Кейси Джефферсон – Между строк (страница 9)
Хоуп скрестила руки на груди.
– Не помню. Кажется, мне ее посоветовали.
– Кто именно?
– Лорен, возможно. Или Чарли. Не помню, кто именно. Но мы втроём обсуждали книги.
– Ты говорила кому-нибудь еще о своих подозрениях?
Хоуп покачала головой.
– Только Энн, и то потому, что она поймала меня за чтением во время… – девушка замолчала, сообразив, что сболтнула лишнего.
Я посмотрел через ее плечо на опенспейс. О книге явно знало гораздо больше человек, чем думала – или говорила – Хоуп.
– Больше никому о ней не рассказывай.
– Ладно, – Хоуп двинулась, чтобы уйти, но вдруг снова повернулась ко мне и тихо спросила: – Так это… правда? То, что написано в книге?
– Конечно же, нет, – рявкнул я.
Получилось громче, чем следовало. Бормоча ругательства, я сел за стол и погрузился в работу.
***
Следующим днем Эмбер заявилась ко мне домой.
Увидев ее в глазок, я подумал о том, чтобы затаиться, но она все продолжала и продолжала нажимать на звонок. Кроме того, я не был уверен, что у нее не осталось ключей от моей квартиры с того времени, как мы жили вместе.
– Интересную книжку ты мне подкинул, – сказала Эмбер, заходя внутрь. Она повесила пальто на вешалку и прошла в гостиную, не дожидаясь приглашения.
– Что скажешь о ней?
– Лучше, чем большинство эротики, которая мне попадалась, но слог местами хромает. И я нашла несколько несостыковок в сюжете. Например, когда…
– Что ты скажешь о том, что Джеймс основан на мне? – перебил я.
Эмбер пожала плечами.
– Возможно. А еще возможно, что автор использовала собирательный образ мужчин-протагонистов из любовных романов.
Но я не был так в этом уверен. Я прочитал книгу еще раз, и, возможно, я был предвзят, но теперь мне еще сильнее казалось, что автор – один из моих сотрудников. Мы использовали определенные термины в работе, выдуманные нами самими, а не взятыми из широкой практики. Пару таких слов и выражений я нашел в книге. Еще был корпоратив, довольно ярко описывающий то, как мы праздновали Рождество в прошлом году; мой диалог с Хоуп, который, если выдрать его из контекста, можно было трактовать по-разному.
Проблема в том, что ничего из этого не было описано один в один с тем, что произошло в действительности. Словно автор опирался на то, что успел услышать или увидеть, когда мельком к нам заходил. Или если хотел подогнать реальные события под сюжет.
– Кстати, я изменила свое мнение. Я абсолютно уверена, что это не могла написать твоя бывшая, – сказала Эмбер.
– Почему?
Эмбер показала мне один из отрывков на своем телефоне. Я больше уделял внимание описанию офиса, где встречались герои, нежели постельным сценам, поэтому не сразу вспомнил, какой это момент.
– И что? – спросил я, скользнув взглядом по тексту.
– Твоя рука.
Теперь я читал внимательнее.
«Он уперся рукой в пол, удерживая свое тело над моим. Я провела ладонью по его груди.
– Ты когда-нибудь думал о том, чтобы сделать татуировку?
Он усмехнулся, покрывая мою шею поцелуями.
– Хочешь парные татуировки?»
– Ты права, – протянул я. – Тогда это действительно не обо мне.
И как я не заметил этого раньше? Я слишком внимательно искал то, что
Эмбер задумчиво постучала пальцем по подбородку.
– На самом деле, мне тоже кажется, что автор думала о тебе, когда писала. Твой распорядок дня в будни, характер, манера говорить… Я думаю, она опиралась на твой образ, но никогда не спала с тобой. Это кто-то из твоего окружения, кто-то, кто видит тебя каждый день, но не знает близко. Ну или по крайней мере тот, кто никогда не видел тебя без одежды.
