реклама
Бургер менюБургер меню

Константин Боттé – сэмпай (страница 2)

18

Матрос заржал так, что чайки с криком разлетелись в стороны.

– Чудной ты, японец! – сказал он, вытирая слёзы. – Чудной и смешной. Ты там, в России, смотри, не пропади. Там таких, как ты, любят. Там вообще чудаков любят. Потому что нормальным там жить невозможно.

Я записал и это: «Россия, это страна, где любят чудаков. Нормальным жить невозможно. По-видимому, я буду там очень популярен».

Внутренний самурай задумался. Ему начинало нравиться это приключение. Хотя при слове «селёдка» он всё же поморщился.

ГЛАВА ВТОРАЯ,

в которой Сэмпай знакомится с морем, морской болезнью и выясняет, что внутренний самурай тоже не всё может

Я никогда не думал, что море бывает таким большим. Когда смотришь на него с берега, кажется, что это просто очень широкая река. Но когда ты посреди этого бескрайнего пространства, а под тобой нет ничего, кроме воды, которая то поднимает тебя к небу, то роняет в бездну, тут любой самурай задумается о бренности бытия.

Я задумался о бренности бытия на второй день плавания. На первый день я просто лежал на палубе и пытался вспомнить, как выглядит суша. Бусидо учит терпеть боль. Но Бусидо ничего не говорит о том, что делать, когда твой внутренний мир пытается выйти наружу через все доступные отверстия».

– Эй, японец! – окликнул меня тот самый матрос, которого, как я узнал, звали дядей Митей. – Ты чего разлёгся? Вставай, щас кормить будут!

Я приоткрыл один глаз. Дядя Митя стоял надо мной, и его фигура качалась. Впрочем, качалось всё, включая небо и, кажется, саму вечность.

– Я не могу есть, – прошептал я. – Моё тело решило, что еда – это враг.

– Чего? – не понял дядя Митя.

Я попытался объяснить, но вместо слов изо рта вырвался странный звук, похожий на предсмертный крик чайки.

– А-а, морская болезнь! – догадался матрос. – Это бывает. Щас поправим.

Он ушёл и вернулся с кружкой, от которой пахло так, что даже внутренний самурай, обычно невозмутимый, забился в угол и начал молиться.

– Пей, – сказал дядя Митя.

– Что это?

– Рассол. Огуречный. Лучшее средство.

– Огуречный… рассол? – переспросил я. – Это жидкость, в которой плавали огурцы?

– Ну да. А ты что, огурцы не ешь?

– Ем. Но я не пью воду, в которой они жили. Это же… это же неприлично!

Дядя Митя посмотрел на меня с таким выражением, с каким смотрят на щенка, который пытается лаять на взрослую собаку.

– Слушай, японец. Ты сейчас или выпьешь эту кружку, или умрёшь тут, и мы засолим тебя вместо огурцов. Выбирай.

Внутренний самурай сказал: «Смерть лучше позора». Внутренний желудок сказал: «Позор лучше смерти». Пришлось выбирать.

Я выпил.

О, великие духи предков! О, мудрость Востока! О, Сэнсэй, который ничего не сказал мне о чудодейственной силе рассола! Через пять минут я сидел на палубе и чувствовал себя почти человеком. Через десять – смог даже улыбнуться.

– Видишь, – сказал дядя Митя, довольно ухмыляясь. – Русский рассол любого самурая на ноги поставит.

Я достал блокнот и записал: «Рассол огуречный – священный напиток русских. Обладает силой возвращать к жизни. Возможно, используется в ритуалах инициации».

– А ты всё пишешь, – заметил матрос. – Дневник ведёшь?

– Я записываю наблюдения. Мой учитель сказал, что знание – это свет.

– Ну-ну. А чего пишешь-то?

– Всё, что вижу. Чтобы потом, вернувшись в Японию, рассказать своим.

– А-а, понятно. Типа отчёт для начальства. Ну, пиши, пиши. Только не записывай, что я матом ругаюсь. А то подумают, что в России все так разговаривают.

– А разве не все?

Дядя Митя задумался.

– Ну, в общем-то, все. Но ты этого не записывай.

Я записал: «В России все разговаривают матом, но просят этого не записывать. По-видимому, это тайный язык, известный только посвящённым».

Остаток плавания прошёл спокойно. Я привык к качке, привык к запаху смолы и рыбы, привык к тому, что дядя Митя каждое утро хлопает меня по плечу с такой силой, что я складываюсь пополам. Я даже начал понимать отдельные русские слова.

– «Блин» – это не только еда, но и выражение эмоций, – записал я в дневнике. – «Ёлки-палки» – по-видимому, лесное приветствие. А «чёрт побери» означает, что кто-то проиграл битву с нечистой силой, но обещает вернуться и отомстить.

Дядя Митя, когда я прочитал ему эти наблюдения, долго смеялся, потом вытер слёзы и сказал:

– Чудной ты, японец. Прямо как дитя малое. Но хороший. Ты там, в России, не пропадай. Если что, вспоминай меня и мой рассол.

– Я буду вспоминать вас, дядя Митя, – сказал я. – Вы спасли мне жизнь.

– Да ладно, – смутился он. – Подумаешь, рассолом напоил. Не велика заслуга.

Я записал в дневнике: «Русские считают, что спасать жизни – не великая заслуга. По-видимому, они делают это постоянно. Народ героев».

На десятый день плавания вдали показался берег.

– Россия! – объявил дядя Митя, указывая вперёд. – Смотри, японец, любуйся!

Я смотрел. Берег был плоским и серым. Никаких гор. Никаких вулканов. Только равнина, уходящая в бесконечность.

– А где Фудзияма? – спросил я.

– Чего?

– Где ваша священная гора?

Дядя Митя посмотрел на меня как на умалишённого.

– Какая, к лешему, гора? У нас тут равнина. Степь. Леса. А горы – они в другом месте. Ты вообще куда плыл?

– В Россию, – ответил я.

– Ну вот она, Россия. Привыкай, тут гор нет. Тут простор. Это даже лучше.

– Лучше, чем горы?

– Конечно! В горах видно далеко, а в степи думается глубоко. Понял?

Я не понял, но записал. «Русские мыслят категориями простора. Горы заменяют им глубину мысли. Или наоборот».

Корабль медленно входил в гавань. На пристани толпились люди. Они махали руками, что-то кричали, смеялись. Я вглядывался в их лица, пытаясь угадать, кто из них станет моим первым учеником.

Вперёд вышел человек в мундире, с огромными усами и таким важным лицом, будто он лично командовал морем. Он посмотрел на наш корабль, потом на меня, потом снова на корабль.

– Это что ещё за чучело? – донеслось до меня.

Я не понял, что значит «чучело», но по тону догадался, что это не комплимент. Внутренний самурай напрягся. Я поправил кимоно, взял в руку котомку и приготовился ступить на русскую землю.

– Ну, здравствуй, Россия, – сказал я тихо. – Я – Сэмпай. Я пришёл научить тебя каратэ. Надеюсь, ты не слишком обидишься.

Дядя Митя хлопнул меня по спине в последний раз.

– Держись, японец! И помни, рассол – наше всё!

Я записал: «Рассол – наше всё». И шагнул на берег.