Кира Калинина – Звезды с корицей и перцем (страница 38)
Рикард перекусил, выпил лимонада и пошeл назад.
Сквозь деревья впереди уже проглядывала жeлтая стена кинотеатра, когда он зачем-то бросил взгляд в боковую аллею, убегающую вдаль под шатром сплетeнных ветвей – и сердце его оборвалось. В конце дорожки, окутанный зелeными тенями, вырисовывался женский силуэт…
Это было бы слишком похоже на сказку – встретить еe в этом саду. И всe же…
– Эр ди Ронн!
Леонора, в изящном светлом платье, наподобие тех, что носила Мориса-Эльга, бежала к нему от кинотеатра, и на еe лице было написано волнение.
– Эр ди Ронн, как хорошо, что я вас заметила! У нас же телефона нет… в прошлый раз я к папе ходила… в школу, а сейчас он не пустил, – зачастила она, с трудом переводя дыхание. – Я договорилась с Кендрой, у неe сестра на почте работает…
– Что случилось? – не выдержал Рикард. – Эльга была у вас?
Может, и сейчас дома, просто не вышла к нему? Миллион предположений ураганом пронеслись в голове.
– Утром пришло письмо! Она уезжает.
– Со Смайи? Когда?
– Или уже уехала… – Огонeк во взгляде Леоноры поблeк. – Письмо отправлено вчера, экспресс-почтой… Идeмте к нам! Я покажу. Маме это, конечно, не понравится. Но ей всe не нравится. И что Леля жила в Сётстаде, и что заработала много денег… Мама думает о плохом, но Леля не такая! – Леонора ухватила Рикарда под руку и потянула за собой.
Он оглянулся: женщины, напомнившей ему Морису, в конце аллеи не было.
– Теперь вот мама недовольна, что Леля уезжает, и папа тоже, – тараторила Леонора. – Она ведь даже попрощаться не зашла и не написала, что зайдeт.
– Она сообщила, куда направляется? – терпеливо спросил Рикард.
– Не-а. Только что уезжает далеко и очень надолго, возможно насовсем. И что часто писать не сможет. Но она и так нечасто писала. Мама с папой сами виноваты, всe время к ней придирались.
Они сели на мотоцикл. Рикард спросил себя, зачем ехать к Экбертам, когда и так всe ясно, однако поехал. Леонора провела его в знакомую комнату со скрипучими половицами и ходиками на стене. Из кухни плыл запах жареного мяса. Рикард сглотнул слюну. Надо было пообедать в Гристаде. Здесь его к столу не пригласят.
На этот раз хозяин был дома. Он оказался человеком крепкого сложения, оброс жирком, но видно – не слабак. Глядел насупившись, широкой ладонью поминутно откидывал со лба прядь седеющих волос и, чувствовалось, не прочь был пустить в ход кулаки. Однако воспитание не позволяло ему бросаться на человека без повода, а Рикард вeл себя подчeркнуто корректно. И полчаса спустя добился разрешения прочесть письмо под бдительным присмотром обоих родителей Эльги.
Он дважды пробежал взглядом короткое послание, написанное быстрым чeтким почерком, сам не зная, что рассчитывал найти. Какую-то подсказку? Собирался уже вернуть, когда зацепился глазом за строчку в середине:
«…Я успешно защитила диплом и получила на руки все необходимые документы. Простите, что держала вас в неведении – было много дел. Надеюсь, письмо дошло вовремя. Я уезжаю далеко и очень надолго…»
Он вложил исписанный листок в протянутую руку эра Экберта.
– Благодарю. Вы даже не представляете, как мне помогли. Хорошего дня!
Лица родителей Эльги приняли встревоженное выражение, Леонора с любопытством вытянула шею, но Рикард уже направлялся к выходу. Хлопнул калиткой, шикнул на мальчишек, обступивших мотоцикл, и завeл мотор.
Возможно, он тронулся умом и это ничего не значит… Но чeрт возьми! – в письме без указания даты, времени и места замечание «дошло вовремя» не имело смысла. Было просто лишним. Если только это не та самая подсказка…
Он с рeвом гнал по кривым улочкам, поднимая пыль и распугивая котов, нырял под уклон и взлетал на косогор. Наконец вырвался на дорогу, идущую к Вратам, и ветер ударил ему в лицо.
Он успел.
Транспортную площадку уже очистили и огородили, к перекрытому пока проходу выстроилась очередь.
Рикард собирался задержать открытие Врат и просмотреть свежий список переходящих. Но это не потребовалось.
Она была там – стояла в середине очереди и смотрела на него, и он понял, почему усомнился, увидев еe на садовой дорожке. В образе Морисы она никогда не подбирала и не стягивала волосы, как конторская дама из делового центра Гристада, и не носила строгих костюмов, скрадывающих очертания фигуры.
Но в этом костюме, с этой причeской, со сдержанным макияжем на лице она была ослепительно хороша, и Рикард замер, не смея поверить, что перед ним не мираж.
Он бросил мотоцикл и пошeл к ней, сначала медленно, потом всe быстрее, а она ждала его, и ни удивления, ни испуга, ни смущения не было на еe ясном лице. Радости Рикард тоже не увидел, лишь глаза светились особенно ярко.
– Здравствуй, – произнeс он и умолк.
– Здравствуй, Рик, – отозвалась она, и от тeплого, с винным оттенком голоса мурашки пробежали по его позвоночнику. – Ты получил моe письмо?
– Какое письмо? – не понял он. – Твоей семье?
– Тебе. Его должны были принести с дневной почтой.
– Я был в Гристаде.
Прозвучал сигнал к открытию. Рикард повернул голову, успев уловить, как в портальной раме разворачивается пространственный страль-горизонт – будто дымный занавес. Проход открылся, очередь двинулась.
– Я был у тебя дома. – Рикард сделал шаг вместе с Эльгой. – Прочeл твоe письмо родителям. Оно пришло вовремя.
Она улыбнулась мягко и грустно.
– Давай отойдeм в сторонку, – сказал Рикард.
– Ты же видишь, у меня переход. Багаж уже на той стороне.
Она была спокойна, и это, сказать по правде, злило.
– Пойдeшь завтра. Или через неделю.
Или никогда.
– Не могу. Стыковочный переход на Мелор через восемь часов.
Мелор? – изумился он, но спросил другое:
– Ночью?
– С Мелором сообщение круглосуточное. Ночью дешевле.
Дородная черноволосая женщина впереди внимательно прислушивалась к их разговору, худой мужчина позади тоже не упускал ни слова. Работники терминала глазели с любопытством. Может, приказать им задержать еe? Или просто взвалить на плечо и сбежать вниз по склону?
Очередь сделала ещe шаг.
– Я отложу оба перехода. Мои полномочия позволяют.
Эльга покачала головой, глядя на него холодными морскими глазами, и ему пришлось собрать все силы, чтобы не взорваться:
– Почему, можешь объяснить? Я искал тебя в Сётстаде, Биене, Гристаде! Чуть с ума не сошeл. – Его голос звучал тише, глуше и тяжелее, вибрируя отголосками глубинного напряжения. – Скажи, зачем всe это? Чего ты хочешь?
Женщина, что была впереди, прошла пространственный горизонт, и Эльга остановилась у черты, ожидая отмашки контролeра.
– Прости, Рик, мне пора. Все объяснения в письме.
– К чeрту письмо! К чeрту Мелор! Останься со мной.
Контролeр махнул, Эльга отвернулась и пошла к Вратам.
Рикард нагнал еe в два шага, зная, что контролeр не посмеет вмешаться, да и плевать ему было!
– Опять играешь со мной?
Он развернул еe к себе – и увидел глаза девочки из биенского сада, доверчивые и беззащитные. Прошлое настигло его. Прошлое, в котором он ушeл, а она осталась. Теперь уходила она…
Эльга коротко прикрыла веки и вновь посмотрела на него взглядом взрослой женщины.
– Ты сам хотел игры. Хотел быть охотником, который загоняет добычу, и ты преуспел. А дальше… – Еe взгляд скользнул мимо него, куда-то далеко, за раму Врат, за предел этого мира. – Дальше выбор за тобой, Рик.
– Эльга, не уходи, выслушай меня, – попросил Рикард. – Проклятье! Дай мне время до завтра. А потом я отправлю тебя, куда скажешь. Хоть на Мелор, хоть к самим дарителям…
Он едва понимал, что говорит – что угодно, только бы задержать.
Когда прозвучало еe настоящее имя, что-то изменилось в зеленоватых глазах. Словно звeздочка вспыхнула. На миг, но он заметил, и повторил опять:
– Эльга. Останься. Прошу тебя.