Ким Онсу – Планировщики (страница 40)
– Боже! Рэсэн! Вижу, твоя симпотная задница еще цела? – с улыбкой воскликнула Мито.
Рэсэна потрясла такая наглость.
– Ах ты ж тварь! – вырвалось у него.
Миса уставилась на него в полном изумлении.
Какое-то время все молчали. Никто не решался заговорить первым, никто не шелохнулся. Ситуация складывалась невероятная. Планировщица убийств, библиотекарша и хозяйка вязальной лавки. Интересно, чем занимаются эти три женщины, на первый взгляд не имеющие ничего общего? Что они делают здесь, в этом забавном магазинчике, населенным сказочными существами – Папой Смурфом, Винни-Пухом, телепузиками? У Рэсэна было ощущение, будто клубок, который вот-вот был готов распутаться, внезапно запутался еще больше. Явно напуганная косоглазая шумно выдохнула. Рэсэн недоумевал: ну ладно, с Мито понятно, но эта косая, тихо-мирно сидевшая в Собачьей библиотеке, каким боком она-то тут? Перебежала к Мито? Или, может, к Хану? Нет, не складывается. Она и пять лет назад, когда только появилась в библиотеке, уже была помешана на вязании. Очевидно, она и Мито с самого начала заодно.
– Может, выйдем поболтаем? – нарушила тишину Мито.
Голос ее прозвучал спокойно, умиротворяюще, будто уговаривала раскапризничавшегося малыша.
– Мне и здесь хорошо. С Мисой я уже поговорил, куклами полюбовался, да и обнаружил кое-что поинтереснее.
Рэсэн засучил пальцами, будто вязал, и посмотрел вверх, на потолок.
– А еще красавица Миса любезно угостила меня кофе и фруктами, так что с моей стороны просто нехорошо так сразу уйти. – И Рэсэн улыбнулся Мисе.
Ничего не понимающая Миса ответила удивленным взглядом. Мито прикусила нижнюю губу. Глаза библиотекарши метались во все стороны сразу, явно пытаясь ухватить и Рэсэна, и Мито.
– Ну же, сестрички мои, я совсем запуталась. Давайте выпьем кофе, – веселым голосом предложила Миса, сделав над собой усилие.
С видом “а что еще остается” Мито медленно прошла к столу. Косоглазая по-прежнему торчала в проходе истуканом. Мито потянула ее за руку.
– Миса, может, сваришь и для нас кофе? Повкуснее, как ты умеешь, – с улыбкой сказала Мито.
Проводив взглядом сестру, покатившую в кухонный уголок, Мито вплотную подошла к Рэсэну и едва слышно прошептала:
– Моя сестра никак с этим всем не связана. Так что пошли отсюда.
– Мы все связаны. В этом мире всё чудесным образом связано.
Рэсэн взглянул на библиотекаршу. Она стояла отвернувшись. Мито придвинулась к самому уху Рэсэна:
– Тронешь Мису – и ты точно покойник.
Рэсэн взглянул в лицо, находившееся так близко, и надменно отодвинулся.
– Ой, как страшно. Я думал, вы “Сестры Серебряные колокольчики”[11], а вы, оказывается, женская банда! Выходит, вы “Банда Серебряные колокольчики”?
И с насмешкой оглядел поочередно Мито и косоглазую.
Со стороны кухоньки донесся голос Мисы:
– Сестра, если ты не завтракала, я могу поджарить тосты.
– Нет, мы уже уходим.
– А я бы не отказался от тостов Мисы, наверняка вкусно, – весело сказал Рэсэн.
Мито пробуравила Рэсэна свирепым взглядом. Косоглазая многозначительно дернула головой в сторону Мито. Та кивком дала понять, чтобы не беспокоилась. Через несколько минут подкатила Миса, в одной руке она ловко удерживала поднос с двумя чашками кофе и тостами, а другой управляла коляской.
– Рэсэн, вы ведь работаете в библиотеке? Наша Сумин тоже библиотекарь.
– Мы знакомы с Сумин. Когда-то довелось поработать в одной библиотеке. Тогда у нас были разные обязанности, но я слышал, что сейчас, дорогая Сумин, вы занимаетесь моим делом. Но я рад этой приятной встрече. Ведь с коллегой всегда есть о чем поговорить, – сказал Рэсэн, наблюдая за реакцией библиотекарши.
Та смущенно кивнула. Рэсэн взял тост и целиком запихнул в рот.
– Ох, ну и вкусно! – невнятно прочавкал он. – Если снова окажусь в ваших краях, можно заглянуть на тост-другой?
