Кейт Андерсенн – Исмея. Все могут короли (страница 55)
Что за халатность?!.
— Да подожди, Лира! — голосок был детский. — Ничего ты не понимаешь, тангарка на то и есть!
Тангарка… Ох, Мирахан… И она — пленница…
Ребенок говорит чисто, без акцента, как королева или советник. Ис потихоньку вылезла из холодной воды — тело мгновенно покрылось гусиной кожей — поискала полотенце побольше размером, но наткнулась лишь на пушистый халат. Нырнула в рукава, подпоясалась, едва не поскальзываясь на оставленных ею же самой лужах, выглянула…
Посреди спальни подбоченившись стояла девочка лет шести в шелковой тунике и штанах. Багряного цвета, разумеется. Выглядела она откровенно сердитой. Объектом гнева маленькой гостьи являлась безмолвная и смущенная Лира, комкающая в руках льняное полотенце. По размерам и фактуре — то самое, что Ис так и не нашла.
— Ты, между прочим, королеве служишь уже дольше, чем я живу на свете, пора выучить и топольский, и анский! Я почему-то их знаю. Уже молчу про друидский, — девочка задрала нос важно и тут увидела выглядывающую из ванной Исмею.
Тут же переменилась в лице, ее черные, как и волосы, глазищи расширились от восторга, голос задрожал:
— А вы… правда из-за гор?!
Исмея даже вместо того, чтобы возмутиться или отругать — Лиру, девчонку или обеих — зачем-то подумала: она уже сто лет не видела детей так близко. С… собственного детства, смешно признаться. А потом… окружала себя взрослыми, серьезными, всем, что могло сделать такой же ее, потому что надо было расти… Ей постоянно надо было куда-то расти, развиваться… А жить она как-то забыла. Забыла, что это так… просто и сложно одновременно. Вот так: «а вы правда из-за гор?!». И больше ничего знать в жизни не надо.
Защемило чем-то… тоскливым, безнадежно давно потерянным, теплым… И потому она с внезапной симпатией ответила, забыв отругать нерадивую служанку:
— Правда. Но ты кто такая?
Села на пухленький диванчик, подтянула ноги под себя… В в воздухе все еще витала лаванда.
— Принцесса Иери, — мгновенно заважничала девочка. — Младшая из всего королевского рода Анов. А ты? Тебя как зовут?
И забралась на кровать, тоже с ногами. Запихнула в рот сливу с золоченого блюда на прикроватном столике.
— А я… — Ис даже растерялась — в таком виде и позе она еще ни с кем не знакомилась, но ситуация ощущалась как будто… единственно правильной. — Исмея Басс, императрица Объединенных Королевств.
— А что такое «императрица»?
— Ну… это когда несколько государств решили объединиться. И тот, кто их на такое уговорил и встал во главе — император.
— Ого! — уважение Иери было совершенной искренне. — И ты это все сама сделала?!
Улыбка невольно расплылась по лицу. И чуть горделивая легкость — в груди.
— Ну… не совсем сама, конечно… Мне помогали… Иери, а папа не будет ругаться, что ты здесь?
Как-то не вязалось, что Даризан — отец вот этого выплевывающего в собственный кулак сливовую косточку чернявого чуда.
— Будет, конечно, — серьезно ответила принцесса. Понизила голос доверительно, прикрываясь от Лиры ладошкой: — Уши надерет, если узнает!
Ис тихо засмеялась. Как знакомо…
— У меня так же было.
Иери очень удивилась.
— У вас тоже есть папа?!
— Ну… у всех есть папы. Без пап на свет не появляются.
— Но вы же императрица! — девочка махнула рукой в направлении потолка, во всю высоту своего роста.
Ис расхохоталась, и тюрбан из полотенца едва не свалился с головы. Во всей этой грязи и безвыходной тоске… лучик света — ну кто бы мог подумать. Дочка короля. И словно снова все возможно.
— Значит, королева Тейлина — твоя мама?
— Не-ет, моя мама — младшая жена.
— Младшая… жена?..
— Ну да, королева Тейлина — принцесса из Черного Тополя, папа женился на ней, чтобы упрочить свой союз…
Вот те на! Вот какой у него союз с Тополем?!. Браки… лучшие гарантии… При этом — не один?!. Так… можно?!.