Чем больше я об этом думал, тем сильнее закипала во мне злость. «Она не имела права», – подумал я.
Она не имела никакого права описывать меня в книге и публиковать ее. И дело было не в том, что она говорила обо мне против моего желания, хотя и это тоже сыграло немалую роль. Мне не нравилось, в каком свете она меня выставила. Начальник, воспользовавшийся своим положением и закрутивший роман с подчиненной. И это после всего, на что я пошел, после всего, что я сделал…
Я стиснул пальцы в кулаки, и в правой руке отдалась глухая боль, напоминающая мне о том, что некоторые раны никогда не заживают до конца.
Я найду автора этой книги. И заставлю пожалеть о том, что она сделала.
Глава 5. Саймон
Эмбер вызвалась помочь мне с поиском писательницы. Какая-то часть меня все еще была не уверена, что она не имеет к этому никакого отношения, но девушка была права: не было никакого смысла описывать так много всего из моей личности, но убирать некоторые детали. Скорее всего, автор долго наблюдала за мной, но не проводила дополнительного поиска и написала о том, что знала.
Сначала я подозревал Чарли и Лорен – по словам Хоуп, о книге ей рассказала одна из них. Первая, конечно, работает с нами недавно, но ничто не мешало ей узнать о корпоративе от коллег за невинной беседой.
Поскольку Джеймс явно был списан с меня, казалось логичным, что при описании внешности и привычек Лиззи автор брал свои собственные. Совместными с Эмбер усилиями мы выписали из книги основные детали. Список получился из пятидесяти шести пунктов, большая часть которых, к сожалению, не слишком уж сужала список подозреваемых. Лиззи была на голову ниже Джеймса, что при моем росте в шесть футов давало ей где-то пять футов и пять дюймов. Вес средний, не полная, но и не слишком худая: в одной сцене говорилось, что «ей есть на что мягко падать, и она не собирается садиться на диету, чтобы это исправлять». Глаза и волосы темные, но не указаны точные цвета. Благодаря сцене на корпоративе мы узнали, что у Лиззи аллергия на корицу, и она обожает коктейль «Манхэттен», но не помнит, из чего он состоит.
Забрав у меня ручку, Эмбер записала еще один факт:
«Факт № 55 – постукивает себя карандашом по руке, когда нервничает».
– Откуда это? – спросил я.
– Сцена до того, как они начали встречаться. Джеймс поглядывал на Лиззи и заметил, как она так делает.
– По-моему, писательница просто не знала, чем занять Лиззи, – возразил я, поняв, о чем она говорит.
Эмбер скрестила руки на груди.
– То же самое можно сказать о еще десяти пунктах, которые мы уже выписали. Либо фиксируем любую мелочь, либо давай обговорим четкие критерии, что считаем важным, а что нет.
– Окей, – капитулировал я. – Еще предложения будут?
Подумав, Эмбер дописала:
«Факт № 56 – Генриетта Миллер уже долгое время не состоит ни с кем в отношениях».
– Так, ну а на это что указывает?
– Невозможно написать так чувственно постельные сцены с мужчиной, если ты при этом встречаешься с кем-то другим. Она зациклена на тебе. Если она и в отношениях, то ее партнер полный идиот, если не замечает, что она грезит о другом.
При мысли о том, что Генриетта Миллер «грезит» обо мне, меня замутило. Я снова уставился на список.
– Не понимаю, как вычислить ее, не заставляя сотрудников пройти тест с вопросами о личном. Не могу же я наблюдать за ними или устраивать им проверки.
– Почему нет? Она уже перешла порог дозволенного, написав о тебе книгу и выложив ее в сеть. Ты всего лишь пытаешься обелить свое имя.
Я вздохнул и зарылся рукой в волосы.
– Это какой-то кошмар.
Эмбер положила руку мне на плечо.
– Мы во всем разберемся, – мягко сказала она.