Кейси Джефферсон – Паразитизм (страница 8)
Когда в дверь внезапно постучали, я решила, что Клэр разминулась с кем-то из друзей, но, открыв, обнаружила в коридоре Иена.
– Ты одна? – спросил Иен, заглядывая мне через плечо. Я не знала, есть ли в общежитии запрет на приглашение в комнаты студентов противоположного пола, но решила, что если и есть, вряд ли под него попадают братья и сестры, пусть и сводные.
– Да.
Я пропустила его внутрь и закрыла за ним дверь.
– Миленько, – пробормотал Иен, разглядывая плакаты на стене у кровати Клэр.
Ее сторона пестрела постерами фильмов, картами европейских городов и новогодними гирляндами, хотя был только сентябрь. Моя же выглядела так, будто она принадлежала ботанику, у которого не было стола и книжных полок, поэтому все учебники и тетради он держал на кровати в раскрытом виде.
– А твой сосед украсил комнату?
Мой простой, казалось бы, вопрос вогнал Иена в ступор.
– Не обратил на это внимания.
– Как можно не обратить внимание на комнату, в которой ты спишь? Или, быть может, ты спишь где-то в другом месте? Или у кого-то…
Иен покраснел и отвернулся от меня.
– Брось, Эйв. Если бы я с кем-то встречался, ты была бы в курсе.
Я знала это, но мне все равно было приятно его смутить. Так я меньше чувствовала себя маленькой и беззащитной.
– Так зачем ты пришел? И не говори, что уже соскучился – мы виделись всего пару часов назад.
Иен мотнул головой и достал из кармана телефон.
– Мама.
Одного слова было достаточно, чтобы все объяснить. Мы сели на мою кровать, отодвинув весь бардак в сторону, и установили телефон Иена на стол у окна так, чтобы мы оба попадали в кадр. Пока шли гудки видеосвязи, я задумалась о том, чтобы стащить у Клэр одну из гирлянд и повесить ее за нами, но не успела и пальцем пошевелить.
– Дети.
Мне нравилось, как Лилиан называла нас детьми, хотя мне и Иену было девятнадцать и восемнадцать соответственно. Так она напоминала нам, что я – ее, даже если она не была моей биологической матерью.
– Где это вы сидите?
– У Эйви, – ответил Иен, слегка отстраняясь, чтобы меня было лучше видно, будто речь шла обо мне, а не о моей спальне.
– У тебя много соседей?
– Только одна. Она пошла в кино, – поспешно сказала я. – Тебе показать общежитие?
– Как-нибудь потом. У меня сейчас не так много времени. Как первые учебные дни?
Пока Иен сжато рассказывал маме о парах (интересно, он и правда обращал внимание на лекции, или выдумывал все на ходу, чтобы не огорчать Лилиан?), я изучала пейзаж за спиной женщины, пытаясь угадать, где она находится. Место было мне незнакомо, и судя по картинам на стене – их было целых три штуки, – это был номер в отеле.
– Как дела на работе? – спросила я, едва Иен закончил свою речь. Если у Лилиан было немного времени на этот звонок, я не хотела его тратить только на обсуждение учебы и Нью-Броукена. – Удалось уговорить сестер Дивейн?
Лилиан стянула резинку с волос, чтобы пересобрать хвостик на затылке. Как и у Иена, у нее были темные волосы с вьющимися кончиками. А вот глаза у них были разными: у Лилиан карие, а у ее сына светло-серые. Я тоже была темноволосой и сероглазой, благодаря чему мы с Иеном легко могли сойти за кровных родственников, но если присматриваться, можно было заметить, что черты лица у нас все-таки разные.
– К сожалению, нет. Я провела с ними почти три часа, но они не намерены отказываться от своей позиции. Они по уши влюблены и не сомневаются, что это взаимно. Боюсь, что нам придется оставить все как есть и двигаться дальше. Наблюдение, естественно, мы продолжим.
– Почему бы просто не избавиться от клана? – требовательно спросил Иен, подаваясь вперед. – Мы попробовали решить все мирно, но девушкам слишком долго пудрили мозги. Это же маленький клан, и мы уже установили, что они не поддерживают связь с другими вампирами. Мы могли бы…
– Потому что это не поможет, – перебила его Лилиан. – Пока девушки сами не осознают, что ими манипулируют, это ни к чему не приведет. Даже если мы избавимся от этого клана, на их место придет другой, и очередной «Эдвард Каллен» будет клясться им в любви, чтобы получить доступ к их крови. И не забывай – мы плохо подготовлены для сражений с вампирами.
– Уокер считает иначе.
В глазах Лилиан появился недобрый блеск.
