Колин Глисон – Механический скарабей (страница 47)
Внезапно в дверь лаборатории постучали.
– Входите, – грубо ответила я.
– К вам посетитель, – миссис Рэскилл просунула в дверь свой маленький нос, словно принюхиваясь к любым признакам опасности. – Я не знаю, что такого важного происходит, что вы начали получать пакеты из столичной полиции, письма отовсюду и постоянно принимать посетителей. Здесь словно сточная канава. Скоро со всеми этими визитами наш дом превратится в Бонд-стрит.
Следом за ней я вышла из лаборатории. Последним человеком, кого я хотела бы видеть, был Грейлинг, который, я уверена, пришел, чтобы расспросить меня о событиях прошлой ночи. Но, к моему удивлению, инспектор Грейлинг не стоял на пороге нашего дома. Я не узнала юношу, которому, казалось, было не больше четырнадцати лет.
Молодой человек небрежно держал шляпу голыми руками:
Он встретил мой взгляд уверенно, но почтительно:
Из его манжеты торчал билет метрополитена:
– Чем я могу вам помочь?
– У меня для вас сообщение, – сказал юноша и протянул мне запечатанный пакет. – Мне сказали, что я должен дождаться вашего ответа.
Я взяла пакет, осмотрела его и ощутила покалывание на коже.
Дорогая и плотная бумага:
Слабый едкий запах:
С колотящимся сердцем я открыла письмо.
Я прочитала сообщение еще раз, обратив внимание на почерк (
Эвалайн у Анх.
Как это возможно?
Я покачала головой. Я, как и молодой человек, который вытащил меня из пожара в безопасное место, видела, что прошлой ночью мисс Стокер выходила из здания. Она была там.
Но больше я ее не видела, даже не поговорила с ней. Я была так занята поиском доказательств преступности Анх, что сразу покинула место событий.
Что бы произошло, если бы я осталась с другими девушками, вместо того чтобы спешить с Грейлингом по ложному следу?
Было ли похищение мисс Стокер еще одним следствием моего грубого просчета?
Полная решимости, я схватила послание. Игра началась.
– Каков будет ваш ответ, мисс?
– Кто вам дал это письмо? Где и когда?
Он неловко поклонился.
– Я не могу ответить на ваши вопросы, мисс, так как сам не знаю. Я был в подземке, когда кто-то подошел и отдал мне пакет. Человек приставил пистолет к моей шее и сказал, чтобы я не оборачивался. А затем дал мне указания.
– Но тогда как вы должны доставить мой ответ? – подозрительно поинтересовалась я. – Вы сказали, что должны его дождаться.
Он пожал плечами и сказал:
– Если вы дадите положительный ответ, я должен пойти вниз по Бонд-стрит с надетой на голову кепкой, а если откажете, то я отправлюсь туда без нее.
– Вам больше не дали никаких инструкций?
– Только то, что, когда Биг-Бен пробьет полдень, я должен пройти по улице в кепке или без нее.
Я взглянула на часы. Было почти десять.
– Очень хорошо. Я отвечаю «да», поэтому сегодня в полдень вы можете надеть свою кепку на Бонд-стрит.
– Мне сказали, что в случае положительного ответа вы получите дальнейшие указания.
– Я подозревала, что так и будет, – сухо заметила я.
Отпустив посланника, я сначала хотела последовать за ним, но это, вероятно, было бы глупо. Как я узнаю, кто именно следит за Бонд-стрит – самой оживленной торговой улицей в городе? В полдень там будут сотни людей.
Я решила следовать другому плану и подождать дальнейших инструкций. Тем временем я попыталась подавить опасения по поводу состояния мисс Стокер. Если ее держали для выкупа, то она была в безопасности, по крайней мере, пока я не принесу диадему.
Глубоко вздохнув, я связалась с музеем и уведомила Дилана, чтобы он пришел ко мне домой и принес «предмет, о котором он сообщил мне вчера».
Затем я умылась и оделась, тщательно подобрав одежду. Хотя вчера вечером я носила юбки с разрезами, в течение ночи они показались мне тяжелыми и неудобными. Поэтому сегодня я не стала надевать обычный корсет. Вместо него я надела более короткий и менее жесткий. В такой одежде я буду маневреннее и не запыхаюсь, если снова придется бежать. Я надела тонкие облегающие брюки с простой рубашкой и жилетом, наполнила большую сумку различными приборами и заплела свои длинные волосы в одну косу, которую скрутила у шеи в пучок.
