18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Кирилл Волков – Восхождение на пустующий трон (страница 27)

18

— Половину от вашего дохода. Как только начнете собирать налог, еженедельно я буду заплывать к вам в бухту, которую я бы посоветовал еще увеличить, и буду забирать половину всех налогов за неделю.

— Ха. — чуть усмехнулся юноша, не скрывая этой эмоции от своего собеседника.

— Что я смешного озвучил?

— Нет, ничего. Просто сама Великобритания отказалась от меня, когда я был еще ребенком и расхаживал в тряпье на улице, а теперь она сама просит возможности дать ей помочь мне. Забавно.

— Может и забавно, но ответ-то вы дайте. У меня еще много дел в этом море.

— Ну что ж, не могу вас задерживать, я и остров принимаем ваше «великодушное» предложение. — чуть поклонился фермер.

— Сарказм — это лишнее. И предложение тем более не мое. Значит, мы все решили? — Генри протянул свою руку Эдварду.

— Конечно. — и закрепили они договор между собой сильным рукопожатием.

— Завтра, значит, в полдень мой фрегат вновь пришвартуется в вашем «порту» и высадит первых жителей. Сколько вам нужно?

— На данный момент готовы всего четыре хижины.

— Значит, три семьи и управляющего. До встречи. — чуть кивнул Генри, наверняка в голове прикидывая кого именно он привезет.

Генри встал со стула, поправил свой мундир и направился на выход. Через минуту Филдс покидает особняк, а через еще несколько его фрегат и вовсе выходит из бухты. Эдвард остался в своем новом кабинете и продолжил ритмично стучать пальцами по столу с улыбкой на лице. От этого стука проснулся Рей, который дремал уже целый час на одном из шкафов. Пернатый поднял пыльную голову, быстро ею помотал, сбросив пыль, поднялся в воздух и приземлился на стол.

— Хватит! — проговорил Рей, смотря злобными сонными глазами прямо в глаза Эдварда, и схватил клювом его указательный палец.

— Если что-то не нравиться можно и улететь отсюда. Тем более, сейчас на минуточку середина дня и спать уже слишком.

Рей поднял голову и немного ее повернул, но все продолжил смотреть в глаза бывшему капитану.

— Да, хватит прожигать меня взглядом, успокойся. — начал гладить хозяин своего питомца по голове, а тот повернулся спинкой к руке и начал тереться. — Сразу же такой добрый, когда тебя гладят. С живой птицей разговариваю, совсем заработался. — осмыслив ситуацию проговори фермер. — Благо, ты попугай и можешь хотя бы поддержать глупый диалог. Эх, животное. — но продолжил гладить Рея по спине.

В этот момент в библиотеку входят Пол и Чарльз, оба с ног до головы в опилках. Эдвард взял Рея на руки и поставил его на край стола.

— Что случилось? — первое, что вырвалось изо рта землевладельца при виде Чарльза и Пола.

— Что за солдат это был? У нас вновь проблемы? — озвучил самые опасные предположения Ламар, быстро прошел вглубь библиотеки и уселся на стул.

— Британский капитан военного корабля — Генри Филдс. Он — это явление народу «королевской милости». — спокойным голосом проговорил брюнет и продолжил стучать по столу. — Так это вы его встречали?

— Да. Он сказал, что у него есть предложение номинальному владельцу острова. Так и что он предложил? — проговорил Пол, подходя к столу.

— Все ясно. — Эдвард слегка улыбнулся.

— Ты давай не юли, говори, что за предложение.

— Да, ладно-ладно… Хотя нет. — проговорил юноша после секундного молчания. — Расскажу все, когда все будут в сборе. Который час? — с легкой надеждой спросил Джонсон, посматривая на Рея.

— Час дня. И зачем вообще? — раздраженным голосом спросил Чарльз.

— Вот за обедом все и скажу. Эта очень важная и интересная информация для нас всех. Так что давайте дуйте за Эвеном и Оливером, накрывайте на стол, а я сейчас спущусь.

— И снова, и снова ты откладываешь время откровения. — придался воспоминаниям боцман, начиная отходить к дверям.

— Но я же всегда все рассказываю вам. Не стоит ныть, нужно действовать. Давайте-давайте. — Эдвард встал с кресла развернул Пола к дверям, поднял Чарльза со стула, развернул к дверям и легко подтолкнул их в спины.

— Мы сами выйдем. — отозвался Чарльз на такое отношение.

— Да, я за вами иду и хочу идти побыстрее, так что ускоряем шаг.

Как только Джонсон оказался в дверном проеме Рей поднял голову, бодро прошелся по столу, увидел уходящую фигуру своего хозяина, развел крылья в стороны и полетел к нему. Пернатый мягко приземлился на плечо, но на такой скорости, что его хозяина аж немного дернуло вперед. Хорошо, что Эдвард уже знает все повадки своего пернатого и специально для такого подшил на плечи еще немного ткани.

— Черт, Рей. — юноша «вывалился» из библиотеки и чуть не ударился о дверь в жилую комнату. — Ты же уже большой и тяжелый. — Эдвард надавил ладонью на то плечо, на котором сидел Рей.

— Больно, что ли? — с улыбкой на лице спросил Пол, откровенно смеясь над своим товарищем.

— Да как раз-таки нет. Только от этого импульса можно и хорошенько приложиться головой об стенку. Он же тяжелый. — чуть поднял свое плечо с грузом бывший капитан и продолжил идти. — Полкилограмма точно есть.

— Так это немного.

— А ты попробуй проносить его на одном плече, осанка испортиться. Благо он постоянно садиться на разные.

— Хватит там обсуждать Рея. Нормальный попугай, по умнее некоторых будет. — бывший разбойник искоса посмотрел на Пола.

— Иди уже. — Пол подтолкнул Чарльза в спину. — А то скоро тоже клюв вырастет.

— Уморил. — посмеялся Ламар и стал спускаться по ступенькам.

— Точно! — отозвался радостный Рей.

— Вот видите. — сказал Эдвард. — Он умнее вас обоих.

— Чего!? — возмутился Пол, чуть не запнувшись о ступеньку.

— А я всегда говорил, Пол, что Рей умнее тебя. — вновь посмеялся зеленоглазый и зашел на кухню.

Все трое прошли в трапезную зала и уселись за новенький стол.

— Ладно, хватит. Кто-нибудь сходите за Эвеном и Оливером. — не то как приказ, не то как просьба донеслось из уст бывшего пирата.

— Пусть идет попугай-Пол. — с глупой улыбкой на лице проговорил Чарльз, в надежде на особенную реакцию.

— Да иди ты. — Пол дал подзатыльник Ламару, но тот не прекратил смеяться. — Ну, я хотя бы с Реем женщин не обсуждаю. — Дюк посмотрел на Чарльза, который тут же замолчал.

— Чего? Откуда? — с красным лицом спросил Чарльз, боясь за свой секрет.

— Иди, давай за Оливером и Эвеном вот, что. А то я много знаю. Ах-ха-ха-ха. — наступила очередь смеяться и Дюка.

— Хорошо. — с немного покрасневшим лицом вышел из кухни шатен и пошел на улицу.

— Ах-ха-ха-ха-ха. — продолжил бывший боцман, хватаясь за живот.

— Все, хватит, Пол. — грозно проговорил Эдвард, не видя в этом ничего смешного, ведь и сам этим грешил.

Через несколько минут на кухню вновь зашел Чарльз, а за ним шли немного вымазанные в земле Оливер и Эвен.

— Вы вообще без меня ничего сделать не можете? Ни приготовить, ни разогреть? — возмущенно начал Эвен, сердито смотря на своих коллег по несчастью.

— Дело не в этом. — тут же успокоил его юноша, подняв перед собой кисть.

— А в чем тогда?!

— Эвен, успокойся, мысли свободно. — Оливер грохнулся на стул и положил на стол голову. Вот он сейчас точно благодарил всех существующих богов за отдых.

— Ты-то чего? — легла грубая рука на плечи блондина.

— Эдвард хотел нам всем что-то рассказать. Это касается британского капитана, который только-только отплыл.

— Какого еще капитана?

— Эвен, не мельтеши, сядь, успокойся. — Оливер продолжал лежать на столе, ощущая своим плечом беспокойство своего товарища по занятию.

— Ну, послушаем. — Спенсер отодвинул стул рядом с Нортоном и уселся на него. — Рассказывай.

— Вот так бы всегда. — Рей спрыгнул с плеча и начал стучать своими когтями по столу, расхаживая из стороны в сторону. — К нам в бухту зашел британский корабль…

— Фрегат. — прервал Чарльз, ловля обеспокоенные взгляды своих товарищей.

— Фрегат. Капитан его, любезный души человек, как он хотел мне показаться — Генри Филдс. Чарльз и Пол, встретив его, отправили его ко мне. Когда мы встретились, мне стала ясна причина его визита. Как он выразился: «Мы предлагаем вам сотрудничать.» Суть этого сотрудничества такова, он от лица «Великого Королевства Великобритании» будет помогать нам в виде привоза людей на этот остров, обеспечения торговыми путями и защитой, становясь, фактически, союзниками Великобритании в это неспокойное время.