Константин Пылаев – Дева-воительница (страница 53)
Ризу понадобилось целое мгновение на принятие решения.
— Хорошо! — проорал юноша. С каждым выкриком голос всё больше садился. — По моей команде — раз, два, три, — он, подняв руку, распрямлял пальцы, — возьмёшь её. Держи изо всех сил. Скорей всего сильно дёрнет. Роксана, на счёт раз, стряхнёшь с себя воду. Цера! Держи на вон ту скалу. — Риз указал на один из самых здоровых камней грозно преграждавших им путь. — Не сворачивай.
Цера вцепилась в кормило, борясь с упрямым течением, несущим лодку куда угодно, но только не туда, куда указал маг. Но море плохо знало, с кем связалась. Приноровившись, воительница принудила своенравную стихию подчиниться. Цель быстро приближалась — до неё оставалось меньше ста ярдов. Сто ярдов отделяло их от смерти в пучине.
Гамала, взяв ведёрко, принялся вновь вычерпывать со дна. Поскуливающая Роксана, лежащая по лапы в воде, с щенячьей преданностью умудрилась лизнуть его руку, когда она оказалась рядом с её мордой. Он подмигнул ей улыбнувшись и позволил себе ободряюще потрепать её по холке, что редко разрешалось кому-либо, даже Ризу.
Саффи привязывала к себе оружие. Ремешком с причудливым замочком она притянула саадак в чехле к спине. Хитрое изобретение варваров надёжно укрывало и лук, и комплект стрел от снега, а заодно и воды — подарок Круга достойному воину.
Риз принялся проверять надёжность сцепки связанных вместе друзей и прежде всего сестры. Он с силой дёрнул петлю, испытывая крепость узла.
— А ты? — на лице Саффи проступил испуг. — Почему не привязываешься?
— А мне зачем? — Риз улыбнулся. — Мне не надо. — и видя непонимание сестры, добавил: — Только не говори, что не мечтала об этом. — он погладил ладонью щеку девушки. — Береги Ворона.
Маг протиснулся к Гамале, норовя проверить и его, и не видел, с каким ужасом и восторгом поглядела на него Саффи. Шаман махнул рукой.
— Я надёжно привязан.
— Хорошо. — Риз поверил на слово. — Тогда проверь Церу.
Воительница, расслышав последнее, демонстративно фыркнула, давая понять, где и как она видела таких проверяющих, ставящих под сомнение её воинскую выучку. Гамала пожал плечами, в знак того, что не рискнёт последними минутами жизни, ради спорного удовольствия потрогать амуницию женщины-воина. Вылететь за борт он сможет и по злой воле волн, а не по прихоти спутницы.
— Куда сворачивать? — осведомилась Цера, когда до скалы осталось шагов тридцать. — Лучше направо. Там…
— Держи прямо! — Риз отбросил назад мокрые волосы и поднял руку над головой. — Ждите команды.
— Мы не успеем отвернуть! — уже не крича, а вопя, желая призвать сбрендившего юнца к здравомыслию. — Надо решать сейчас!
— Делай, что сказано! — одновременно заорали на неё Риз и Саффи.
— Мы разобьёмся! — сама себе сказала, осознавшая, к чему всё это приведёт Цера. — Морского окуня мне под хвост, я иду к тебе, муж мой. Прости, — она с шуткой готовилась встретить смерть, — я не всегда была тебе верна.
— Не боись. — успокаивая её, крикнула Саффи. — Он этого и хочет.
— А-а, тогда ясно. — буркнула себе под нос Цера. — А то уж я подумала…
— Раз! — Риз, обмотал вокруг руки все верёвки, ведущие с сестре. Роксана поднялась и обдала всех брызгами, стряхивая воду, как и велел юноша.
— Два! — Саффи подхватила Ворона, продолжавшего всё это время мужественно сидеть на носу лодки, и крепко прижала птицу к себе. Гамала нагнулся, готовясь подхватить волчицу на руки. Риз перевернул перстень и с силой вжал рудный камень в ладонь, сразу ощутив его энергию.
— Три! — шаман прижал к себе Роксану, словно любящий новобрачный желанную невесту. Цера мёртвой хваткой сжала руль, боясь в последний момент отвернуть от страха — уж больно ей не хотелось умереть таким образом, став кормом рыбам, а не сгореть на костре после битвы.
— Спаси нас Хранитель. — только и успела промолвить она, прежде чем раздался треск ломающегося дерева, о заполнившую все пространство перед глазами, скалу, и они все ушли под воду.
Глава 6. Любовь и плоть
За ним следили. Не могли не следить. Он кожей чувствовал их — глаза на своей спине, звук дыхания, шелест шагов, идущих по пятам.
Гелерд шёл в пьяный квартал. Его несколько тревожило бездействие императорских евнухов. То, что они и являются, по сути, волей управляющей огромной державой он не сомневался. Каким образом им это удавалось ему было неважно — через гаремных жён или опаивая властителя опиумом, но шестнадцать сотен великолепных, непобедимых воинов находились в их руках. С одной оговоркой — клятву гвардейцы приносили Императору.
Ещё вчера Маварон, вкупе с Герва-ха-Во, должны были известить евнухов о заговоре. Он ничуть не сомневался в полной их осведомлённости, но требовалось ускорить процесс — заставить противника действовать решительней, дабы заманить в подготовленную им ловушку. Нервничающий Золаритар, требующий аудиенции, предатели-маги, сдающие мятежников, возможность накрыть всех изменников разом — слишком заманчиво, чтобы от этого отказаться. Они не могут не поддаться искушению. Заподозрить Гелерда, что он сознательно провернёт нечто подобное, мог только сам Гелерд.
Маг прошёл один кабак. Место не подходило. Людно, да и спрятаться негде. Он пошёл дальше. Слежка продолжилась. Это хорошо, значит, всё идёт как надо. Конечно, лучше было, если бы пришли арестовывать прямо домой, но на это рассчитывать не приходилось — вряд ли лишённые принудительно мужественности, рискнут напасть на мага, на его территории, даже пусть не своими руками. Дом мага мог быть полон сюрпризов, а уж такой, как Гелерд, наверняка приготовил что-то на случай чего-нибудь подобного.
Ещё один кабак, и ещё. Свернул в переулок. В конце, насколько он помнил, находилось ну совсем паршивое место, в которое маг, даже в притворном угаре не стал бы посещать, но сегодня оно подходило как нельзя кстати.
Тупик. Грязная, отвратительная в своём бесстыдстве, потаскуха при входе. Жалкая, пьяная тётка с ребёнком — мальчиком лет восьми. Вот они некстати. Лишние трупы. Впрочем, Гелерд не боялся крови — ему придётся ещё много её пролить. Он прошёл мимо нищенки, как вдруг его что-то зацепило.
Мальчик. Гелерд вернулся. Достал кошелёк, вынул из него половину.
— Продашь? — и он открыл ладонь.
При виде золота женщина протрезвела. Ей, похоже, было всё равно, кого и что продать — себя или сына, этих денег хватит на всю оставшуюся жизнь. Скорей всего недолгую — наверняка прирежет пьяный приятель после очередной попойки и прогуляет её золотишко. Но магу нет до этого дела — ему нужен мальчик.
— Забирай. — почти выхватывая у него монеты, прохрипела женщина и толкнула ребёнка в его сторону. — Прощай кровинушка. — она даже умудрилась пустить пьяную слезу. — Как же я без тебя? — и исчезла в подворотне.
Гелерд бережно взял мальчика за руку.
— Пойдём? Не бойся.
Малыш словно ожидал нечто подобное и с обречённым видом кивнул.
— Комнату наверху, живо. — он кинул трактирщику золотой. — Еды, самой лучшей. Соку ребёнку и мне вина. И пустую бутылку. У меня мало времени.
Он посчитал путь до казарм и обратно — часа два у него есть.
Плохо побритый хозяин засуетился, лебезя — он по-своему понял намерения посетителя. Глаза выдали его паскудные мыслишки. Выгнал из комнаты работавшую там шалаву вместе с пьяным клиентом. Пригласил гостя.
— Как тебя зовут? — спросил маг, когда дверь за трактирщиком закрылась.
— Геля. — испуганно ответил малыш. В нищих кварталах дети слишком рано познают подлость взрослых, чтобы им доверять. Маг усмехнулся — это показалось ему символично.
— Не бойся. — повторил маг. — Если будешь делать так, как я скажу — жизнь твоя превратится в сказку. Ты любишь сказки?
— Да. — ребёнок затрясся от страха — в сказки он не верил, но знал, что его ждёт. Старшая сестра рассказывала, как мать торговала ею, пока та не заболела и не умерла.
В дверь постучали. На столе появилась роскошная по здешним меркам пища — ветчина, мягкий хлеб, сладости и персик. Хозяин исчез и мальчик на время забыл свои страхи — он жадно смотрел на еду.
— Хочешь есть? Подожди чуть-чуть. — Гелерд взял со стола маленькую бутылочку. — Давно ты умеешь делать фокусы?
— С шести лет. — мальчишка не сводил глаз со стола. — Дядька какой-то меня научил. А его потом убили.
— Хорошо. — маг улыбнулся, протягивая ему бутылочку. — Теперь пообещай мне…
Он увидел их в окне — шесть гвардейцев, идущих по улице, и Маварона с Герва-ха-Во позади них.
— Спрячь. — он протянул бутылочку хозяину. — Если разобьёшь, я тебя убью. Вот тебе ещё золотой — корми и береги мальчишку. Вернусь — получишь ещё два.
— Ты пойдёшь с нами. — безапелляционно заявил десятник, когда маг вышел из трактира. — Отдай меч — он тебе больше не понадобится.
— Скажете евнуху, что раскрыли заговор и готовы сдать его участников. — Гелерд заранее расписал все действия сообщников. — Пусть Золаритар созовёт Совет и пригласит Ляниса на него. Там вы и поведаете, о чём знаете. Пусть скопец выделит вам десяток гвардейцев. Арестуете меня и приведёте в Совет.
— Я могу допить? — притворяясь пьяным, маг помахал бутылкой. — Потом же больше не предложите.
— У тебя минута. — десятник слегка расслабился, видя, что арестовываемый пьян и не буен. — Приступай. — и сделал сигнал взять его в кольцо.
Гелерд усмехнулся, нагло подмигнув обладателю серебряной полосы на шлеме. Тот усмехнулся в ответ. Ему импонировало поведение человека не трясущегося от страха — гвардейцы не городская стража, просто так не пошлют. Он либо опасный преступник, либо…