Константин Пылаев – Дева-воительница (страница 29)
Маг усмехнулся своим мыслям — пора завязывать с гашишем — так он действительно однажды выйдет из окна. Впрочем, скоро ему уже будет не до гашиша, шлюх и вина — если выйдет, как они задумали, времени на это не останется, да и не нужно будет. Совсем.
Боевой маг был несколько обескуражен, видя, что его слова не произвели должного впечатления на погружённого в себя Гелерда. Он насупился, словно красавица, на которую не обращают внимания, предпочтя общество бутылки.
— Может, вы не поняли…?
— Что вы, что вы. — Гелерд поспешил вернуться к беседе, результат которой во многом предопределял дальнейший ход событий. — Простите, друг мой, продолжайте.
Он еле сдержался, чтобы не рассмеяться в голос над собой — назвать этого надменного и напыщенного вояку своим другом — да, настало время отказаться от гашиша.
— Вы говорили о каком-то подарке? Признаюсь, я немного заинтригован. Что такого вы нам можете подарить, что принесёт пользу нашему делу?
На лицо Герва-ха-Во вернулось прежнее выражение надменного равнодушия.
— Я так понимаю, нам предстоит решить важную задачу — устранить известную личность. Проблема ещё и в том, что другая личность, также нуждающаяся в устранении, сразу обо всём будет оповещена. Менять их местами не имеет смысла. Следовательно…
Он приподнял руки, развернув ладони кверху, призывая собравшихся довести его мысль до завершения, тем самым признавая, что мысль является общей.
— Вы хотите сказать, — робко начал Маварон, — что их стоит того… — он сделал жест, словно протыкал отогнутым большим пальцем правой руки чей-то бок. — Одновременно?
Тощий маг обернулся к Гелерду, ища подтверждения своей догадки и одобрения. Глава заговорщиков снизошёл до мягкой улыбки.
— И у вас, уважаемый Герва, — Гелерд этой фамильярностью прощупывал вояку, и похоже, варвар проглотил подобное обращение, — я так понимаю есть способ решения? —
О Сияющий, как же легко и просто управлять людьми, зная их слабые и сильные места. Тщеславие и гордыня отлично подходят для этих целей.
— Есть. — полководца Империи распирало от осознания своего превосходства. — Сейчас я вам продемонстрирую.
Он щёлкнул пальцами, и Гелерд ощутил лёгкое колыхание воздуха, а мгновением спустя, испытал прикосновение острого металла к шее — кто-то стоял у него за спиной и держал кинжал у его горла. Он готов был поклясться — взяться здесь без их ведома никто бы не смог. И всё же маг понимал — один щелчок пальцев, и он будет мёртв.
Но страх отсутствовал. Может, это было действием наркотика или принятое недавно весьма рискованное решение — так или иначе, Гелерд не испугался.
Чего нельзя сказать о Мавароне. Долговязый маг вытянулся стрункой, встав на мыски, пытаясь за счёт роста отодвинуть смертоносную сталь подальше. За его спиной стоял невысокий юноша, почти нагишом. Наверняка за Гелердом стоял такой же.
Герва щёлкнул пальцами и оба юноши, как две капли воды похожие друг на друга, очутились рядом с ним.
— Простите, — глаза варвара горели, выдавая его радость от произведённого эффекта, — но я посчитал подобную демонстрацию наилучшим способом убедить вас.
— Ну, знаете ли! — с облегчением поглаживая шею, начал Маварон, но Гелерд его осадил.
— Погодите вы со своими жалобами. — он с любопытством принялся разглядывать подопечных Гервы, не стесняясь их ощупывать и обнюхивать. Что-то странное было в этих юношах, только маг не мог понять, что. Он вопросительно поглядел на их хозяина. Тот, похоже, угадал его мысли.
— Вы заметили? — сын варварки улыбнулся. — Нечто подобное испытал и я, побывав пятнадцать лет назад на рынке Цетилла, продавшего мне их мать с двумя младенцами. Я их воспитал бойцами, на всякий случай. Их время пришло — они всё равно скоро умрут. Магия породившая их способности уже начинает убивать их самих. Смерть настигнет их сразу после того, как они совершат то, для чего родились. Император и Золаритар умрут одновременно.
— Прекрасно, Герва. Половина копий, бесспорно, ваша. За остальным к нему. — Гелерд кивнул в сторону только-только начавшего приходившего в себя Маварона. — Только одно но — Золаритара я убью сам, им нужно убить его тотем. — его охватил азарт, словно он уже победил. — Да, и мой совет — тот что пойдёт к Императору, пусть вооружиться деревянным клинком. Так, на всякий случай.
Когда дверь за Гервой и его бойцами закрылась, Гелерд шепнул Маварону в ухо.
— Ты срочно должен узнать — сколько именно младенцев он купил.
*
— Нам надо смешать кровь. — это было первое, что произнесла она за последние три дня. Самые длинные три дня в жизни Риза.
Саффи держала темп, который были способны выдержать её спутники — Риз и Роксана. Ворон, в случае необходимости всегда мог сесть на одну из лошадей, которые скакали вслед отряду. После разгрома остатков воинства Перрола, коней в распоряжении друзей было в избытке.
Тягостное молчание, продолжавшееся эти дни, угнетало юношу, но он не решался заговорить с сестрой. Он не то что смотреть — дышать боялся в её сторону, не рискуя бередить свежую рану. Риз мог представить, каково сейчас Саффи. Полгода назад он тоже испытал нечто подобное, когда потерял, не сумев спасти, Сида. Поэтому понимал сестру — утратить первую любовь так трагически, едва успев узнать это чувство, было очень больно, и Риза беспокоило затянувшееся болезненное состояние Саффи.
Две ночи кряду, девушка не сомкнула глаз. На привале, когда все, включая Ворона, валились с ног от усталости, она, разведя костёр, усаживалась напротив, смотрела на огонь, не отрывая взгляда от пламени, изредка подправляя дрова. Риз надеялся, что усталость заставят сестру хотя бы на несколько часов забыться, но напрасно — железная Саффи не смыкала глаз. Надежда появилась на третью ночь, когда она, свернувшись калачиком и укрывшись плащом брата, всё-таки прикорнула рядом с костром.
Проснувшийся посреди ночи по нужде Риз, почувствовал, как в шаге от него, еле слышно всхлипывая, плакала девушка. Плечи Саффи слегка подрагивали, и юноша представил, как она закусывает до крови пальцы, чтобы никто не услышал её боль.
Так он и провёл остаток ночи — терпя и мёрзнув, боясь спугнуть исцеляющие душу слёзы.
И вот теперь… Он был рад наконец-то услышать её голос, но предложение привело его в замешательство.
— Зачем?
Вглядывающаяся в дорогу Саффи не торопилась с ответом. Наконец, понимая, что необходимо объясниться с братом, она продолжила.
— Так будет правильно.
— Прости, я не понимаю. — Риз старался говорить как можно мягче, боясь своей несообразительностью спугнуть, начавшее оттаивать, сердечко. — Тебе мало знать, что я твой брат?
Она медленно посмотрела в его сторону, грустно улыбнулась. Не сбавляя темпа, сблизилась с ним стремя в стремя и положила ладонь на его предплечье. Стиснула с силой, которую не знавший её, вряд ли мог заподозрить в этом, хрупком, девичьем теле. Костяшки пальцев девушки побелели и Ризу подумалось, что на его коже могут остаться синяки, но он позволил бы ей сломать ему руку, лишь бы она больше не молчала.
— Ты мой брат и я люблю тебя. Но по закону ты мне никто.
Риз опешил.
— Что нам закон? Пусть весь мир думает, что хочет. — и он по слогам, будто вколачивая гвозди, произнёс. — Ты моя сестра.
— Кробергам этого мало. — бросила Саффи и рванула вперёд. — Хэ-йя.
— При чём здесь кроберги? — спросил вдогонку Риз, но она его уже не слышала. Юный маг решил отложить объяснения до привала — ему достаточно было, что Саффи начала говорить, пусть и на такие странные темы.
*
— Так ты согласен?
Они сидели рядом, почти касаясь плечами, любуясь языками пламени, и поедая мясо косули, задранной Роксаной — с некоторого времени Саффи возненавидела жареную утку.
— Если считаешь необходимым. Но я всё равно не понимаю — зачем?
Девушка подтолкнула в костёр, не затронутый огнём, конец ветки, передвинулась, сев рядом с братом.
— Для кробергов мы должны быть кровными родственниками.
Риз догадался, к чему клонит сестра.
— Саффи, послушай…
— Нет, это ты послушай меня. — умная девушка понимала, о чём хочет сказать брат. — Ты думаешь, что придумал мою историю? — она усмехнулась. — Нет. Я леди Саффи, королева по праву крови. И пусть отец погиб, так и не вернув свои земли, Север станет моим.
— Зачем тебе это нужно? — мягко и вкрадчиво начал Риз. Он уже почувствовал стальные нотки в тоне сестры, и это его напугало. — Конечно, корона будет тебе к лицу…
— А зачем ты пошёл в Каишт? — резко и жёстко перебила его Саффи. — Что тебя туда вело?
Он смотрел ей в глаза. А она в его. Как тогда, в горах.
— Судьба. — пламя костра, словно подтверждая слова юноши, вспыхнуло ярче, отблесками заиграло на лице Риза.
— Меня тоже. — тихо произнесла Саффи. — Я шла за тобой до конца, пока ты не стал тем, кем должен был стать. Пойдёшь ли ты за мной?
Риз подался вперёд, уткнувшись лбом в её лоб.
— Ты моя королева. Что я должен сделать?
*
На двух обнажённых по пояс телах играли оранжево-красные, жаркие блики, подчёркивая торжественность момента. Щуплое тело Риза выдавало в нём подростка, угловатостью и неразвитостью мускулатуры. Напротив, Саффи, из одежды имевшей штанишки и широкую полосу материи, скрывавшую грудь, выглядела старше своего брата. Её стройное тело было почти сформировавшимся телом красивой девушки, и Риз начинал признавать, что изменивший их Каишт, расставил всё по местам — она стала старшей.