Кэтрин Коулc – В погоне за убежищем (страница 93)
В доме уже не звучали радостные голоса и смех, что еще несколько минут назад наполняли его. Вместо этого в воздухе повисло нервное напряжение — Декс достал ноутбук и открыл Бог знает что. Если это снова окажется очередная порция шокирующей информации, я не была уверена, что смогу это выдержать.
Коуп, Саттон, Нора и Лия увели Кили и Луку к себе, чтобы поиграть с Бампером — подальше от разговоров, которые детям слышать не стоило. Но все остальные остались.
Фэллон наклонилась ко мне:
— Не совсем то, чего я ожидала, когда Энсон рассказывал про своего друга-хакера.
Я посмотрела на нее:
— Что ты имеешь в виду?
Она моргнула в ответ:
— Господи, да ты и правда пропала.
— Что?
Фэллон усмехнулась:
— Он же красавчик. Такой… лесоруб в стиле профессора-ботаника. И эти очки… в них что-то есть.
Кай подошел как раз в тот момент, когда Фэллон закончила, и нахмурился:
— А что такого в очках?
Фэллон бросила на меня взгляд исподлобья:
— Мужчины… ну просто ничего не понимают.
Кай нахмурился еще сильнее:
— Я тоже иногда ношу очки, когда сижу за бухгалтерией в мастерской или в зале.
Я едва удержалась от смеха и похлопала его по плечу:
— Не переживай, ты тоже классный.
— Ладно, — отозвался Декс, его пальцы бешено стучали по клавишам, пока Энсон, Трейс и Габриель нависали у него за спиной. — Наконец-то я взломал базу данных этой софтверной компании.
— Я этого не слышал, — пробормотал Габриель.
Я ожидала, что Трейс скажет то же самое, но он лишь потребовал:
— Что нашел?
— В Спэрроу-Фоллс был всего один пользователь, — Декс замедлил печатать, переместив палец на тачпад. — Я вычислил IP-адрес и установил местоположение. Этот участок в The Meadows RV Park & Cabins, в районе, который называется The Pines.
Тело Трейса напряглось:
— Там живет Джаспер.
— Знаю, — кивнул Декс и щелкнул по экрану. — Но его кредитка засветилась на автовокзале в двух городах отсюда. Он купил билет до Солт-Лейк-Сити.
— Сматывается, — пробормотал Энсон.
Я не могла больше сидеть в стороне и подошла к Трейсу, переплела пальцы с его рукой. Он поцеловал меня в висок:
— Все нормально.
Я не отпускала его руки, давая понять, что я рядом. С ним. Что бы ни случилось.
— Билет куплен вчера днем, и вот здесь видно фигуру, — Декс указал на экран.
На слегка зернистом снимке — мужчина в бейсболке с незнакомым логотипом. Лицо приподнято, будто он смотрит на табло отправлений. Даже с размытым изображением я узнала Джаспера Киллинґтона мгновенно: мертвый взгляд, шрам вдоль щеки, угрюмый оскал.
— Это он, — выдохнул Трейс.
— Если он взял билет до Солт-Лейка, скорее всего, сошел где-то по пути, — рассуждал Энсон. — Выбрал бы остановку без станции, без камер. Мы бы ничего не узнали. Единственная надежда, если на автобусе была камера. Но даже если так, просмотр всех часов записи займет время.
— И как, блядь, нам его найти? — рявкнул Линк, сжав челюсть.
— Рано или поздно его ресурсы закончатся, и кто-то его где-то заметит. С именем и лицом долго бегать не получится, — уверенно сказал Энсон.
— А пока? Мы просто ждем? — зло бросил Линк.
Я мягко улыбнулась брату:
— А пока радуемся, что его больше нет в Спэрроу-Фоллс. И живем.
Линк резко поднялся:
— Этого недостаточно. — И вышел на задний двор.
Арден собиралась было встать, но я подняла ладонь:
— Я сама.
Она посмотрела на меня и кивнула.
Я поднялась, перешла через комнату и вышла на улицу. Несмотря на прохладу, солнце палило, окутывая Линка золотым сиянием, когда он стоял на краю террасы и смотрел в сторону двора.
Я тихо прислонилась к его руке:
— Ты не можешь спасти меня от всего, КонКон.
— Я вообще тебя ни от чего не спас, — тихо сказал он.
В его голосе звучало такое отчаяние, что я вскинула взгляд:
— Линк… ты спас меня от всего. Ты был моей отдушиной посреди всех манипуляций Филипа. Я жила ради этих наших звонков по средам.
Его ореховые глаза задержались на моих:
— Ты не должна была так жить. Я должен был сделать больше. Поговорить с соцслужбами. Остаться.
Я покачала головой:
— Зачем? Чтобы он мучил нас обоих? Соцслужбы бы ничего не сделали — ту боль, что он причинял, невозможно описать на бумаге. А если бы ты остался… он бы сломал тебя, убил твою душу. Он всегда был хуже с тобой, чем со мной.
— Ты была одна, — хрипло сказал Линк.
— Нет. — Я крепче обхватила его руку. — Потому что ты всегда был со мной. Может, не в соседней комнате, но я носила тебя в сердце. Мой бесстрашный старший брат, который боролся за жизнь, которую заслуживал.
Глаза Линка заблестели от слез:
— Я боялся до чертиков.
— Но все равно сделал это. Ты показал мне, что это возможно. — Я сжала его сильнее. — Может, я и была готова бороться только недавно, но именно ты дал мне силу понять, что пора.
— Эл Бел… — прошептал он.
— Люблю тебя.
Он поцеловал меня в макушку:
— Люблю тебя больше, чем ты когда-нибудь узнаешь.
Я улыбнулась, глядя на своего большого брата: