реклама
Бургер менюБургер меню

Кира Монро – Игра (страница 20)

18

– Что это за… штука? – спросила она, недоумевая.

Лекс смущённо улыбнулся:

– Честно? Я сам не уверен. Думаю, это какая-то рыба с огромными губами. Пока я ждал тебя, решил выиграть тебе игрушку. Помнишь, мы проходили мимо стенда с гигантским медведем? Хотел выиграть его для тебя, чтобы поднять тебе настроение.

Он потёр шею, ещё шире улыбаясь:

– Но, оказывается, чтобы выиграть медведя, нужно было победить ещё трижды. Я проиграл, и продавец сжалился надо мной, отдав вот это как утешительный приз.

Он протянул игрушку Зои. Это было, наверно, самое нелепое и уродливое плюшевое животное, которое она когда-либо видела. Но её тронуло, что он хотел её развеселить. Она улыбнулась, едва сдерживая смех:

– Это одновременно ужасно и мило. Мне нравится. Я назову его мистер Пузырь.

Лекс рассмеялся:

– Отличное имя.

– Я буду хранить его, чтобы помнить этот день.

Зои восприняла это как знак, что Лекс согласился с её словами и не будет развивать тему дальше. Во время поездки домой напряжение в её теле не утихало, но она старалась поддерживать разговор в непринуждённом ключе.

Лекс, видимо, думал иначе. Когда она уже собиралась выйти из машины, он мягко схватил её за руку:

– Зои, мы не можем просто игнорировать очевидное.

Она устало выдохнула. Конечно, вечер не мог закончиться так, как она хотела.

– Лекс…

Он приложил палец к её губам, заставив её замолчать:

– Пожалуйста, дай мне договорить. Я влюбляюсь в тебя, Зои. Я не понимаю, почему ты не хочешь дать нам шанс. Между нами есть химия, и это нельзя игнорировать. Я это чувствую. Тот поцелуй говорил о многом. Твоё тело откликалось на моё.

Зои пожала плечами, скрывая свои эмоции за маской равнодушия:

– И что с того? Ты хорошо целуешься, Лекс. Уверена, ты не раз добивался такой реакции от женщин. Сегодня было весело, но давай не портить всё разговорами о том, что никогда не произойдёт.

– Почему это не может произойти? – его голос стал твёрже.

Она усмехнулась:

– Ты издеваешься? Посмотри на себя и на меня.

Лекс поднял бровь:

– Всё, что я вижу, – это красивую, удивительную женщину. Не занижай свою ценность, Зои.

Она отвернулась, её голос дрогнул:

– Я не говорю, что я недостаточно хороша. Я говорю, что парень из твоего мира никогда не выберет такую, как я. Я полностью глухая на одно ухо и почти не слышу на другое без аппарата. И в какой-то момент я потеряю слух совсем.

Его лоб нахмурился:

– Что ты имеешь в виду?

– Последние несколько месяцев мой слуховой аппарат не работает так, как должен. Мне кажется, я полностью теряю слух. И что тогда? Ты будешь водить меня на встречи со своими изысканными друзьями и говорить: «Эй, посмотрите на мою глухую подружку»?

Зои никогда не думала, что потеря слуха может лишить её нормальной жизни. Но Лекс был не обычным человеком.

– Может, это просто неисправность слухового аппарата? – осторожно предположил он.

Она покачала головой:

– Я знаю, что это не так. Я меняла батарейку, проверяла всё.

– Ты консультировалась с другим специалистом?

– Это не имеет значения. Лекс, ты и я… у нас ничего не может быть.

– Звучит так, будто ты просто ищешь оправдания, – мягко, но настойчиво ответил он. – И что, если ты полностью потеряешь слух? Ты и так прекрасно общаешься. Я могу выучить язык жестов, Зои. Просто дай нам шанс. Мы можем не торопиться, если хочешь.

– Какой смысл во всём этом, кроме дружбы, если ты знаешь, что общество нас не примет?

