18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Клэр Легран – Год теней (страница 56)

18

Я повесила трубку и стала расхаживать по комнате, мистер Уортингтон летал у меня за плечами.

– Нет, ну это же сумасшествие! – Я пнула один из шкафов, и он издал удовлетворительный треск. – Как будто какая-то музыка, которую он исполнит, волшебным образом призовёт её назад. Может, она уже на другом конце света.

Мистер Уортингтон кивнул:

– На другом.

– Правильно. Ну так вот. Я больше не хочу думать об этом. Пусть утешается своими бредовыми иллюзиями – только бы дирижировал оркестром. – Я распахнула дверь, решительно вышла в вестибюль – и остановилась как вкопанная.

Вокруг мраморной колонны обвилась тень и посматривала на меня. Длинные когти процарапали в камне бороздки.

При виде этой приготовившейся к нападению твари внутри у меня всё закипело, и я бросилась на неё, вытянув вперёд руки и согнув пальцы.

– Убирайся! – крикнула я. – Вон отсюда!

У двери лежала стопка свежеотпечатанных программок, приготовленная для следующего концерта. Я схватила её и швырнула в тень. Та посеменила прочь, буклеты посыпались ей на спину, и мне показалось, что я услышала странный звук, словно стонал раненый пёс.

Когда она сбежала, я осталась одна посреди вестибюля. Меня трясло. Мистер Уортингтон порхал позади меня, бормоча, как молитву:

– На другом, на другом.

Однажды я так устала от поисков куклы Таби, уроков, работы и изучения алгебры (последнее на самом деле оказалось довольно интересным занятием), что сразу после возвращения из «Счастливого уголка» заснула и пробудилась только в два часа ночи.

Мистер Уортингтон стоял на голове посередине комнаты. Ему нравилось спать в разных положениях.

Я сказала ему, что пойду попить воды, убедилась, что рядом с нонни он в безопасности, и в носках пошлёпала на кухню. Меня потянуло пройтись по тихим помещениям за сценой. Инструменты – рояль, арфа – молча стояли в бледном свете, струящемся через окна. Несколько музыкантов оставили на спинках стульев свои пиджаки. Казалось, всё было засыпано инеем.

Проходя мимо комнаты Маэстро, я заметила, что дверь приоткрыта и через щель в коридор падает тонкий луч света.

Я заглянула внутрь.

Маэстро спал на своей кровати, прямо на партитуре. Я на цыпочках подошла ближе и присмотрелась: Вторая симфония Малера, часть четвёртая, «Urlicht»[24]. Какая неожиданность. Маэстро повернулся на спину и захрапел.

«Фу. – Игорь вбежал в комнату и прыгнул на матрас. – Хорошо хоть слюни не пускает».

– Очень смешно.

И тут я заметила лежащую между Маэстро и стеной открытую пластмассовую коробку, а под щекой у Маэстро рассыпанные по кровати письма. Я узнала петлистый почерк: «Дражайший Отто…»

Странно, во сне Маэстро выглядел совершенно иначе: с открытым ртом он казался лет на пять старше. Он что, заснул, перечитывая эти письма?

Из-под его руки выглядывал треугольный обрывок бумаги – уголок газетной вырезки.

Я вытащила его. Жирные пальцы Маэстро смазали некоторые слова, но заметку я смогла прочитать без труда. Слов было немного, но достаточно:

Вэйверли Кара.

Вэйверли – девичья фамилия моей мамы. Пальцы у меня задрожали, и вырезка чуть не выпала из рук. Игорь сел и поставил передние лапы мне на запястье.

Я сделала глубокий вздох и продолжила читать:

Вэйверли Кара. Скончалась 15.02. Поминальная служба состоится 21.02 в 15:00 в баптистской церкви «Пайн Ридж» по адресу: Грандисон-роуд, 5144.

Я никак не могла осмыслить словосочетание «поминальная служба».

– Это же в нашем городе, – произнесла я вслух. – Она была здесь? Но…

И тут я увидела название газетного раздела – самое отвратительное, самое непростительное из известных мне слов: «Некрологи».

Мне не нужна была помощь Генри или Джоан, чтобы понять его смысл. Я знала его. Понимание медленно пришло ко мне, и внутри всё словно оборвалось.

Это означало, что мама умерла.

Часть четвёртая

Глава 41

– Ничего не понимаю, – прошептала я.

Игорь тихо мяукнул. «Понимаешь. Думаю, ты всегда понимала это».

– Но…

Газетная вырезка, паря, как Тилли, любившая зигзагами спускаться из-под потолка, упала на пол. Газета была годичной давности, за прошлый февраль.

– Оливия, что случилось? – Маэстро проснулся, зевнул и потянулся ко мне.

– Не трогай меня! – Я стукнула его по рукам.

– Оливия, что случи… – Он заметил на полу некролог и тяжело поник. – Ах, – произнёс он.

Я подняла вырезку и, спотыкаясь, побежала на сцену. Маэстро бросился за мной, позади него нёсся встревоженный мистер Уортингтон.

– Оливия, позволь мне объяснить…

Я бросила ему в лицо некролог.

– Как это произошло? Как она умерла?

Маэстро вздрогнул. Очень хорошо. Пусть дрожит. Пусть хоть в кому впадёт, мне всё равно. Это не изменит того факта, что мама умерла – умерла, умерла! – а я узнаю об этом совершенно случайно.

– Автомобильная катастрофа, – просто произнёс Маэстро. – Мне сообщили… – Он откашлялся. – Оливия, это случилось быстро, она не мучилась. Мне рассказала об этом мать Кары – помнишь бабушку?

Ещё бы не помнить. Ей никогда не нравился Маэстро, и думаю, что меня она тоже никогда не любила – мы с ним очень похожи.

– Она позвонила мне – так я и узнал.

– Мне безразлично, как ты узнал. Почему ты мне ничего не сказал?!

Маэстро всплеснул руками.

– Оливия, ты разбудишь бабушку.

– Перестань. Как будто тебе есть до неё дело.

– Конечно, мне…

– Почему ты не сказал мне?! Ты лгал. Были поминки. Она была здесь, в этом городе, в церкви. Ты скрыл от меня правду. Вы все скрыли!

Голова шла кругом. Видимо, все были в курсе: музыканты, Ричард Эшли, может быть даже супруги Барски. Наверняка все об этом знали.

– Скрыли, – пробормотал мистер Уортингтон, мечась за спиной Маэстро. – Скрыли.

– Оливия, ты бы не захотела идти туда.

– Откуда ты знаешь? Ты вообще ничего обо мне не знаешь.

– Она была не похожа на себя, Оливия. Вся изуродованная.

Я попыталась это представить. Я ведь художник, а художник должен изучать даже страшное – особенно страшное, – чтобы отражать правду.

– Оливия, как я мог тебе сказать? – Тонкий голос Маэстро дрожал. – После всего, что на нас свалилось, как я мог сказать дочери, что её мать умерла, что она снова потеряла её?! Сначала из-за меня, а потом по воле судьбы.

Маэстро потянулся ко мне. Игорь встал на задние лапы и упёрся передними мне в ноги. Я оттолкнула обоих и посмотрела Маэстро в глаза – чёрные, влажные, жалкие, с покрасневшими веками.

– Жаль, что вместо неё в той машине не оказался ты, – прошептала я.

Он кивнул и внезапно стал похож на дряхлого старика: