Константин Черников – Сила власти. Книга 1. Кровные братья. (страница 72)
Как только шнек причалил, молодой воин легко перепрыгнул через невысокий борт и направился вверх по склону к тому месту, где стоял князь со своей свитой. Его спутники остались на корабле, с любопытством разглядывая незнакомые берега из-за больших круглых щитов, вывешенных в ряд по бортам.
Не в силах устоять на месте, Яррила погнал коня вниз со склона, навстречу сунейскому воину. Поравнявшись с князем, то отвесил глубокий поклон и быстро заговорил что-то по-сунейски.
- Погоди, друже, - поднял князь руку, останавливая его, - Я не так хорошо понимаю по-вашему. Обожди малость. Сейчас подойдёт боярин Будай.
Молодой человек всё понял без слов и замер в почтительном ожидании. Вскоре на вершине склона показалась массивная фигура боярина на могучем коне. Аккуратно спустившись по склону, боярин спешился и коротким восклицанием приветствовал своего земляка. Они сблизились и, обхватив правыми руками за локти друг друга слегка стукнулись правыми плечами – это было старинное приветствие сунеев. Затем они обменялись короткими фразами на своём языке. После чего, молодой воин, отступив на шаг начал что-то подробно рассказывать Будаю.
По тону рассказа, по отдельным, понятным ему фразам и по нахмуренному лицу своего бывшего воспитателя, Яррила понял – вести не из добрых.
- Что случилось? – спросил он с нетерпением Будая.
Боярин повернулся к князю. В глазах его легко читались беспокойство и озабоченность.
- Это достопочтенный ярл Эймунд из Хольмгаарда, - представил он молодого воина, который снова почтительно поклонился князю, - Он привез худые вести, княже. Даже не знаю, как сказать - твою невесту, принцессу Ригерду похитили.
- Что?! – воскликнул князь, побледнев, - Как это похитили? Кто? Когда? О чём это ты?!
- Вернёмся поскорее на «Дворище», княже, - предложил Будай, - Не гоже тут речи вести. Здесь полно праздных зевак. Там всё и обговорим.
Процессия двинулась по направлению к княжескому двору. А народ начал разочарованно расходиться. Красавица-принцесса и её пышный сунейский двор так и не прибыли, к большому сожалению многочисленных городских зевак и юродивых, рассчитывавших на щедрую милостыню.
И никто совершено не обратил внимания на немолодого одинокого странника в длинном сером плаще и причудливой шляпе того же цвета, стоявшего опираясь на внушительный посох, среди деревьев пологого холма, спускавшегося ступенями к самой воде. Человек этот, проводив глазами князя и сопровождавших его людей, перенёс свой взгляд на речную гладь, слово ждал там чего-то.
В большой, светлой и богато отделанной гриднице княжеского терема совет держали довольно долго. Князь и первый боярин заставили ярла несколько раз повторить слово в слово послание, переданное с ним владыкой Хольмгаарда, перечитали присланную им грамоту, но так ничего и не поняли. Бояре и воеводы, сидевшие по обычаю вдоль стен на широких лавках, тоже ничего толком посоветовать не могли.
- Странно всё это, - с грустью в голосе проговорил князь, - Зачем нужно было кому-то похищать Ригерду и молчать? Ведь никто не затребовал пока ни выкупа, ни каких-то других условий её освобождения.
- Может это всё ещё и будет? – буркнул Будай.
- Может или не может – нам нужна ясность, - бросил князь в раздражении, - А с чего это вы взяли, достопочтенный Эйрик, что её могут в моих землях прятать?
- Есть у нас свои источники, о которых мне не хотелось бы говорить, - слегка поклонился молодой ярл, - Так, вот, они считают, что принцессу скорее всего спрячут где-то здесь, чтобы нам и в голову не пришлось искать её тут, в твоих владениях, князь.
- А этим вашим источникам можно доверять?
- Как славный Конунг Ульф, так и я, склонны думать, что им вполне можно доверять. Знают они точно больше нашего и хотят помочь.
- А с чего это вдруг? Им какой интерес? – спросил Яррила с недоверием.
- Опасения, князь, твои понятны. Только интерес здесь имеется прямой. У этих людей есть свои давние счёты с похитителями, которые они намерены на этот раз свести. Но сперва их и принцессу надо ещё отыскать.
- Ну, добре, коли так, - заключил князь, - Тогда надобно по-борзому эти поиски зачинать.
