18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Кирилл Блинов – Эклипсион. Книга 1. Часть 2 (страница 15)

18

Арнольд хищно усмехнулся.

– При такой скорости у них быстро закончится топливо. Им потребуется дозаправка. Лучшее место для этого либо форт Гельмштайн, либо Бреймхольм. Других вариантов у них просто нет.

Он отступил на шаг назад, позволив лорду переварить услышанное, затем добавил:

– Я уже отправил воронов с посланием нашим людям. Они подкупят местных наёмников. Алдерика и Наэль схватят ещё до того, как они смогут снова подняться в воздух.

Конрад задумчиво кивнул, его пальцы медленно постукивали по столу.

– Хорошо. Мы не можем позволить себе упустить их.

Он поднял взгляд на Арнольда.

– А что с посланием королю Ла’Тира?

Винклер чуть склонил голову.

– Послание доставлено. Теперь остается ждать ответа.

Лорд Конрад усмехнулся, его губы дрогнули в довольной улыбке.

– Отлично. Всё идёт так, как и задумано.

Трещина в королевстве Драгхейм становилась все шире. Лорд Конрад усмехнулся, глядя в пляшущее пламя камина, и тихо, но уверенно произнёс:

– Скоро этот заносчивый мальчишка узнает могущество дома Рейвенхольм.

Король Луис Корсар. Дельмар – столица королевства Ла’Тир.

В тронном зале, освещённом мягким светом факелов и свечей, король Луис Корсар сидел за массивным столом из чёрного дерева, перед ним лежало развернутое послание с восковой печатью дома Рейвенхольм. Вокруг него, ожидая королевского слова, стояли его советники – пожилые и опытные мужи, знавшие немало политических интриг.

– И что всё это значит? – нарушил тишину король, постукивая пальцами по пергаменту. – Этот грязный лорд из Драгхейма утверждает, что знает, где находится истинный наследник Ла’Тира.

Советники переглянулись. Один из них, седовласый и с глубокими морщинами на лице, покачал головой:

– Ваше Величество, королевскую семью никто не видел уже восемнадцать лет. Скорее всего, он просто лжёт.

– Ну и зачем ему это? – прищурился король.

– Мы не знаем, – ответил другой советник, сжимая руки в замок. – Может, он хочет золота или власти.

– В любом случае, мы не можем доверять ему, – уверенно заявил третий.

Король задумался. Его взгляд был прикован к пламени свечи, словно ища ответ в языках огня.

– А если то, что он пишет, правда? – тихо произнёс Луис Корсар. – Что тогда?

Зал погрузился в напряжённое молчание. Король встал с трона, скрестил руки за спиной и медленно зашагал вдоль зала.

– Многие дома нашего королевства даже после стольких лет поддержат истинного наследника. Это может привести к внутренним волнениям… или даже к войне.

Его слова повисли в воздухе, и никто не решался их оспорить. Советники переглядывались, но молчали, понимая, что король говорит правильно. Наконец, Луис Корсар развернулся к ним:

– Отправьте ему ответ, что я хочу встретиться с ним лично. Пусть прибудет в Дельмар. Посмотрим, что он предложит.

Слуги немедленно бросились исполнять приказ. В воздухе повисла тень приближающихся перемен.

Глава 2.

Король Эдгар III стоял у широкого обзорного окна своего флагмана, наблюдая, как под ним раскрывался величественный Кёрайдан – город тысячи огней. Фрегат медленно снижался, прорываясь сквозь рассыпанные по небу облака, и перед глазами монарха открывалась завораживающая картина столицы Тайдзана. Город раскинулся между холмами, словно живой, дышащий организм, его улицы петляли, словно древние рукописные узоры, а в центре возвышался императорский дворец – изысканное чудо архитектуры, сияющее на солнце мозаичными крышами, украшенными золотыми драконами и нефритовыми фениксами. Огромные небесные сады, раскинувшиеся на вершинах холмов, были похожи на зелёные оазисы, опоясанные искусными каналами и миниатюрными водопадами. Они переливались разными оттенками – от глубокого изумрудного до яркого алого, благодаря редким видам растений, привезённым со всех уголков Тайдзана. Глубоко внизу, среди плотно прижавшихся друг к другу домов, можно было различить узкие мостовые, по которым неспешно двигались длинные караваны, а между зданий протянулись каменные мостики, соединяющие крыши, будто нити древней паутины. Но главное – Кёрайдан жил и светился даже при дневном свете. Вдоль улиц тянулись ряды красных и золотых фонарей, мягко покачивающихся на ветру. Из чайных домов, таверн и торговых кварталов доносился гул голосов, аромат специй и пар от сотен жаровен, на которых готовили изысканные тайдзанские блюда. На реке, пересекающей город, медленно двигались изящные торговые джонки, их паруса были расправлены, а борта украшены резьбой. Здесь, в порту, можно было увидеть представителей множества народов, ведь Кёрайдан был не только центром власти, но и главными воротами торговли юго-запада. Фрегат короля продолжал снижаться, направляясь к главной посадочной платформе, расположенной перед монументальными вратами дворца. В этот момент Эдгар задумался: что его ждёт в этом сияющем городе, скрывающем тысячи тайн?

