Кирилл Светлый – Английский для детей 4–7 лет. Волшебный лес английских слов (страница 8)
— Friend, — тихо сказал он.
Тим улыбнулся.
— Да, друг. Пойдём дальше.
И они пошли — мимо большого tree, мимо совиного house, навстречу лесу, который медленно готовился к night.
Слова из главы:
Night — ночь
Tree — дерево
House — дом
Owl — сова
Eyes — глаза
Глава 6. Зайчик и тропинка
Когда Тим и лис отошли от большого дерева, лес стал другим.
Деревья здесь росли не так тесно. Между стволами тянулись узкие дорожки, покрытые мягкой травой. Где-то в стороне тихо шелестели листья, а под ногами иногда похрустывали маленькие сухие веточки.
Сверху уже не светило яркое солнце, как днём. Свет стал мягче. Лес будто затаился и слушал сам себя.
Тим шёл рядом с лисом и всё ещё думал о сове.
Если она сказала home, значит, дорога домой правда есть.
От этой мысли становилось спокойнее.
Вдруг впереди на тропе что-то мелькнуло.
Белый хвостик.
Потом длинные уши.
Потом маленький серый зверёк выскочил прямо перед ними, замер на месте и быстро-быстро задвигал носом.
Это был зайчик.
Он был меньше лиса, очень лёгкий и будто весь состоял из пружинок. Казалось, если на него подует ветер, он подпрыгнет сам собой.
Лис негромко фыркнул и сказал:
— Rabbit.
Тим сразу посмотрел на зверька внимательнее.
— Rabbit — зайчик?
Зверёк поднял уши повыше и быстро кивнул.
— Rabbit!
Потом он подпрыгнул на месте.
Прыг.
Ещё раз.
Прыг-прыг.
И вдруг понёсся вперёд так быстро, что Тим едва успел его рассмотреть.
— Ничего себе, — выдохнул Тим.
Зайчик сделал круг по поляне, вернулся назад и весело сказал:
— Run!
Потом снова сорвался с места и пролетел по тропе стрелой.
Тим засмеялся.
— Понял. Run — это бежать.
— Run! Run! — радостно повторил зайчик.
Лис степенно сел на тропе, будто хотел показать, что такая суета — это, конечно, хорошо, но не для всех.
Зайчик подскочил к нему и легко коснулся лапкой его хвоста.
Лис даже не шелохнулся.
Тогда зайчик подскочил к Тиму, дотронулся до его ладони и опять сказал:
— Run!
Тим попробовал:
— Run.
Зайчик засиял.
Потом он вдруг резко поднял лапки и громко сказал:
— Stop!
И замер.
Совсем замер. Даже уши перестали двигаться.
Тим тоже остановился.
Лис медленно повернул голову и посмотрел вперёд.
Только теперь Тим заметил, что чуть дальше тропинка раздваивается. Одна дорожка уходила вправо — широкая, мягкая, удобная. А другая — влево, узкая и почти скрытая в траве.
Зайчик стоял неподвижно и смотрел на левую дорожку.
Потом он осторожно опустил лапу на землю и сказал:
— Path.
— Path — тропинка? — спросил Тим.
— Path, — подтвердил зайчик.
Он подскочил к узкой дорожке, пробежал по ней два шага, вернулся и снова сказал:
— Path!
Теперь стало понятно: не каждая дорога в лесу была правильной. Иногда нужно было не просто идти, а смотреть внимательно.
Тим подошёл ближе.