Кирилл Светлый – Английский для детей 4–7 лет. Волшебный лес английских слов (страница 4)
Лягушка важно моргнула.
— Green.
Лис одобрительно вильнул хвостом.
Тим посмотрел на траву, на листья, на берега ручья.
— Трава тоже green, — сказал он тихо, пробуя новое слово.
Лягушка, кажется, осталась довольна.
Потом она перепрыгнула на плоский камень посреди ручья и громко сказала:
— Stone.
Тим посмотрел на камень.
Серый, круглый, гладкий от воды.
— Stone — это камень?
— Stone! — подтвердила лягушка.
Теперь она сидела на своём камне и выглядела так, будто в этом лесу всё должно называться только с её разрешения.
Тим шагнул ближе к воде.
Между берегом и большим камнем лежали ещё несколько маленьких камней. По ним, наверное, можно было перейти ручей.
Лягушка посмотрела на Тима и снова сказала:
— Jump!
Потом показала на первый камень.
Лис повернулся к Тиму, будто тоже ждал.
Тим понял.
Нужно прыгать по камням через ручей.
Он посмотрел вниз. Вода была неглубокая, но всё равно ошибиться не хотелось.
— Ладно, — сказал он. — Попробую.
Он поставил ногу на первый stone. Камень оказался мокрым, но крепким.
Потом Тим шагнул на второй.
Лягушка радостно квакнула:
— Jump!
— Я не прыгаю, а почти прыгаю, — пробормотал Тим, стараясь не поскользнуться.
Лис уже легко оказался на другом берегу и теперь обернулся.
— Come, friend!
Тим глубоко вдохнул, шагнул на последний камень и перепрыгнул через узкую полоску воды.
Получилось.
Он оказался на другом берегу.
— Я смог! — радостно сказал Тим.
Лягушка громко квакнула, будто поздравляла его.
— Good jump! — сказала она.
Слово good Тим ещё не учил, но по голосу понял: это что-то хорошее.
— Спасибо, — ответил он и помахал лягушке рукой. — Пока, frog!
Лягушка важно кивнула с камня.
Лис подошёл к Тиму и ткнулся носом в его ладонь.
— Friend, — тихо сказал он.
Тим улыбнулся.
Он уже знал больше слов, чем утром.
Stone — камень.
Water — вода.
Frog — лягушка.
Jump — прыгать.
Green — зелёный.
И главное — он снова прошёл дальше.
А значит, лес понемногу открывал ему свои тайны.
Слова из главы:
Stone — камень
Water — вода
Frog — лягушка
Jump — прыгать
Green — зелёный
Глава 4. Ягодная тропа
За ручьём лес стал светлее.
Высокие деревья немного расступились, и между ними побежала узкая тропинка. По обе стороны от неё росли невысокие кусты, усыпанные ягодами. Одни блестели тёмно-синим, другие — ярко-красным, а на некоторых ещё висели маленькие зелёные шарики.
Лис шёл впереди, но уже не торопился. Иногда он оборачивался, чтобы проверить, идёт ли Тим следом.
Тим шагал осторожно и с интересом рассматривал всё вокруг.
— Тут красиво, — тихо сказал он.
Лис кивнул и вдруг остановился у куста.
Потом поднял лапу и очень важно произнёс:
— Berry.