Когда королевский фрегат Эдгара, украшенный знаменами Великого Драгхейма, плавно опустился на посадочную платформу, каменные плиты вздрогнули от мощи магических двигателей. Горячий ветер пронёсся по площади, взметая в воздух лепестки вишнёвых деревьев, что росли вдоль аллеи, ведущей к величественным Алым Вратам – главному входу в императорский дворец Кёрайдана. На платформе уже выстроился почётный караул Императорской Гвардии Сейрин – их чёрно-красные доспехи сверкали под солнцем, а длинные глефы были подняты в честь высокопочтенного гостя. Во главе стоял сам король Рэнтаро Кагэяма, облачённый в богато расшитую мантию, по которой струились узоры серебряных драконов и золотых журавлей. Как только трап корабля опустился, и король Эдгар ступил на каменные плиты посадочной платформы, Рэнтаро шагнул вперёд с широкой улыбкой и раскинул руки в радушном жесте.

– Добро пожаловать в Кёрайдан, король Эдгар! – его голос был тёплым, но властным. – Драконы Тайдзана встречают вас с честью и уважением.

Позади него стояли высокопоставленные сановники, советники и командиры гвардии, все облачённые в традиционные одежды Тайдзана. Слуги в бело-золотых одеяниях склонились в почтительном поклоне, а за ними уже ждали изысканные носилки, украшенные тонкой резьбой и инкрустированные нефритом – всё было подготовлено для королевского гостя.

– Как прошёл ваш путь? Надеюсь, штормы не тревожили небеса на вашем маршруте? – с лёгкой улыбкой поинтересовался Рэнтаро, жестом предлагая пройти вперёд.

Эдгар III шагнул навстречу, крепко пожав руку монарха Тайдзана.

– Дорога была долгой, но вид вашего города стоил каждого мгновения проведенного пути, – ответил он, оглядевшись.

– Тогда позвольте Тайдзану отблагодарить вас за визит. Сегодня Кёрайдан принадлежит вам, и мы позаботимся, чтобы ваше пребывание было приятным, – Рэнтаро сделал знак рукой, и тут же к королю Драгхейма подбежали слуги, предлагая освежающие напитки в хрустальных кубках с вырезанными на них символами феникса.

Толпы придворных, торговцев и даже простых горожан наблюдали за прибытием издалека, склоняясь в глубоком поклоне. В их глазах читалось восхищение и любопытство —не каждый день в Тайдзан прилетал сам правитель Великого Драгхейма.

Два монарха шагнули к золотым носилкам, и процессия двинулась к Императорскому Дворцу, где их ждал пир в честь высокого гостя и самое главное – переговоры, от которых зависела судьба сотен тысяч людей.

Когда золотые носилки, украшенные резьбой в виде драконов и пылающих фениксов, двинулись по широкой улице, ведущей к Императорскому Дворцу, вокруг них выстроилась почётная процессия. Воины держали знамена с изображением восходящего солнца, а таинственные жрецы в тёмных одеждах несли курильницы с благоухающим ладаном. Всё это подчёркивало торжественность момента. Толпы горожан заполнили улицы, склонившись в глубоких поклонах перед своим монархом и его гостем. Многие бросали в воздух лепестки сакуры, и розовый дождь плавно оседал на белые мостовые, наполняя воздух ароматом свежести. По мере приближения к дворцу Кёрайдан открывался перед Эдгаром во всей своей красе. Золотые крыши древней цитадели искрились под лучами солнца, стены были украшены рельефами, изображавшими великие битвы и легендарных воинов. Водоёмы и мостики окружали внутренние дворы, где воины Тайдзана оттачивали своё мастерство, двигаясь в такт ритмичным ударам боевых барабанов. Наконец, огромные двери Императорского Дворца распахнулись, и Эдгар, сопровождаемый Рэнтаро, ступил внутрь. Здесь его встретили придворные в пышных одеждах, расшитых серебром, а дальше, за ширмами из тончайшего шёлка, уже ждали длинные столы, уставленные яствами. Рэнтаро жестом пригласил гостя пройти в Зал Драконьего Суда – величественную комнату с высоким потолком, расписанным сценами из древних мифов. В центре зала стоял массивный круглый стол из чёрного обсидиана, символизирующий равенство между правителями. Когда все расселись, слуги поднесли напитки – тёмный рисовый эль и ароматный чай, выдержанный в императорских подвалах. Рэнтаро поднял свою чашу, его взгляд стал серьёзным:

– Король Эдгар, наш народ чтит дружбу с Великим Драгхеймом и уважает вашу силу.

Зал погрузился в тишину. Все взгляды были прикованы к королю Великого Драгхейма, который сейчас должен был сделать первый ход в этой игре. Король Эдгар неспешно пригубил ароматный чай, его насыщенный вкус с оттенками цветов и благородных трав приятно согревал после долгого пути. Напиток оказался удивительно бодрящим, но мысли Эдгара были сосредоточены не на угощениях, а на будущих переговорах.