Кэтрин Уай – Деджа (страница 5)
Де́джа не раз объезжала земли своего королевства на чёрном мустанге по имени Кро́ули, который слушался только её. Чтобы не привлекать к себе внимания, она надевала старый плащ отца. Однажды юная королева заехала в небольшой прибрежный городок. Здесь, на самой окраине возвышалась стена какой-то древней постройки. Не решившись оставить своего мустанга одного, она подошла к стражнику у стены.
– Эй, ты! – весьма резко окрикнула его она. На вид ему было не больше двадцати пяти лет. Она не подумала, что от простой девушки такое обращение звучит довольно грубо, – Не хочешь подзаработать? – удивление на лице стражника сменилось раздражением.
– Шла бы ты отсюда, девчонка, в куклы играть. Раз родители не научили тебя уважать старших, а тем более слуг королевы. – Другие быстро научат, – пренебрежительно ответил он.
– Я дам тебе два си́льверна, – бросила она в ответ, с таким видом, как будто не заметила его тона. Достав шёлковый мешочек, Де́джа выудила из него тонкими длинными пальцами две серебряные монеты. Несмотря на свой юный возраст, она знала цену деньгам. На дне оставались ещё несколько ла́йтенов, которые считались самой дорогой монетой в королевстве. Они были названы в честь её отца. За два си́льверна стражник мог хорошо отобедать в любой таверне города. Прежде чем он успел ответить, Де́джа продолжила: – Мне нужно, чтобы кто-то последил за моим конём, пока меня не будет. Это недолго, максимум до заката.
– Два си́льверна? – стражник нахмурился, разглядывая девчонку с недоверием, но ничего особенного не заметил. Пожалуй, кроме того, что она слишком хорошо выглядела для подобного места: чистая одежда и плащ странного покроя – такой не шили для бедных людей; на её гладкой коже не было ни шрамов, ни следов от болезней и волосы не висели грязными космами. Но самым странным было то, что от неё не воняло потом и рыбой, как от всех других бедняков в этом городе. – Откуда у тебя такие деньги? Украла? Прикончила свою богатую госпожу и забрала её вещи, да? Знаю я таких. Проваливай отсюда, пока я добрый!
Де́джа нахмурилась, услышав его слова, но вместо ответа достала ещё один си́льверн.
– Три си́льверна. Присмотришь за конём до заката, потом заберу, – хрупкая рука протянула три монеты серебряного цвета. Страж уже хотел прогнать её, как вдруг резко поменял своё мнение, увидев за её спиной красивого мустанга. Помолчав какое-то время, он усмехнулся и кивнул головой.
– Значит, три? Что ж, давай деньги и ступай, куда тебе там надо, – быстро спрятав монеты, он взял мустанга за поводья.
– Осторожнее. Он у меня с характером, – бросила Де́джа на ходу, направляясь в сторону ворот. Первым делом, ей хотелось посетить рынок. Так как недалеко от этого места находилось море, ей казалось, что на прилавках должно быть много свежей рыбы, о которой рассказывали чудеса у неё в замке, но которую просто невозможно было довезти отсюда до столицы Ве́тлина.
Обходя лужи и грязь, Де́джа старалась не привлекать к себе внимания. Она с любопытством присматривалась к низким приземистым зданиям, и безликим прохожим в грязных рубашках и штанах, и суетливым служанкам, спешившим с корзинками в сторону рынка. Ей всё было интересно. Однако Де́джа была не похожа на них, потому что надела зелёную блузу из льна, заправив её в чёрные облегающие брюки. На этот раз из украшений Де́джа не надела ничего, кроме королевского перстня. Ей нравилось, что он был маленьким и красивым: алый камень переливался на солнце, и был обрамлён в аккуратную оправу из золота. С двух сторон на нём был выгравирован герб её королевства.
Голоса торговцев и запах рыбы становились всё сильнее, значит, до рынка оставалось уже совсем немного. Торговые ряды ломились от товаров, и не только от рыбы, хотя она занимала больше всего места. Людей тоже было много – все кричали, шумели и торговались.
– Ух ты! – тихо прошептала Де́джа, увидев большую рыбу с тонким длинным носом, напоминавшим зазубренный кинжал. Дальше располагались ряды с другими рыбами, круглыми и овальными, толстыми и тонкими, пучеглазыми и безглазыми, с чешуёй или гладкой кожей. Восхищённо глядя на них, Де́джа переходила от одного лотка к другому, пока не дошла до фруктового ряда. Там, не думая, она взяла с краю один персик и продолжила свой путь. Через несколько мгновений за спиной раздался громкий окрик, и чья-то цепкая рука схватила её за запястье.
– Воришка! – крикнул торговец. От неожиданности Де́джа выронила персик. Высокий худой купец, с синей кожей жителя морских земель, оскалил щербатые зубы и наклонился к ней, выкатив из орбит круглые, как у лежавшей на соседнем прилавке рыбы, глаза. – Думала, я не замечу? За всё надо платить! – он дёрнул её на себя и сжал руку ещё сильнее.
– Отпусти, я не воровка! – пытаясь выдернуть руку, воскликнула она. – Я заплачу!