— …а мама — уже просто чтобы ему не скучно было. Королева Тейлина ведь сумасшедшая… — Иери рассказывала с охотой. — Знаете, императрица Исмея, у нас тут та-акая скука, ничего интересного, а тут… вы. Вы правда через горы прилетели на той штуке, что за озером в воздухе плавает?! С… Миразаном?!
Ис вздохнула. Где он теперь?.. Что с ними будет? И Империей?.. Как из всего этого выбраться?
— Ты знаешь, где он? Миразан?
— Ой, говорят, что он… чудовище! — возбужденным шепотом поведала Иери. — Это правда?.. У него, что, четыре руки? Или восемь глаз? Или…
— Иери, Миразан же твой брат! — возмутилась Ис. — Сын твоего папы! Он такой же, как ты! Две руки, два глаза…
Насочиняли, тоже…
Иери пожала плечами.
— Папа так сказал. Дедушке. А я его никогда не видела. Все говорят, что второй принц погиб в море десять лет назад, до войны, когда поплыл в Тангару, и это все они виноваты, — она ткнула пальцем в Лиру, — но Льериель считает, что если он остался живой, то это только потому, что его проглотил морской дракон!
О морских драконах она уже слышала…
— …а если морской дракон его потом выплюнул — ну, раз он живой теперь, значит выплюнул… Ну, это же нельзя остаться потом нормальным, потому что слюна у них ядовитая, это все знают, а у Миразана и мама ненормальная… И он же вас похитил, и с вами прилетел на этой штуке, а народу пытался сказать, что чудовище — это папа, и они почти поверили… Дураки какие. Папа — это папа, хотя он и дерет уши. Никто не знал, что за горами есть императрица, и папа тоже, а теперь все думают, что папа их обманывал! А он срочно созвал сеньорию, и одни требуют казнить Миразана, а это значит — он точно чу-до-ви-ще! — а другие…
— Стой, стой, стой, — Ис и не ожидала, что принцесса окажется таким кладезем информации. Состоящей, впрочем, из сплетен, домыслов и воображения в первую очередь, однако привередничать в ее положении было лишним. — Давай по порядку. Откуда ты знаешь, что Миразана хотят казнить?
— Я подслушала. Но потом дедушка меня нашел и выпроводил за ухо.
— Кто твой дедушка?
— Сеньор, — пожала Иери плечами. — Главный в доме Рамеров.
— И… сколько домов входит в сеньорию?
Девочка наморщила носик:
— Мы — Рамеры, контролируем сельское хозяйство и снабжение, Тассары — они купцы и мореходы, потом идут Эскады — военные, жена Валира оттуда, поэтому теперь наследник заведует гвардией, следующие… — она запнулась: забыла, должно быть, и тут же топнула ногой: — Ты же императрица, а не учитель, зачем тебе?
«Жена Валира»?
— А… что же, Валир женат?
— Ну да.
То есть, следуя логике, ей предлагали роль «младшей жены», которая «чтобы не скучно было»?!. «Третья в королевстве»?!.
Что за оскорбление! Ну, Даризан!..
— Ой, а ты чего такая красная стала, Исмея? Жарко?
— Да… Иери, жарко… У нас зима сейчас. Снег, мороз…
— О, а как это — «снег»?!. У нас тоже зима, но это просто значит, что время второго урожая. А у вас вместо урожая — снег?
— Ну… можно и так сказать… Иери, и сколько домов хотят Миразана казнить?
— Не знаю, я ведь не успела дослушать. Многие вообще думают, что народ вас придумал. И Миразана. Поэтому я и отправила к нему Лиона, а к вам — сама. Пока папа занят.
Ис встрепенулась.
— Так ты правда знаешь, где Мир?
— Конечно. Папа всегда, когда срочно надо кого-то запереть, в первую камеру сажает, в подземелье. Чтоб далеко не идти на первый допрос. А уж когда решит, что с ним делать, тогда и дальше может посадить. Ну, или казнить, или выслать в Тангару, или продать Тополю, или на работы какие у нас отправить…
— А можешь… меня к нему отвести? Пока папа занят.