Кэти Ди – Полукровка: Последняя из рода (страница 10)
– В твоих глазах … в них словно плясали искры, – Эмбер задумчиво прикусила губу, пытаясь подобрать слова. – Знаешь, как в камине, когда поленья трещат и от них во все стороны разлетаются яркие всполохи? Вот точно так же искрились твои зрачки, Лин.
Я медленно вернулась к кровати и тяжело опустилась на матрас напротив подруги.
– Может, тебе просто показалось? – я отчаянно цеплялась за остатки здравого смысла. – Мало ли … мигающий свет уличного фонаря?
– А плечо Оноры? – Эмбер резко вскочила и принялась мерить комнату быстрыми, рваными шагами. – Ей не показалось, Лина! Ты оставила на ней настоящий ожог. Онора орала так, будто её прижгли раскалённым клеймом.
Я опустила голову, пряча лицо в ладонях.
– Я не знаю, как это вышло, – прошептала я, чувствуя, как по спине ползёт страх.
– Нужно во всём признаться директрисе Клэрк, – Эмбер на секунду замерла, но тут же сама себя перебила: – Хотя нет … дурная затея. Она запрёт нас в этом подвале до конца наших дней. Может, дождёмся мистера Ролса? Он смыслит в таких вещах.
– Он вернётся только через месяц, Эмб. Мы не можем ждать так долго.
– Точно, – она сжала виски пальцами, словно пытаясь удержать разлетающиеся мысли. – Слушай … а что если пойти к мисс Беннет?
– К кухарке? – я округлила глаза, решив, что подруга окончательно лишилась рассудка. – Она-то тут при чём?
Эмбер подошла вплотную и присела рядом. Она опасливо оглянулась на закрытую дверь, убедилась, что в коридоре тихо, и подалась к самому моему уху.
– Ты разве не слышала сплетни? – прошептала она, обдавая меня жаром своего дыхания. – Говорят, мисс Беннет – полукровка. И не просто какая-то там гадалка, а настоящий пиромант. Именно поэтому её и держат на кухне, поближе к печам и огню.
Я скептически уставилась на Эмбер и через мгновение разразилась звонким хохотом. Но когда я увидела, что лицо подруги осталось абсолютно невозмутимым, а сама она упрямо скрестила руки на груди, мой смех мгновенно угас.
– Это же бред! Ты что, серьезно? – я всё еще не могла поверить в услышанное.
– Пойдем и спросим прямо у неё, – Эмбер решительно подскочила и потянула меня за рукав к выходу.
– Эмб, посмотри на часы, уже глубокая ночь! – я попыталась упираться. – Её давно может не быть на кухне. Да и Онора … она наверняка подкарауливает нас в коридоре после того, что случилось.
– Ну и отлично! – с каким-то мстительным восторгом выпалила Эмбер. – В этот раз ты просто положишь свою ладонь прямо на её нахальную морду, и вопрос решится сам собой.
С этими словами она буквально вытолкнула меня за дверь. Я еще мгновение колебалась, чувствуя, как внутри всё сжимается от страха и любопытства, но в конце концов сдалась. Мы двинулись по темному коридору в сторону кухонного блока, стараясь не производить ни звука.
К нашему счастью, на кухне всё еще горел приглушенный свет – мисс Беннет была на месте. Сегодня она выглядела по-домашнему строго: темно-коричневое платье с глухим воротником-стойкой и неизменный белоснежный фартук, повязанный поверх пышной юбки. Её густые черные волосы были стянуты в безукоризненно тугой пучок, не позволяя ни одной пряди выбиться на лицо.
Она как раз заканчивала расставлять чистую посуду по полкам, когда мы нерешительно замерли в дверном проеме.
– Ох, девочки! Неужели проголодались на ночь глядя? – добродушно пропела она, обернувшись на звук наших шагов. – Как прошла ваша прогулка в город?
– Всё замечательно, спасибо. И еще раз огромное спасибо за тот чудесный компот, – я постаралась улыбнуться как можно естественнее, хотя сердце в груди колотилось о ребра.
– Всегда пожалуйста, деточка. Может, заварить вам свежего чаю с мелиссой?
– Нет-нет, спасибо! – Эмбер выскочила вперед, перебивая хозяйку кухни. – Мы к вам совсем по другому делу. Видите ли …
И тут Эмбер прорвало. Она затараторила с такой скоростью, что слова сливались в один сплошной поток. Размахивая руками и едва ли не в лицах изображая «спецэффекты», она вывалила на мисс Беннет всё: и про стычку, и про то, как я обожгла Онору простым касанием ладони, и про те пугающие искры, что плясали в моих зрачках. Я даже не успела раскрыть рта, чтобы остановить это безумие.
Только когда Эмбер дошла до описания воплей Оноры, я с силой ткнула её локтем в бок.
– Ай! Ты чего? – она обиженно потерла ушибленное место.
Я буквально прожигала её яростным взглядом, пытаясь без слов донести, что такие тайны не кричат на всю кухню. Эмбер лишь вопросительно вскинула брови, явно не понимая моей паники. Но наше безмолвное противостояние прервал резкий, болезненный звук – звон разбившейся о каменный пол тарелки.
Мы обе замерли и одновременно обернулись на шум.
