Коллектив авторов – Полвека в Туркестане. В.П. Наливкин: биография, документы, труды (страница 127)
Иддэ, идда (араб. ،
Иджаб (араб.) – предложение выйти замуж во время совершения свадебного обряда; что-либо приобрести, купить во время торговой сделки.
Иджма, аль-иджма (араб., «единогласие», «единодушное мнение») – один из четырех основных источников мусульманского права –
Идыш-кайтар
Икинчи (тюрк.) – пахарь.
Ильм-и фераиз, см. фераиз.
Имам (от араб. гл.
Имчик, имчак, эмчак (тюрк.) – грудь.
Инна, ина (тюрк.) – мать, см. апа.
Иноят-нама, иноят-номе (араб. – перс.) – документ, подтверждающий освобождение, обеление вакфообладающего учреждения от полагающейся по шариату подати в пользу вакфообладающего учреждения, выданный ханом или эмиром и скрепленный печатью. Документ действовал при жизни выдавшего его правителя и требовал подтверждения в случае смерти правителя. Так же назывались воззвания с призывом к вооруженной борьбе с кем-либо.
Ипаркак – тонкий атлас.
Ир-учак – земляная печь с трубами под полом, служащими для обогрева помещения.
Ирка (тюрк.) – любимый ребенок в семье, любимчик.
Иршад (араб.), иршод – наставническая деятельность в суфийском братстве; документ на право наставлять других на путь суфийского благочестия.
Иссык – в традиционной медицине горячая пища и питье.
Исырка (исрик, могильник, адраспан, езирлик) – гармала обыкновенная (Peganum harmala). Растения, богатые хина-золиновыми алкалоидами, издавна использовались в народной медицине в качестве успокаивающих, противопростудных, противомалярийных, противоастматичес-ких и других средств. Употреблялись для ритуального окуривания и против сглаза.
Исыркчи – юродивый, окуривающий посетителей базара, прохожих дымом тлеющей на сковороде травы
Исытма – привораживающий, возбуждающий наговор.
Ифтар, ифтарлик (араб.), аузашар (тюрк.) – разговение в темное время суток во время поста в месяц рамазан.
Ичиги (узб.
Ичкари, ички – внутренняя, женская половина дома.
Ишан (перс.) – руководитель суфийского братства или общины. Часто
Иштан-баг (узб.) – пояс, стягивающий штаны, –
Кааба – главное святилище ислама, в сторону которого все мусульмане обращаются во время молитвы (
Кабул (араб.) – согласие на брак во время заключения брака (
Кабудгар, кабутар (перс. «голубь») – цвет груди у голубя, сизый с отливом.
Казий (перс.),
Кази-раис (из араб.) – главный судья, см. казий.
Казы – см. казий.
Калля-минара (араб. – перс.) – пирамида из голов побежденного врага.
Калын, калым (тюрк. – «возмещение, остаток») – в обычном праве: вено, или выкуп, выплачиваемый женихом семье невесты. Изначально
Калями (калами, тадж.) – грубая полосатая хлопчатобумажная ткань кустарной местной выделки.
Каляндар, каландар (перс.) – 1) бродячий, постоянно странствующий и нищенствующий
Канаус (с. 5) – одноцветная или пестрая шелковая ткань.
Капан, кампа – хлебный базар; хранилище для зерна.
Караван-сарай (перс.) – 1) комнаты для купцов, караванщиков, их слуг и путешественников. Имелись склады для товаров и помещения для коней и верблюдов. Строились в городах и крупных селениях вдоль караванной дороги; 2) монументальная постройка для остановок на ночлег проходящих караванов, постоялый двор.
Карача (тюрк.) – простолюдины, чернь.
Карнай (перс.) – духовой инструмент, род гигантской трубы.
Кары (кори, араб. кари) – профессиональный чтец Корана наизусть на молитвенных собраниях во время поста, по умершему, на семейных празднествах и в других подобных случаях; обычно слепой.
Кары-хана, кори-хона (араб. – перс.) – мусульманская низшая школа, в которой обучали чтению Корана наизусть «с голоса». Обычно в такие школы отдавали и отдают до сих пор слепых.
Каса (араб.) – большая чашка для супа или другой жидкой пищи, вообще чаша.
Касаб (араб.; узб.
Катык – кисломолочный продукт, квашеное кипяченое молоко.
Кауран – кустарник в раю, из которого, по поверью, был вырезан первый хлыст для быков.
Каурма – мелко порезанная баранина, жаренная на сале и залитая этим жиром для длительного хранения.
Кашкуль (перс.) – высушенная тыква-горлянка, которую дервиши,
Керанда, каранда, коранда, керанда (перс. «сеятель») – бессрочные арендаторы земли, издольщики, получавшие от ¼ до ½ урожая.
Кийас, кияс (араб., «измерение») – суждение по аналогии, один из источников мусульманского права. Позволяет решить вопрос по аналогии с ситуацией, описанной в сунне. Приобретает силу закона, если признан высшим мусульманским духовенством.
Кили – см. агыр.
Кир – букв. грязь, грязное белье; раздача мыла присутствовавшим на поминках на 6, 7-й или 40-й день;
Клали (узб.) – корки с язв больного оспой, используемые для прививок традиционным способом.
Книга судеб – Аль-Лявхиль-Махфуз (араб.
Койнак (тюрк.) – женское платье, широкая и длинная рубаха с широкими и длинными, до колен, рукавами.
Кошчи (тюрк.) – см. Чайрикер. Работники-издольщики для всего цикла сельскохозяйственных работ, включая очистку магистральных арыков и прокладку мелкой оросительной сети.
Краги (голл. Kraag – «воротник») – плотные кожаные накладные голенища, охватывающие икры ног и голени; широкие плотные отвороты у перчаток.
Кугурчак (тюрк.) – сатирико-юмористические представления театра кукол, дававшиеся, как правило, на базарных площадях
Куда, худа (монг.) – сват, сватья.
Куджа – см. куча.
Кудунг, кудунчар – деревянный молоток для выбивания и лощения адрясовых и атласных тканей.
Кудунгар – мастер по лощению тканей.
Куза (перс.) – большой кувшин для воды, виноградной патоки, масла, сала.
Кук-ат (тюрк.) – серая лошадь.
Кук-карга (тюрк.) – птица-сизоворонка.
Кук-тун (тюрк.) – серый или синий халат.
Кук-юталь (тюрк. букв. «синий кашель») – коклюш и чахотка.