– Конечно, заплатишь. Своей рукой, – он грубо прижал её кисть к столу и схватил страшный ржавый тесак. Все вокруг стали оборачиваться и показывать пальцем, потому что неожиданно появилась возможность посмотреть на кровавое представление. Лезвие поднялось над рукой Де́джи, и внутри у неё всё сжалось.
– Стой! – послышался резкий окрик, и занесённый тесак перехватила другая рука. – Не порти девчонке жизнь из-за персика.
– Ты кто такой? Она это заслужила. Она украла мой персик! Закон есть закон! Вору надо отрубить руку!
– Ты уже проучил её. Больше никто не тронет твои персики.
Де́джа ещё не успела прийти в себя и поэтому просто стояла, не в силах оторвать взгляд от ужасного ржавого лезвия.
– Почему ты защищаешь её?! – воскликнул торговец, продолжая держать её руку мёртвой хваткой.
– Посмотри, – он кивнул в её сторону, и купец неохотно перевёл взгляд, – это не простая нищенка. Она не хотела украсть твой персик. Разве ты не видишь, что от неё не несёт тухлой рыбой и гнилью, у неё чистые волосы. Посмотри на лицо, – незнакомец откинул капюшон с головы Де́джи, – на нём нет язв и грязи.
«Обсуждают меня как осла на продажу», – подумала Де́джа, придя, наконец, в себя. Но вслух ничего не сказала.
– Это послужит ей уроком. Будет думать, что делает, – мужчина сунул торговцу монету. На неё можно было купить целый ящик персиков.
– Ладно, – неохотно согласился тот, оценив монету. Его костлявые пальцы разжались, отпустив Де́джу. На запястье остались широкие красные полосы. – Но чтобы больше я тебя здесь не видел! В следующий раз отрублю обе руки.
Де́джа раздражённо отдёрнула руку и поспешила отойти в сторону. Зеваки неохотно стали расходиться по рынку. Странный спаситель вот-вот должен был скрыться за поворотом. Она догнала его, чтобы поблагодарить.
– Постой! – она поравнялась с ним и пошла рядом. – Почему ты помог мне? – теперь она могла лучше разглядеть его лицо, но оно всё равно не было ей знакомым.
– Просто захотел помочь, – незнакомец шёл, засунув руки в карманы длинного плаща. —Когда я увидел твой перстень, то сразу всё понял. Ты знаешь, у меня есть дочь. И она тоже очень любопытная. Так вот, я искренне надеюсь, что когда-нибудь, когда меня не будет рядом с ней, кто-то тоже поможет ей в трудной ситуации, – мужчина уже хотел уйти, но Де́джа успела схватить его за руку. Она быстро достала из мешочка лайтен и вложила ему в ладонь.
– Это тебе от моего отца! – и, не дождавшись ответа, она поспешила раствориться в толпе.
После недолгой прогулки, когда сердце перестало так колотиться, а тревога начала отступать, Де́джа почувствовала, что сильно голодна. Но на рынок возвращаться не хотелось. Поэтому она решила найти место с булками и выпечкой. К счастью, ей быстро удалось найти лоток на углу, где маленький лысый пекарь продавал свои пирожки. Он не выглядел шикарно, и выбор там был не так велик, как в королевской пекарне, но Де́джа взяла себе две булочки с яблоком и изюмом. Сев в стороне на ступеньку у дома, она с удовольствием впилась зубами в сладкую хрустящую корочку. Но спокойно поесть так и не удалось. Со стороны за ней наблюдал какой-то мальчик. Увидев, что она его заметила, он осторожно приблизился.
– Я видел, как тот купец на рынке чуть не оттяпал тебе руку, – сказал он.
– Мог бы и помочь! – Де́джа хмыкнула и подняла голову. Перед ней стоял мальчик примерно её возраста. Худой как кузнечик. Он был бедно одет, с грязными немытыми волосами, которые когда-то были светлыми.
– Чтобы он и мне руку отрезал? Я же не виноват, что ты воровать не умеешь, – он обошёл её.
– Тогда чего ты хочешь? – Де́джа опять откусила от булки, из которой ещё шёл горячий пар.
– Ты кто? – с удивлением спросил он, потрогав край её плаща. – Такие носят только знатные люди.
– Это неважно, – Де́джа одёрнула свой плащ и насупилась.
– Меня зовут Рие́н, – он сел рядом с ней. – Если хочешь, научу тебя воровать, чтобы никто не заметил. Но только если отдашь вторую булку.
– Нет, мне не надо, чтобы ты меня учил. Я не воровка, – Де́джа повернулась к нему и протянула второй пирожок с яблоком. – Держи. Просто так.
Рие́н с радостью принял булку и впился в неё зубами так, будто не ел уже несколько дней. Хотя, возможно, так и было.
– Зови меня Дре́я, – Де́джа решила не называть своего настоящего имени.
– Тебе сколько лет? Мне пятнадцать, – Рие́н облизал повидло с пальцев.
– Почти четырнадцать, – Де́джа уже доела и наблюдала за своим собеседником. Ей совсем не хотелось продолжать разговор.