реклама
Бургер менюБургер меню

Кэтрин МакКензи – Я никогда не скажу (страница 52)

18

Лидди вернулась в хижину и натянула одежду, которую она стащила у Оуэна. Прихватила те бумажки, которые скрыла от Кейт и внимательно их прочитала. Своим содержанием они давили похуже бетонных плит. Она легла, пытаясь заснуть. Потом она даже удивлялась, как быстро ей это удалось, хотя она и просыпалась через каждые полчаса, словно ожидала команды о начале посадки в самолет. В восемь тридцать прозвенел звонок (это был так называемый «воскресный звон»). Разве Шон когда-нибудь позволял себе упустить возможность потрясти колокольчик[9]? Лидди наконец сдалась и встала. Из окна она взглянула на озеро. Погода менялась, надвигались низкие облака весьма угрожающего вида. Похоже, скоро начнется дождь. Может, и неплохая погода для поминок, но только не для сотен людей, которым придется тут оказаться.

Если пройдет серьезный дождь, как они себе будут лазать тут по грязи?

Лидди нашла Шона на Боат-Бич. Дверь в лодочный сарай была открыта, он в это время выносил на пляж весла.

— Ты что это здесь делаешь?

— Подсматриваю за одним каноэ. А по-твоему, что я делаю?

— У тебя такой вид, словно ты планируешь сбежать.

Шон посмотрел на нее с берега. Восходящее солнце пробилось сквозь листья деревьев и вызолотило его затылок, создав своеобразный эффект ореола. Ох уж эти его красно-рыжие волосы. Он носил длинную прическу до тех пор, пока все ребята дружно не окрестили его «Клоуни». Правда, потом он постригся короче, отчего его волосы казались темнее, если только он не пропадал часами на солнце.

— Значит, сбежать? — произнес Шон. — Но зачем?

— Чтобы подальше убраться от всех вас.

— Я должен был сделать это давным-давно.

— Наверное.

— Зачем ты явилась сюда, Лидди?

Уверенности ей по-прежнему недоставало. Когда она возвращалась в хижину, то размышляла, что хорошо бы встретиться с ним лицом к лицу. Но теперь, когда она смотрела на него — как он стоит в тени в заскорузлых шортах, с зажатым в руках веслом — ее пронизала дрожь.

Она сунула руку в карман и ощутила пальцами неровные края кусочков бумаги, которые она прихватила. — Я тут кое-что нашла.

— И что же?

— Ты разве не спросишь — где?

— Спрошу. Где?

— Это принадлежало моему отцу.

Шон никак не отреагировал на это. Лидди пришло в голову — вдруг он заранее знает, что сейчас произойдет? Но ничего особенного не произошло. То ли он действительно нее имел никакого отношения ко всему этому, то ли был просто фантастическим актером.

— И что это такое?

— Кое-что насчет тебя.

Шон подошел к ней. В его руке качалось весло, которое он сжимал большим и указательным пальцами.

— С чего это мистеру Макаллистеру понадобилось наводить на меня справки?

— У него они были не только на тебя. На нас всех.

— Да ну?

— Что-то ты не выглядишь удивленным… Погоди-ка. Так это ты забрал все те документы?

— Какие документы?

— Из лавки ремесленных изделий. Те, которые мы с Кейт вчера нашли. Значит, это сделал ты?

— И что с того, если это был я?

Весло в его руках снова угрожающе качнулось, почти коснувшись лица Лидди, всколыхнув воздух в нескольких дюймах от ее лица.

— Эй, поосторожнее.

— Да-да, конечно.

Шон опустил весло, воткнув его кончик в песок.

— Зачем ты их забрал?

— Ты же сама сказала — там и обо мне было много чего. Так что мне хотелось без помех посмотреть на них.

— Но ты забрал вообще все!

— Разбираться у меня не было времени.

Луч света погас.

— Но ты… Ты же организовал это сраное прочесывание озера! Выходит, тебе просто нужно было отвлечь нас, чтобы заполучить эти бумажки! А Кейт тогда чуть не умерла!

— Я не предполагал, что так может получиться.

— Господи Иисусе!

Шон подошел ближе. Он тяжело дышал, словно только что прибежал откуда-то издалека. Словно в ответ у Лидди участился пульс.

— Что там у тебя? Насчет меня, что ли?

— Ничего такого.

— Ты же сказала, что нашла кое-что обо мне.

Теперь он прямо-таки нависал над ней. Лидди вдруг почувствовала себя очень маленькой. И испуганной. Почему-то она никогда раньше не замечала, насколько Шон крупнее и массивнее, чем она. И какие, оказывается, мощные мышцы у него под рубашкой.

— Я говорила, что нашла кое-что, касающееся тебя. Но это не значит, что оно тебе принадлежит.

— Раз это «что-то» обо мне, значит, оно мое.

Как же Лидди хотелось, чтобы она вовсе не приезжала сюда, но было уже слишком поздно. Она быстро прикинула, какая из бумаг в ее кармане была для нее наименее опасной и пальцами отыскала ее. Ощупав знакомую печать, она поняла, что нашла нужный документ. Она вытащила из кармана толстый лист пергамента и развернула его.

— Вот то, что я нашла.

— И что это такое?

— Твое свидетельство о рождении. Как думаешь, зачем оно понадобилось папе?

Минут десять спустя, так и оставив Шона без ответов, Лидди отправилась на поиски Кейт. Им вдвоем нужно было все обговорить и продумать план дальнейших действий. Но вместо этого она столкнулась на дороге с Марго, державшей в руках большой знак, обозначающий место для парковки. На ней было черное платье-коктейль, серый свитер и колготки. Она начесала волосы и даже успела сделать макияж. Лидди и раньше неоднократно видела, как принаряжается ее сестра, но в сложившейся обстановке это коробило.

— Куда это ты так расфуфырилась? — поинтересовалась Лидди.

— А сама как думаешь?

— Ты что, злишься на меня?

— Тебе ответить честно, Лидди?

— Не поняла?

— Вы с Кейт скрывали, что Райан тогда, двадцать лет назад, был на Сикрет Бич, а теперь ты задираешь брови и говоришь «не поняла»?

— А ты знала, что он был на Острове, и тоже никому об этом не рассказывала.

— Это совсем другое.

— С чего бы это? Только потому, что это была твоя, а не наша тайна? Впрочем, это типично в твоем духе.

— Что ты хочешь этим сказать?

Лидди понимала, что она не права. Особенно после разговора с Шоном на пляже. Но продолжала упорствовать. Ее вроде как обуял праведный гнев.

— Значит, вот как у нас обстоят дела? Непогрешимая Марго никогда не ошибается. Начиная со школьных времен и заканчивая заметанием следов за своим братцем, который, между прочим, совершил покушение…