реклама
Бургер менюБургер меню

Кейт Армстронг – Ночные птицы (страница 64)

18px

– Если нас разлучат, – говорит она, сжав связанные руки Эйсы, – ничего им не говори. И не показывай…

– Молчать, ведьма, – приказывает мужской голос.

Джасинта замолкает. А Эйса, кажется, вообще ничего не чувствует.

«Борись, – твердит голос в голове. – Борись, Эйса». Но каждый раз, когда она пыталась дать отпор, ее магия превращалась в чудовище. Возможно, пришло время платить по счетам.

Их тянут вперед, шаги эхом отдаются от камня. Сквозь мешковину пробивается свет, но разглядеть что-то не получается. Двери со скрипом открываются, а затем закрываются. Каменный пол сменяется мягким ковром. В нос ударяет аромат благовоний, вырывая Эйсу из задумчивости. Здесь пахнет как в церкви на Иллане на день Эшамэйна. В голове всплывают слова отца Тоса, которые он твердил: «В руках смертных магия становится пороком и постепенно разъедает, как яд». Она настоящий яд. Хотя Виллан сказал, что это неправда. Ей очень хочется верить ему. Но тогда почему она убила того Caska? Эйса не перестает вспоминать, как он колотит по воздушной стене кулаками. Но его уже не спасти. Как и ее душу. Слишком поздно.

Они останавливаются. Здесь свет ярче, а воздух чище. Кто-то ведет приглушенный разговор, прерываемый шуршанием ткани. Тошнота, скручивающая Эйсу, прошла. Куда бы их ни привели, здесь не жгут ведьмин яд. Может, они не в логове Огненных клинков.

– Снимите с них мешки, – наконец произносит низкий и звучный мужской голос. – Дайте взглянуть на них.

Их лица открывают. Эйса моргает от яркого света. Солнечные лучи льются с потолка, заливая все золотистым сиянием и мешая разглядеть хоть что-то. Медленно вырисовывается сводчатый потолок с окнами из бесцветного стекла. В Симте только в одном месте не окрашивают стекло, чтобы боги могли ясно видеть сквозь них. От осознания, куда она попала, сердце сжимается и пропускает удар.

Эйса смотрит на расставленные перед ними в ряд стулья, на которых сидят мужчины в пурпурных одеяниях. Тот, что находится посередине, примерно одного возраста с ее бабушкой, а его одежда чуть светлее, чем у остальных. Золотой посох, который он сжимает в руках, блестит в солнечном свете. У нее перехватывает дыхание. Она знает, что это за посох. Правда, только по проповедям и описаниям. Однажды один мужчина использовал его, чтобы сотворить чудо и умереть, став богом.

– Преклоните колени перед понтификом, – произносит кто-то нараспев.

Эйса падает на колени. А Джасинта опускается только после тычка смотрителя. Несколько из них опустились на колени, стоя по периметру комнаты, и прижимают кулаки к перевернутым чашам, нашитым на их форму. На поясах у них поблескивает оружие. Парней из Caska, которые притащили их сюда, нигде не видно.

– Что ж, – говорит понтифик. – Похоже, Красная Рука наконец-то привел к нам ведьм.

Смотрители начинают шептаться. А мужчина, сидящий рядом с понтификом, что-то говорит ему на ухо. Видимо, это Братия, его советники. Их взгляды, обращенные на нее, подобны дюжине раскаленных мечей.

– Понтифик, пожалуйста, – дрожащим голосом говорит Джасинта. Она такая же прекрасная актриса, как Матильда. – Мы ходили за покупками и оказались у лавки алхимика, когда вспыхнул пожар. Там собралось столько людей, а какие-то парни схватили нас. Мы ничего не знаем о ведьмах.

– Помни, где ты находишься, дитя, – говорит понтифик, указывая на прозрачные стекла. – И что боги наблюдают за нами.

Но Джасинта не отступает.

– Это ужасная ошибка. Клянусь вам.

Понтифик переводит холодный оценивающий взгляд на Эйсу. Но она не поднимает глаз от ковра, пока он не подходит к ней. Затаив дыхание, она ждет его осуждающих слов. Этот человек говорит с богами… говорит от имени всех людей.

На удивление нежные пальцы касаются ее подбородка.

– Не прячь лицо, дитя.

Его голос удивляет. Он теплый… почти отеческий. Его морщинистое лицо и лысую голову окружает ореолом яркий свет.

– Ты в доме богов, – продолжает он. – И здесь они видят все.

Что-то сжимается в груди Эйсы.

– Но здесь ты также можешь очиститься от грехов. Разве ты не хочешь этого?

Он говорит те же слова, что произносил отец Тос, когда она исповедовалась в грехах в их церкви. Но проступки, в которых она признавалась раньше, теперь кажутся незначительными. Они были вызваны жаждой получить то, что есть у других, жаждой, которой она не могла подобрать названия. Но с тех пор ее грехи стали столь же необъятны, как океан. Эйса боится, что уже никогда не очистится от них.