– К чёрту общество. Зои, рискую показаться высокомерным придурком, но людям плевать на такие вещи, если они не на вершине пищевой цепи. А я и есть эта цепь, Зои. Никто не имеет значения, кроме нас с тобой.

Прежде чем она успела ответить, Лекс резко притянул её к себе и жадно поцеловал. Её тело вспыхнуло, словно охваченное пламенем. В этот момент она потеряла контроль над собой, растворяясь в его поцелуе.

Первым отстранился Лекс. Его голос был тихим, но в нём чувствовалась твёрдость:

– Видишь? Единственное, что имеет значение, – это мы. Дай нам шанс, Зои. Я скажу так: мы, правда, можем не торопиться. И когда ты будешь готова перейти на следующий уровень, просто скажи. Но знай, что я буду бороться за нас, чтобы мы были вместе.

Зои не знала, что ответить.

Лекс нежно коснулся её губ, его голос стал почти шёпотом:

– Скажи «да».

– Я боюсь, что в итоге это причинит мне боль, – прошептала она.

Лекс нежно поднял её подбородок, заставляя встретиться с ним взглядом.

– Ты будешь наслаждаться каждым моментом рядом со мной. Обещаю.

Он снова прижался к её губам, но на этот раз Зои ответила ему, обвив руками его шею.

Позже той ночью, лёжа в постели, она размышляла, не совершает ли она самую большую ошибку в своей жизни.

***

Лекс завершил свой вечер так же, как начал, – под душем. Только теперь вода была ледяной, насколько он мог её выдержать. С того момента, как он проводил Зои до двери дома его тёти, он изо всех сил пытался успокоить бурю внутри себя. Самоконтроль никогда не был для него проблемой. До сегодняшнего дня.

Зои стала для него проблемой, которую он не мог игнорировать.

Она захватила его мысли и сны. Её присутствие заставляло его тело реагировать так, словно он снова был неудержимым подростком, и Лексу это совсем не нравилось.

Почему именно она? Была ли это ее улыбка или большие карие глаза?

Это не укладывалось в голове. Несмотря на то, как сильно ему нравилось её общество, он понимал, что должен ускорить события и поскорее завершить эту историю.

Холодная вода не приносила облегчения. Ему было стыдно, но всё его тело отказывалось подчиняться разуму. Через несколько минут он уступил своим инстинктам. Его мысли снова и снова возвращались к Зои, её улыбке, её образу. Её имя сорвалось с его губ, когда напряжение наконец отпустило его.

Выйдя из душа, Лекс бросился на кровать. Его телефон вибрировал – пришло сообщение от Зои.

«Мне было очень весело. Спасибо за мистера Пузыря. Когда я смотрю на него, вспоминаю, как мы здорово провели время».

Сообщение сопровождалось фотографией, на которой она обнимала ту самую нелепую плюшевую игрушку. Ему пришлось признать, что она выглядела очаровательно.

Жаль, что ему предстоит разбить ей сердце.

Глава 11

Лекс глубоко вздохнул, переступая порог особняка своей матери. Формально дом принадлежал ему, но он уже много лет избегал этого места – и не испытывал ни малейшего желания возвращаться. Если бы он мог, то давно превратил бы особняк в пепел. Но эта мысль оставалась недостижимой, пока его дед продолжал жить здесь.

– Мастер Александр, рад снова вас видеть, – раздался ровный голос Рейнольдса, дворецкого его матери.

Рейнольдс служил их семье больше двадцати лет. Сдержанный и безукоризненно вежливый, он напоминал фигуру из прошлого века, когда слуги избегали прямого взгляда на хозяев. Люсинда, мать Лекса, требовала именно такого поведения. Из-за её высокомерия весь персонал ходил по дому словно на цыпочках, боясь случайно нарушить установленный порядок.

Лекс, как обычно, прошёл бы мимо Рейнольдса, не сказав ни слова, но вспомнил лекцию Зои о том, как важно уважительно относиться к персоналу. Её слова, как ни странно, застряли у него в голове. Лекс вздохнул, остановился и, повернувшись к Рейнольдсу, коротко кивнул: