Клим Ветров – Чужие степи. Часть 10 (страница 52)
Генерал сказал что-то, не оборачиваясь, и ткнул пальцем в сторону, к стене.
Меня прислонили к бревенчатому срубу, рядом с ящиком из-под снарядов. Я стоял, опираясь плечом о холодное дерево, и смотрел туда же, куда и генерал. Сквозь бойницу, сквозь предрассветную дымку, виднелась станица.
Рассвет приближался. Небо на востоке светлело, наливалось багрянцем. Скоро, совсем скоро, здесь начнётся ад. И я ничего не мог сделать, чтобы его остановить.
Генерал оторвался от стереотрубы, повернулся ко мне. В его глазах не было ни злости, ни торжества — только холодная, спокойная уверенность хищника, который знает, что добыча никуда не денется.
— Смотри, — сказал он по-русски, с тем же тяжёлым акцентом, но вполне понятно. — Смотри и запоминай. Это твоя дервня. Твои люди. Ты мог их спасти. Ты выбрал иначе.
Он махнул рукой одному из офицеров. Тот поднёс к губам рацию, и что-то сказал по-немецки.
Глава 26
Прозвучало несколько залпов одной батареи. Я слышал, как снаряды уходят в сторону станицы, как где-то там, в предрассветной мгле, раздаются глухие разрывы. Генерал снова что-то сказал по-немецки, и пушки замолчали. Тишина повисла над холмом, только ветер шелестел в траве да где-то далеко лаяли собаки.
Генерал подошёл к столу, заваленному картами, солдаты подтолкнули меня вперёд, и я оказался перед столом, уставившись на разложенный план.
Это был план станицы. Подробный, до мельчайших деталей. Каждый дом, каждая улица, каждый перекрёсток. Я узнавал родные места: церковь, школу, клуб, кирпичный завод, длинное здание сельсовета. Укрепления были обозначены красным — окопы, блиндажи, огневые точки. Всё было вычерчено с фотографической точностью, видимо, переснято с аэрофотосъёмки. Они знали о нас всё.
Генерал взял указку, длинную деревянную палку с металлическим наконечником, и ткнул ею в схематично обозначенную школу. Аккуратное здание с двумя пристройками.
— Я знаю, что там у вас люди, — сказал он, глядя мне в глаза. — Много людей. В подвалах. Вы прячете там раненых, детей, женщин. Первый залп был пристрелочный, мы ловили дистанцию. Сейчас мы продолжим, и от этого здания останутся только воспоминания. Ты готов?
Я смотрел на карту, на школу, на холодные глаза генерала. Молчал.
Генерал выдержал паузу, ожидая ответа. Не дождался. Коротко кивнул, повернулся к офицеру с рацией и что-то сказал по-немецки.
Снова рявкнули пушки. На этот раз стреляли долго. Две батареи, может, больше, сделали по нескольку залпов. Я считал разрывы, но сбился после десятого. Грохот стоял такой, что закладывало уши.
В стороне станицы, в предрассветном сумраке, расцветали оранжевые вспышки, вздымались фонтаны земли и дыма. Взрывы ложились плотно, накрывая квадрат за квадратом.
Когда пушки замолчали, в наступившей тишине было слышно только мое тяжелое дыхание. Генерал подошёл ко мне, встал рядом, тоже глядя на дым, поднимающийся над станицей.
— Это только начало, — сказал он спокойно. — У нас ещё много снарядов. И много целей. Ты будешь смотреть, пока не заговоришь. Или пока от станицы не останется ровное место.
Я смотрел на дым и молчал.
Генерал заговорил снова. Голос его звучал ровно, буднично, как будто он обсуждал меню в ресторане.
— Мы поменяли свои изначальные планы, — сказал он. — Сначала мы хотели захватить как можно больше пленных. Особенно женщин. Ваши женщины, — он усмехнулся, — хороший материал для воспитания нового поколения. Но теперь мы не будем этим заниматься. Мы разнесём всё в клочья, сравняем с землёй и пойдём дальше. К морю. Там тоже много цивилизованных женщин, и их мужчины, надеюсь, будут более сговорчивы. Ты понимаешь?
Я молчал. Смотрел на дым, на всполохи огня в станице, на чёрные столбы, поднимающиеся к светлеющему небу. Понимал. Всё понимал.
Генерал выдержал паузу, потом продолжил:
— Скажи, как ты стал тем, чем ты стал. Объясни, как это работает. И всё прекратится. Мы уйдём. Слово офицера.
Я повернул голову, посмотрел на него. Слово офицера. Генерала армии, которая пришла убивать, жечь, насиловать. Его слово ничего не стоило. Но вопрос, который крутился в голове с того момента, как я увидел эту армаду, вдруг вырвался наружу.
— Откуда у вас столько войск? — спросил я. Голос прозвучал хрипло, но отчётливо.
Генерал усмехнулся. Усмешка вышла довольной, почти гордой.
— Оттуда, — он махнул рукой на восток, туда, где за холмами начинались леса и перевалы. — Ты думаешь, мы такие идиоты, чтобы тащить всё у вас под носом? Чтобы вы считали наши колонны, засекали направления, готовили засады? Нет. Вот, смотри.
