реклама
Бургер менюБургер меню

Кейт Кинг – Повелители охоты (страница 50)

18

Она перебила:

– Я слышала, что вы охотитесь не в одиночку. Это правда?

– Я вообще не охочусь, – равнодушно ответила я. – Это на меня охотятся. Вам это наверняка известно.

– Да. – Мелина выпрямилась. Оскорбить фейри очень легко – достаточно усомниться в их интеллекте, желательно публично. – Кстати, где ваш брат, принцесса Эйна? Или это плохая ночь для него?

Эйна сделала небольшой шаг вперед, и я ясно почувствовала исходящую от нее угрозу.

– Эта ночь может стать плохой для тебя, Мелина, если ты не уйдешь. Если ты собираешься принять участие в охоте, то умрешь, так что наслаждайся последними деньками, пока можешь.

Пара в раздражении ушла, и Эйна повернулась ко мне.

– Что ты сделала, чтобы привлечь их внимание?

– Ничего. Я просто стояла здесь.

– М-м-м.

– А что? – Я глянула вслед парочке. – Кто это был?

– Мелина. Одна из дочерей лорда Срединья. Мужчину я не знаю, думаю, он просто ее сопровождающий на сегодняшний вечер.

– Тебе она не нравится.

– Да. А мы не нравимся ей.

Я подумала, что она говорит про семью, и не стала уточнять.

– Ты что-то ей сделала?

– Скорее нет. В любом случае она не меня ненавидит, а Баэла. Так что, скорее всего, проблема в тебе. Все видели вас на первой охоте.

– Где Баэл? – спросила я, оглядывая зал.

Возможно, она может рассказать чуть больше, чем Гвидион. Я не видела Баэла несколько дней, но он, вероятно, должен показаться здесь сегодня.

– Не стоит думать, что я знаю, где все, – неопределенно отозвалась Эйна.

Я прищурилась, глядя на нее. Она явно уклонилась от ответа. Я задумалась, что Мелина имела в виду под «плохой ночью». Впрочем, мне все равно никто не объяснит. Я сменила тактику.

– Я никогда раньше не слышала, чтобы тебя звали «принцессой».

Я ожидала, что она уклонится и от этого вопроса, но она этого не сделала. К моему удивлению, она рассмеялась.

– О, ты об этом. Мне, попросту говоря, не нравится мой титул. Это довольно… очевидно.

Я поджала губы.

– Можно вопрос?

Она нахмурилась.

– Если он о моем титуле, то нет. Если о чем-то другом – спрашивай, но не факт, что я отвечу.

Я оглянулась на фейри.

– Разве этот бал не кажется… – Я хотела сказать «скучным», но это словно показалось не совсем подходящим.

– Мертвым? – закончила она.

– Типа того.

Не было ни музыки. Ни танцев. Ни… обычного разврата фейри. Все мероприятия фейри, на которых я была, являлись полной противоположностью этому балу. В голове замелькали воспоминания о последнем пире фейри, на котором я была. Кажется, так даже лучше. По крайней мере, я могу трезво мыслить.

– Это не назвать интересным вопросом.

– Я никогда и не стремилась быть интересной.

Она улыбнулась.

– Правда? Почему?

– Не меняй тему. Я действительно хочу знать, что не так с этим балом.

Она махнула рукой, как будто это очевидно.

– Он еще по-настоящему не начался. Можешь начать его, если хочешь. Ты хорошо танцуешь?

Я побледнела.

– Что? Нет.

– Жаль. Тогда это будет ужасно неприятно для тебя.

Сердце забилось быстрее, а тревога возросла.

– О чем ты?

Она качнула головой.

– Ну нет, ты получила ответ на свой вопрос. Теперь моя очередь. Как ты убедила Сая дать тебе птицу?

Я потрясла головой, все еще думая о зловещем танце. Наконец мое внимание вернулось к ней.

– Я не убеждала. Он просто… – я махнула рукой в воздухе, – сам появился. Я не знаю.

– Правда? – Эйна покосилась на ворона. – Это необычно. Знаешь, я вообще думаю, что это чудище наполовину виверна[10]. Либо так, либо Сай сделал с ним что-то адское, чтобы раздуть его до таких размеров, и он никогда уже не вернется в норму.

Я моргнула, глядя на нее, и почти бессознательно подняла руку, чтобы погладить ворона, который смотрел на Эйну так, будто хотел клюнуть. И мне очень хотелось позволить ему.

– А мне он нравится. Я про ворона. Не твой кузен.

Она подняла брови.

– Серьезно? Тогда вас таких двое. Очень интересно.

Я нахмурилась. Снова это слово. «Интересно». Вечное проклятье.

– Твой брат сказал примерно то же самое.

– Баэл? О да, он ненавидит эту летающую крысу даже больше меня.

– Нет, Гвидион.

Ее глаза расширились еще больше.

– Во имя Эшлин, только не еще один.

Прежде чем я успела спросить, о чем она, по толпе пробежала волна трепета. Послышались шепот и шорохи, когда все одновременно повернулись куда-то позади меня. Их подбородки поднялись, и все фейри уставились на кого-то на вершине лестницы.

Я тоже повернулась, проследив за взглядами толпы. И у меня перехватило дыхание.

Прибыл Сайон. Он стоял наверху пустой лестницы, смотря на толпу Высших фейри с надменным скучающим выражением лица. Он выглядел так царственно, как никогда бы не получилось у меня, даже в обсидиановой короне, и толпа реагировала на это. Опустилась тишина, когда все замерли в ожидании его следующего шага – и не важно, что это будет: спустится ли он по лестнице или раздавит их, как муравьев, сапогом.

Возможно, впервые в жизни на его плече не было ворона. Словно чтобы скрыть это, он надел жакет с черными перьями на плечах, отчего создавалось впечатление, что он сам сейчас улетит.

Его взгляд скользнул по толпе, и я четко осознала момент, когда он заметил меня. На его лице отразилось потрясение, а глаза потемнели. Он провел взглядом по моему телу, и я словно почувствовала, как его пальцы скользят по коже. От бедер к изгибу талии, выше, к грудям, и по обнаженным плечам. Он разглядывал меня, и мои губы приоткрылись, вспоминая тепло его языка на изгибе шеи.