– Конечно! – рассмеялась Миса. – В любое время.
Мито все сверлила Рэсэна взглядом. Разговор снова увял, повисло напряженное молчание. Миса, обведя глазами скособоченные лица остальных, попыталась заговорить о чем-нибудь, но, не найдя подходящей темы, промолчала. Косоглазая так и не проронила ни слова. Мито, сидевшая напротив Рэсэна, о чем-то размышляла, постукивая пальцем по столу. Наконец она заговорила:
– В какой-то момент между мужчиной и женщиной может возникнуть непонимание. Допустим, мужчина решил, что какое-то дело не стоит и выеденного яйца. И тем самым ранил женщину. Точно так же случайное слово, брошенное женщиной, может глубоко ранить самолюбие мужчины. Мой недавний поступок не означает, что я хочу расстаться с тобой. Я просто хотела, чтобы мы взяли паузу, поразмыслили. Друг о друге, о том, что нас ждет впереди. И что же? Мужчина оказывается слишком нетерпелив, несется во весь опор. И куда же он прибегает? В дом моей сестры. Не позор ли это?
Рэсэн ошарашенно глядел на Мито. Что за чушь она несет?
– Боже мой, сестра, что ты взъелась на Рэсэна? – Миса тоже с изумлением смотрела на сестру. Затем перевела взгляд на Рэсэна.
Мито продолжила:
– Но раз уж мы встретились, давай пойдем куда-нибудь, выпьем. И разрешим наше недопонимание. Снимем груз с души. А если у тебя есть вопросы, ты сможешь задать их мне.
– Недопонимание? – повторил Рэсэн.
– Прекрасная идея, Рэсэн! – воскликнула Миса, беря Рэсэна за руку. – Ступайте с сестрой. Сядете в каком-нибудь милом месте и все обсудите.
Мито встала и взяла сумку. Библиотекарша тоже встрепенулась.
– А ты останься. Тебе-то с чего лезть в чужие отношения?
– Сумин, поможешь мне с покемоном Пикачу?! – возбужденно подхватила Миса.
Косоглазая нерешительно опустилась на стул.
– Ну что, пошли? – Мито взглянула на Рэсэна.
Рэсэн скрестил руки на груди, задрал голову и несколько долгих секунд смотрел в потолок. Потом глубоко вздохнул и встал. Косоглазая осталась сидеть, ссутулившись, понурив голову. Рэсэн глянул на нее, перевел взгляд на Мису и улыбнулся.
– Спасибо за отменный кофе и вкуснейшие тосты. И за фрукты.
– Рэсэн, пообещайте, что придете еще.
– Непременно. И с Сумин поболтаем от души.
Миса радостно улыбнулась ему.
Мито повела Рэсэна на рынок, в забегаловку, где подавали суп с рисом и кровяной колбасой. Судя по всему, Мито часто захаживала в это заведение. Хлопотавшая на кухне хозяйка, увидев ее, выглянула в зал и поздоровалась. Сев за столик в дальнем углу, Мито крикнула в сторону кухни:
– Тетушка, нам две порции острых жареных кишок, а к ним печенку, кровяную колбасу, две бутылки сочжу и два стакана.
Хозяйка принесла на подносе две бутылки сочжу, две стопки, маринованный в соевом соусе лук, перец. Расставив все на столе, сказала:
– С чего это ты надумала водку с утра пораньше распивать?
– Да вот он все бегает за мной, мол, нравлюсь, и так мне надоел, что решила выпить с ним.
Хозяйка оглядела Рэсэна.
– Так я и поверила, что такой красавец – и бегает за тобой! Веди себя хорошо, девушка. И чтоб потом без слез, как в прошлый раз.
Хозяйка скрылась на кухне, а Мито на две трети наполнила стопки и залпом опустошила свою. После чего пальцами ухватила лук, положила в рот и громко захрустела.
– Это ты сейчас изображаешь из себя крутую? – осведомился Рэсэн.
– Я всегда так пью. У меня нет свободного времени, в отличие от тебя. Надо и работать, и учиться, и любить. И пить, раз жизнь так печальна. Но пьяной мне быть некогда, поскольку я все время занята.
– Ну да, занята. Ведь между работой, учебой и любовью ты еще и убиваешь.
Мито лишь фыркнула.
– Кстати, зачем ты засунула в мой унитаз взрывное устройство? Никак не могу понять.
– А чтобы ты задумался о собственной жизни. Слишком бездумно живешь.
Мито произнесла это так, словно говорила о какой-то ерунде, и снова захрустела луком. Наполнила свою стопку до половины.