- Учти, князь, что враг опасен и коварен. Всё нужно делать в тайне, чтобы его не спугнуть.
- Добре, ярл. Уразумел. Всё сделаем по-тихому. Мы этим займемся, а вы пока отдохните с дороги.
- Спасибо, князь за заботу. Только некогда нам отдыхать, - Эйрик решительно встал из-за стола, - Принцесса может быть в опасности. Отдохнём, когда найдём её.
- Какое чрезмерное рвение, не находишь, дядя? – спросил князь по-склавински, повернувшись к Будаю, выполнявшего функции переводчика, - И с чего бы это?
- Да, преданность - нынче редкое качество, - сказал тот, - Ярл дал слово Конунгу, что найдёт принцессу.
- Преданность… - повторил князь и в голосе его просквозило некоторое сомнение, - Ладо, будем считать это преданностью. Но ты пригляди, на всякий случай за своим земляком.
- Не сомневайся, княже. А что со свадьбой теперь делать станем. Всё уже почти готово. Что народу то скажем.
- А народу скажем, что траур в Склавинии объявлен по усопшему Кагану. Не гоже в такой момент свадебные торжества зачинать. Вот и тесть мой будущий с этой целью прислал гонца. Потому то со свадьбой решено повременить и перенести её. А на какой срок – пока не ясно.
- Отличная мысль, княже, - одобрил Будай, - А там глядишь и отыщем твою зазнобу.
- Ну надо дела делать.
Князь поднялся и вышел из гридницы отдавать распоряжения. Нужно было снарядить несколько поисковых команд и разослать их по всем направлениям.
Ярл Эйрик отправился на пристань. Следовало прибывших с ним людей определить на постой, да и кораблю требовался небольшой ремонт после плавания.
Однако случилось необъяснимое. Пока сунеи разгружали шнек и складывали на причале привезённое с собой добро и снаряжение, на Старице вдруг разыгрался настоящий шторм. Вода в центре неспешного речного потока вдруг забурлила, образовывая большие белые буруны. Во все стороны побежали высокие волны.
Из центра этого бурления вдруг метнулась неясная тёмная тень и, находясь буквально в полсажени под поверхностью воды, с огромной скоростью ринулась прямо к стоящему у причала кораблю. Она быстро приближалась, буквально рассекая воду. Работавшие на причале сунеи и немногочисленные зеваки замерли с открытыми ртами, подобного никто и никогда не видел. Один из северян вскинул руку, указывая на приближающуюся тень и что-то громко крикнул.
В следующий миг раздался ужасающий грохот и треск. Люди от неожиданности и испуга закричали. В небо взметнулись тонны воды вперемешку с многочисленными деревянными и металлическими обломками, прибрежным песком, камнями и тиной. Все, кто был на причале, кувырком полетели с ног от мощного толчка. И тут же на них с верху лавиной обрушились все эти обломки и потоки воды. И через секунду на месте красавца шнека плавала только груда обломков, мусора и тряпья. Люди кинулись в рассыпную, а из воды начало медленно подниматься нечто огромное, тёмное и зловещее.
* * * * *
Глава 13 Часть 3
Часть 3.
- Что тут произошло? – кричал Яррила, спешно прибыв к тому месту, где ещё совсем недавно был широкий причал, - Говорите же вы толком! Да не все разом.
Многочисленные очевидцы необычного события, чуть ли не все сразу, наперебой стали рассказывать князю о случившемся, торопясь и перебивая друг друга. Так, что сразу разобрать что-то было сложно. Между тем, ярл Эйрик расспрашивал своих людей, остававшихся на пристани.
Постепенно стала вырисовываться картина происшествия. Судя по рассказам свидетелей, на пристань напало какое-то неизвестное чудовище, разнесшее в щепки и сунейский корабль и саму пристань. Его самого толком никто не смог разглядеть, но все заявляли, что оно было большим и ужасным.
- А ещё, княже, чужестранника мы заприметили одинокого, - возбуждённо говорили два брата-смерда, работавшие на пристани, - Так вот, чтоб нам на месте провалиться, если это не он натравил сюда это чудище!
- Пошто так решили, что он чужестранник? – сразу же заинтересовался князь.
- Дык, как же иначе, княже? Одет он был совсем уж не по-нашенски, в какие-то серые рубища, словно балахон, сие сразу приметно было. Да ещё в колпаке чудном.