– Уокер не умеет оценивать риски, и то, что произошло в Юте, это доказывает.
Иен отвернулся и сжал пальцы в кулаки. Я потянулась, чтобы взять его за руку, но затем передумала. Я поерзала, устраиваясь поудобнее, а заодно перемещаясь так, чтобы частично вытолкнуть Иена из кадра.
– Известно ли что-нибудь о других случаях?
Лилиан не сразу ответила на мой вопрос, явно размышляя, не продолжить ли ей тему, поднятую Иеном. Наконец она поджала губы и скрестила руки на груди.
– Да. Собственно говоря, этим я сейчас и занимаюсь. Мы наткнулись на женщину, которая утверждает, что ее муж и сын примкнули к кочующим вампирам в качестве «кормильцев». Я сейчас в Ньюпорте, Теннесси. Встречаюсь с ней завтра с утра.
– Известен мотив? Деньги? Отношения? Страх смерти? – я задала вопросы легко, без пауз, будто мне было неинтересно услышать ответ.
Я не была уверена, что хочу его слышать.
– Отношения. Миссис Клеверенс считает, что ее мужа и сына околдовал суккуб. Я надеюсь, что мне удастся выяснить настоящую причину их ухода. – Лилиан скривилась. – Ну или хотя бы доказать, что они ушли из-за вампиров, а не из-за ее скверного характера. Я разговаривала с ней всего десять минут, но уже хочу ее придушить, прости меня Господи.
Мы с Иеном выдавили улыбки. Взглянув на время, Лилиан стала сворачивать разговор и попросила писать ей почаще. Мы дали слово, что не будем забывать о ней, и отключились.
Хотя звонок завершился, некоторое время мы продолжали сидеть молча. Мои мысли метались между сестрами Дивейн и родными миссис Клеверенс. Четверо «кормильцев», которые попали под влияние вампиров. Двоих, видимо, уже не получится переубедить. С остальными двумя у нас еще может быть шанс.
– Мама сможет их переубедить.
Я вздрогнула. Я что, говорила вслух? Или Иен знал меня настолько хорошо, что ему не составило труда догадаться, о чем я думаю?
– Я имею в виду мужа и сына этой женщины, – пояснил Иен, неправильно истолковав мое недоумение. – Мужчин проще уговорить вернуться.
– Для этого их сначала нужно найти.
Я ответила автоматически, и лишь спустя секунду поняла, что мои слова наверняка напомнили Иену о его собственном прошлом. Мое исчезновение никто не заметил, но Иен и Лилиан не понаслышке знали, каково это – страдать от незнания, где твой близкий и жив ли он еще.
– Иен…
Но парень уже встал и направился к двери.
– Уже поздно, пойду-ка я спать. Ты тоже ложись пораньше.
Я хотела задержать его ненадолго, хотя бы до возвращения Клэр, но никак не могла подобрать нужных слов. В дверях Иен обернулся и, притянув меня к себе, легонько поцеловал в темечко.
– Все будет хорошо, – прошептал он, не объясняя, имеет ли он в виду «кормильцев» или нас.
Я кивнула и прикоснулась к крестику на своей шее.
Все будет хорошо. Но когда?
Глава 5. Лейси
В субботу я надеялась поспать минимум до одиннадцати, компенсируя весь недосып, накопленный за неделю, но в девять меня разбудила мама.
– Все спит и спит, спит и спит, – доброжелательно проворчала она, тормоша меня за плечо. – Я уже половину дел успела переделать, а она все спит.
– В этом и прелесть выходных…
Я услышала, что мама отошла от кровати, но едва обрадовалась возможности поспать еще немного, как мне в глаза ударил солнечный свет. Я с шипением повернулась на другой бок и накрыла голову подушкой. Как жалко, что я не додумалась запереть входную дверь! Поскольку дом полностью принадлежал нам, а ни один чужак бы не прошел мимо Хоуп и Тима, живущих на первом этаже, ни у кого из нас не было привычки запирать двери в квартиры. Существовало негласное правило, запрещающее соваться в чужие владения без разрешения, но в рамках одной ячейки семьи оно выполнялось не всегда.
– Ты обещала, что составишь мне компанию для шоппинга, – напомнила мама.
– Хоуп будет более полезна, чем я.
– Ей нужно выполнить заказ к двум часам. К тому же тебе нужны новые ботинки. Давай, выползай. Элисон уже готовит блинчики.
Из постели в выходной день меня могла вытащить либо распродажа в книжном, либо блинчики Элисон. Подозреваю, что мама помнила об этом, и попросила миссис Синклер приготовить их специально для меня.
Один-ноль в пользу старшего поколения.
– У тебя есть полчаса, – предупредила мама, выходя из моей спальни.