– Ну, же, дитя, – просит понтифик, снова касаясь ее подбородка. – Скажи мне правду. Ты украла силу Источника?

Матильда бы стала лукавить. А Сейер вообще отказалась говорить. Но Эйсу учили почитать служителей церкви, говорящих от имени богов. И, несомненно, признание облегчит ей душу.

– Я просила богов забрать ее обратно, – шепчет она. – Но она просто… там. Внутри меня.

Мужчины напрягаются, а комнату наполняют шепотки. Джасинта бросает на нее взгляд, призывающий молчать, но Эйса продолжает говорить:

– Я никому не хотела навредить. – Слеза скатывается по ее щеке. – Думала, что смогу контролировать ее.

Она надеялась, что сможет использовать магию во благо.

– Это не твоя вина. – Голос понтифика сладкий, словно перезревший фрукт, который вот-вот начнет гнить. – Ты женщина, и тобой руководят эмоции. Конечно, тебе бы не удалось ее контролировать. Это священная сила, которую тебе не сдержать.

Щеки Эйсы вспыхивают от стыда.

– Ты поступила правильно, – продолжает он, и его темные глаза загораются. – Но боги еще могут простить тебя, если ты послужишь им.

– Что я должна сделать? – с трудом сглотнув, спрашивает Эйса.

– Назови мне имена других ведьм. Тех, кого прятали Великие Дома.

Ее охватывает ужас.

– Я… я не могу.

Она готова понести наказание, но не собирается втягивать в это других.

– Думаешь, я причиню им вред? – На лице понтифика появляется снисходительная улыбка. – Неужели веришь в бабушкины сказки о том, что отцы церкви делали с ведьмами? В церковных архивах хранятся другие истории с другими исходами. Нет необходимости причинять боль девушкам, в крови которых течет магия.

– Что вы хотите сказать? – спрашивает Эйса, пытаясь понять, о чем он говорит.

– А если я скажу, что магию можно извлечь? – наклонившись ближе, говорит понтифик. – Что можно отделить ее от твоей смертной плоти?

Эйсе хочется верить ему. Если бы она могла передать всю без остатка магию этому мужчине, то, скорее всего, так бы и сделала.

– Мы не убьем твоих подруг, дитя, – шепчет понтифик. – А лишь заберем то, что они украли.

– Ты лжешь, – тихо и напряженно произносит Джасинта.

От чувства заботы на его лице не остается и следа.

– Как ты смеешь вмешиваться в наш разговор?

– Он не может забрать у тебя магию, Эйса. – Во взгляде Джасинты, устремленном на нее, бурлят эмоции. – Она часть тебя. Твой дар. И только твой.

– Магия священна, – кипит понтифик. – И такие девушки, как ты, отравляют ее.

– Это церковь отравляет ее.

Смотритель пытается удержать Джасинту, но та вырывается и подползает к Эйсе.

– Не позволяй им указывать, кто ты. Вспомни про других девушек. Вспомни…

Понтифик дает Джасинте пощечину. Этот звук вырывает Эйсу из состояния, близкого к трансу.

Джасинта падает на ковер, кровь выступила у нее на скуле. Понтифик как ни в чем не бывало поворачивается к Эйсе. Что она может сделать? Эйса не знает. Но этот мужчина больше не кажется ей святым. Его действия больше не кажутся направляемыми богом.

– Я знаю, что ты хочешь послужить Источнику, – говорит он. – И не хочешь продолжать отравлять силу, которая никогда тебе не принадлежала.

Это звучит не как вопрос, а как утверждение, словно ее мнение даже неинтересно ему. Так же говорил Энис, когда уверял, что они созданы друг для друга. И мужчина в бальном зале Леты, когда заявил, что они должны потанцевать. Все эти мужчины преследовали лишь одну цель – сказать ей, кто она и в чем ее предназначение. Лишить ее выбора.

Но понтифик говорит от имени богов. Может, он и прав насчет нее, насчет всех девушек, владеющих магией? Глаза Джасинты, направленные на нее, горят убежденностью: «Вспомни про других. Вспомни…». И Эйса вспоминает о храбрых и полных надежды птенцах. Лукавую улыбку Матильды, смех Сейер, руку Фен в ее ладони. Благодаря ей они вчетвером смогли объединить силы, остановить волну и спасти всех.

– Нет, – уверенно произносит Эйса.

– Что ты сказала? – Щеки понтифика краснеют.

– Нет. Можете делать со мной что хотите. Но я не могу выдать других. Не стану этого делать.

Братия перешептывается. А лицо понтифика напрягается.

– Ты же знаешь, что у меня есть и другие способы узнать их имена. Но они болезненны.

Страх пронзает тело Эйсы, но шелдар в древние времена считали самыми храбрыми. Ей хочется верить, что она одна из них.

– Прекрасно, – говорит понтифик. – Я дам тебе ночь на раздумья, и, надеюсь, ты сделаешь верный выбор. А пока… – Он указывает на Джасинту. – Допрошу ее.

Несколько смотрителей подходят к Джасинте и грубо поднимают ее на ноги. В глазах девушки вспыхивает страх.