Несмотря на чудовищный провал прошлым вечером, я все еще была убеждена, что этот человек был женщиной. И я все еще
Я отдам ей диадему. И спасу Эвалайн.
И в процессе разоблачу Анх.
Теперь все, что оставалось делать, – это дождаться, когда Анх сделает следующий ход.
Мисс Стокер
В тени Сехмет
Пахло рыбой, дымом и пылью. Медленно открыв глаза, я поняла, что нахожусь в незнакомом месте и не могу пошевелить руками. На мгновение я запуталась, но затем пульсация в виске, тупая боль в боку и запекшаяся на моей тунике кровь напомнили мне, что произошло.
Я вернулась в здание, чтобы помочь Амаунет, и встретилась лицом к лицу с Хатхором. Он навел на меня пистолет, и я на него бросилась. Мы столкнулись и упали на пол. Пистолет выстрелил, но в меня не попал. Однако к тому времени, когда я начала подниматься на ноги, там оказалась Бастет. Схватив мою распустившуюся косу, она заставила меня принять вертикальное положение, а слуги Анх вытащили из коридора в алтарную комнату. Помещение было охвачено дымом и пламенем.
Над помостом громко ревел двигатель. Через открытую крышу опустились тяжелые тросы и подняли лестницу, которая превратилась в борта в виде аккордеона. Приставленный к моей голове пистолет вынудил меня зайти в эту нишу. Я оказалась возле алтаря, рядом со статуей Сехмет. Амаунет, которая уже не была связана, сидела наверху, в маленькой кабине, пилотируя то, что превратилось в дирижабль. Мы поднялись вверх и улетели прочь от здания без крыши.
Анх и другого охранника нигде не было видно.
В углу между двумя стенами я заметила глубокий проем. Я хотела туда нырнуть, но Хатхор вытащил меня обратно на основной уровень «корабля» – он поднял руку со сверкающим пистолетом, а когда опустил, я просто не успела спрыгнуть.
Я понятия не имела, сколько времени пробыла без сознания. Но я больше не находилась ни на странном дирижабле, ни в охваченном огнем здании. Никто не знал, где я или как меня найти.
Мало того, мои запястья были связаны, а лодыжки – прикованы к… статуе Сехмет.
Намерение Анх было очевидным и жутким.
Слабо поблескивая золотом в тусклом свете помещения, надо мной нависла Сехмет. Я смотрела на богиню с львиной головой, и перед моими глазами всплыл образ разбитого и опустошенного тела, беспомощно трясущегося напротив этих золотых рук.
Делла Эксингтон мертва.
Я не спасла ее, и не потому, что не сумела добраться вовремя, а потому, что просто не смогла заставить себя это сделать. Я оцепенела. Оказалась слабой.
Я бы справилась с этим состоянием, но к тому времени уже было слишком поздно. Меня переполняли чувство вины и угрызения совести. А еще глубокая раскаленная ярость. Мои глаза наполнились слезами, горькими и жгучими.
Я не имела права называть себя охотницей.
Моя прабабушка Виктория пожертвовала всем ради призвания. Она даже вонзила кол в своего любимого мужа после того, как он обратился в вампира.
А я не смогла не обращать внимания на каплю крови, чтобы спасти жизнь девушки.
Я пошевелилась и почувствовала пульсацию в боку. Рана перестала кровоточить еще до того, как мы с мисс Холмс убежали из курильни. Но когда я бросилась обратно, чтобы помочь Амаунет, кровь снова начала сочиться. Для обычного человека такая рана стала бы смертельной. Ну или как минимум очень подорвала бы здоровье. Однако мое оцепенение вызвала не травма и даже не боль.
Послышались приближающиеся шаги, и этот звук вывел меня из ступора. Затем появилась стройная высокая фигура, скрытая под черной облегающей накидкой. На этот раз Анх предпочла женскую одежду – юбку и шляпу с полями, надвинутую так глубоко, что я не могла рассмотреть ее лица.
– Мисс Стокер, рада видеть, что вы не умерли от потери крови.
Я могла дотянуться до нее, схватить за ногу и дернуть. Она, должно быть, неустойчиво держалась на этих крошечных каблуках в форме песочных часов. Несмотря на то что мои лодыжки были обмотаны цепью, ее длины хватило бы, чтобы обернуть вокруг горла Анх и усмирить ее…
Анх отступила, словно прочитав мои мысли. Проклятье.