Он повернулся и направился к другому столу, стоявшему в углу блиндажа. Я пошёл за ним, солдаты двинулись следом, но генерал махнул им — оставьте.
На столе лежала карта. Не рукописная схема, а настоящая, типографская, с координатной сеткой и подробными топографическими знаками. Масштаб — километр в сантиметре, не меньше. Я узнал эти места: станица, река, лесные массивы, дороги. И на всём этом, поверх чётких линий, были нанесены пометки — красным, синим, чёрным.
Я склонился над картой, вглядываясь.
Красные стрелки, толстые, жирные, тянулись с востока. Они шли по реке, но выгружались гораздо раньше, и обходили станицу широкой дугой, уходя далеко на юг. Там, в лесистой части, были отмечены склады, базы, временные лагеря. Синие линии обозначали пути снабжения, чёрные кресты — места накопления техники. То же что мы приняли за переброску войск, было лишь маленьким ручейком в общем потоке.
Я смотрел и не верил своим глазам. Пройти в обход, через Башкирские леса и перевалы, которые мы считали непроходимыми, но как такое возможно?
— Видишь? — голос генерала звучал почти доброжелательно.
Я молчал. В голове крутилась одна мысль: как мы могли так ошибаться? Как проглядели? Все эти засады, налёты, разведка — всё было направлено не туда. Мы фактически били по пустому месту, а они накапливались у нас за спиной.
— Вы следили не за той дорогой, — подтвердил генерал мои мысли. — И теперь у вас нет шансов.
Я выпрямился. Посмотрел на дым над станицей, на всполохи огня, на чёрные столбы, поднимающиеся к небу. Внутри было пусто. Только тишина. И где-то далеко, в самой глубине, тихий, едва слышный голос: «Не сдавайся. Не смей». Но как? Как не сдаваться, когда всё потеряно?
Генерал подошёл к столу, достал из ящика бутылку и два стакана. Налил мутноватую жидкость, один стакан протянул мне.
— Выпей, — сказал он почти дружелюбно. — Тебе станет легче.
Я покачал головой.
— Не хочу.
Он не стал уговаривать. Просто кивнул солдатам. Те подошли, схватили меня за плечи, запрокинули голову. Генерал взял стакан и влил мне в рот жидкость. Я пытался не глотать, давился, но часть всё равно попала внутрь. Вкус был отвратительный — сладковатый, с привкусом трав.
— Отпустите, — бросил генерал.
Солдаты отошли. Я стоял, согнувшись, пытаясь откашляться. Но уже через минуту почувствовал странное тепло, разливающееся по телу. Страх уходил, напряжение спадало, мысли становились вязкими, тягучими, как мёд. Генерал смотрел на меня внимательно, изучающе.
— Все вон, — сказал он негромко. Офицеры, радисты, солдаты — все быстро покинули блиндаж. Мы остались вдвоём.
— Садись, — он указал на стул.
Я сел. Сознание плыло, но я ещё держался.
— Рассказывай. — сказал он просто.
И я рассказал. Слова лились сами, без сопротивления. Я рассказал про первую смерть, про Аню, про укол. Про то, как очнулся, как понял, что теперь всё иначе.
Генерал слушал, не перебивая. Когда я закончил, он долго молчал, потом спросил:
— Где сейчас это существо?
— Не знаю, — ответил я.
Он кивнул, обдумывая.
— Мы будем искать, — сказал он наконец. — Вместе. Ты пойдёшь с нами, покажешь. А пока мы ищем, станица останется в кольце. Никто не войдёт, никто не выйдет. Но и стрелять мы не будем. Найдём существо — сразу уйдём. Все. Навсегда.
Я смотрел на него, и сквозь туман в голове пробивалась мысль: ловушка. Он не уйдёт. Он просто использует меня, чтобы найти источник, а потом всё равно сожжёт станицу.
— Хорошо, — вслух сказал я.
Генерал улыбнулся. Холодно, как акула. Он уже открыл рот, чтобы что-то добавить, но вдруг замер. Улыбка сползла с его лица, сменившись сначала недоумением, потом — настоящим, неконтролируемым ужасом. Глаза его расширились, побелели, челюсть отвисла. Он смотрел куда-то мне за спину, на вход в блиндаж.
Я обернулся.
На пороге стоял фон Штауффенберг.
В чистой форме. Идеально выглаженной, с иголочки, и начищенными до блеска сапогами. Ни следа от побоев, ни синяков, ни ссадин. Лицо было спокойным, даже надменным — точно таким, каким я запомнил его при первой встрече. Только глаза… глаза горели каким-то холодным, потусторонним огнём.
В правой руке он держал пистолет. Вальтер, кажется. Ствол был направлен прямо в грудь генерала.
В блиндаже, несмотря на работающие рации, повисла тишина, а само время, как бы это не выглядело, остановилось.
— Эрнст… — выдохнул генерал, не переходя на немецкий. Голос его сорвался на хрип. — Этого не может быть. Я видел… я сам видел…
— Видел, — так же по-русски, спокойно подтвердил фон Штауффенберг. — Я тоже видел. Свою смерть. Это было… поучительно.
Он сделал шаг вперёд, и генерал отшатнулся, упёршись спиной в стол. Карты посыпались на пол, стакан с остатками вина опрокинулся.