Мисс Беннет замерла, и на её обычно спокойном лице отразился неподдельный испуг. Казалось, тишина кухни стала осязаемой. Перешагнув через осколки разбитой тарелки, она торопливо подошла к нам и жестом указала на дальний стол, подальше от открытых дверей.
– Кто ещё успел это увидеть? – её голос сорвался на едва слышный, прерывистый шёпот.
– Только Онора и две её прихвостни, – ответила я, чувствуя, как по спине пробежал холодок.
Мисс Беннет впилась в меня внимательным, изучающим взглядом.
– Лина, вспомни всё. Было ли что-то подобное раньше? Странные ощущения, жар в ладонях, вспышки перед глазами? Хоть малейшее проявление?
– Н-нет, – я невольно начала заикаться под этим напором. – Что … что всё это значит?
– Пока сложно сказать наверняка, но у меня есть одно предположение, – мисс Беннет тяжело вздохнула и наклонилась ближе к нам. – Открою вам секрет, который мало кто знает: у Оноры Астер действительно есть крупица магического дара. Её мать была сильным огневиком, а отец – обычным человеком.
– Но почему тогда она здесь, среди нас? – Эмбер изумлённо вскинула брови. – Разве таких не должны забирать в специальные школы для одарённых?
– В том-то и беда, – горько усмехнулась кухарка. – Оноре передалась лишь жалкая тень этой силы, едва заметная искра. Она не представляет угрозы, поэтому её никто не считает полноценной полукровкой. Всё, на что она способна – это зажечь спичку без огнива. Директор Клэрк потратила годы, пытаясь пробудить в ней настоящий дар, но результат оказался нулевым. Сила угасает. Именно поэтому её оставили здесь, под присмотром, в нашем интернате.
– Такое действительно возможно? – я во все глаза смотрела на мисс Беннет, пытаясь осознать масштаб лжи, в которой мы жили.
Она кивнула.
– Бывает, что слабый маг в порыве ярости пытается выплеснуть больше силы, чем в нём заложено. Тогда эта энергия оборачивается против самого обладателя, обжигая его вместо противника. Вполне вероятно, что Онора сама нанесла себе этот ожог во время вашей ссоры, а обвинила тебя.
– А как же искры в глазах? – Эмбер недоверчиво упёрла руки в бока, не желая так просто сдаваться.
– Может, тебе и правда померещилось? – я с надеждой заглянула подруге в лицо. – В коридоре было темно, блики от уличных фонарей могли сыграть с тобой злую шутку.
Эмбер на секунду задумалась, её плечи заметно расслабились, а воинственный пыл угас.
– Наверное, ты права … – с явным облегчением выдохнула она. – Скорее всего, это были фонари.
Мы провели на кухне ещё немного времени, помогая мисс Беннет собрать осколки и привести помещение в порядок. Но когда мы уже стояли на пороге, готовые ускользнуть в свою комнату, Эмбер внезапно замерла и обернулась.
– Мисс Беннет, – её голос прозвучал неожиданно звонко. – А это правда? То, что говорят … что вы тоже владеете силой огня?
Мисс Беннет лишь едва заметно кивнула и одарила нас загадочной, почти неуловимой улыбкой, оставив вопрос Эмбер без словесного подтверждения, но и без опровержения.
Следующее утро ворвалось в нашу жизнь запахом старой бумаги и сургуча. Мы с Эмбер стояли в святая святых приюта – кабинете директора.
– Ита-а-ак, – нараспев протянула миссис Клэрк, медленно выкладывая на полированную столешницу два плотных конверта. – Вот ваши документы. Путь в большой мир открыт, можете начинать паковать свои нехитрые пожитки. Но предупреждаю сразу, – она нравоучительно вскинула палец, и в её глазах блеснул странный огонек, – если жизнь за стенами окажется слишком суровой и вы не сумеете обрести новый дом, мои двери всегда открыты. Я с радостью приму вас обратно в качестве помощниц. Будете работать при мне, совсем как Онора.
Она расплылась в широкой, чересчур радушной улыбке, обнажая ровный ряд зубов.
– Ох, нет! Огромное спасибо, но у нас уже есть место, где нас ждут, – Эмбер среагировала молниеносно. Она буквально выхватила конверты из рук директрисы и тут же всучила мне мой экземпляр, словно боясь, что миссис Клэрк передумает.
– Ну что ж, воля ваша. Но всё равно имейте в виду: здесь вам всегда рады, – голос директрисы звучал приторно-сладко.
– Благодарим вас, миссис Клэрк, – отозвались мы в один голос, стараясь скрыть охватившее нас нетерпение.
– Ступайте, девицы. Не смею вас задерживать, у меня и без того дел невпроворот. Завтра на рассвете вы будете официально свободны, так что проведите этот последний день с пользой.
Она мимолетно приобняла нас на прощание, и мы, едва сдерживая желание броситься бегом, направились к выходу. Но стоило мне переступить порог кабинета, как я едва не сбила с ног Онору Астор.
Она замерла, её глаза расширились от подлинного изумления и затаенного страха. Не проронив ни звука, она поспешно отступила на шаг, прижимаясь к стене и провожая нас настороженным взглядом. Кажется, вчерашний «урок» подействовал на неё куда сильнее, чем мы предполагали.