошептала Лира. — Это живой организм. Или… что‑то, что когда‑то было живым.

Кайл указал вперёд:

— Смотрите.

В скале зиял тёмный провал — вход в пещеру, обрамлённый кристаллами хронозита. Они мерцали в такт тому самому «сердцебиению», которое фиксировал сканер.

— Нам туда, — Лира достала фонарь. — Элара, записывай все показания. Кайл, будь начеку.

Пещера оказалась лабиринтом туннелей, стены которых были покрыты наростами хронозита. Свет фонарей преломлялся в кристаллах, создавая причудливые тени.

— Время здесь течёт иначе, — Элара сверилась с хронометром. — Мои часы отстают на две минуты за каждую минуту реального времени.

Кайл коснулся стены и отдёрнул руку.

— Оно… тёплое. И пульсирует.

Они шли вглубь, пока туннель не расширился в огромный зал. В его центре возвышалась колонна из чистого хронозита, пронизанная жилами света. От неё расходились каналы, уходящие в стены, — словно кровеносная система.

— Это сердце планеты, — выдохнула Лира. — Не просто источник энергии. Оно управляет временем вокруг Эос‑9.

Внезапно пол дрогнул. Из туннелей донёсся скрежет металла.

— Мы не одни, — Кайл достал импульсный фонарь.