Керстин Гир – Рубінова книга (страница 29)
— Ну ж бо, ходімо в будинок. Тобі треба чимось підживитися.
— Я сподіваюся, маленька бесіда з матір'ю щось для тебе прояснила? — запитав містер де Віллерз дорогою нагору. — Дозволь вгадати: вона застерігала тебе проти нас. Усі ми, мовляв, безсовісні й брехливі, еге ж?
— Ви це знаєте краще за мене, — відказала я. — Але ми, власне, говорили про те, що у вас з моєю мамою щось було.
Містер де Віллерз здивовано підвів брови.
— Вона
— Вам легко було задурити голову, — закінчила я. — Те саме сказала й мама.
Містер Джордж мало не луснув зо сміху.
— Ага, таки так! Я зовсім забув про це. Ти і Ґрейс Монтроз, ви були гарною парою, Фальку. Нехай і всього три тижні. А потім на добродійному балу в Голланд Гаузі вона розмазала тобі по сорочці шматок сирного пирога і сказала, що більше не перемовиться з тобою жодним словом.
— То був малиновий торт зі збитими вершками, — зауважив містер де Віллерз і підморгнув мені. — Власне, вона хотіла жбурнути його мені в обличчя. Але, на щастя, втрапила в сорочку. Пляма так і не відіпралася. І все тому, що вона приревнувала мене до дівчини, ім'я якої я вже й не згадаю.
— Ларісса Крофтс, дочка міністра фінансів, — підказав містер Джордж.
— Справді? — містер де Віллерз страшенно здивувався. — Міністра теперішнього чи тодішнього?
— Тодішнього.
— Гарна була дівчина?
— Нічогенька.
— У всякому разі, Ґрейс розбила мені серце, коли почала зустрічатися з хлопцем зі школи. Але його ім'я я пам'ятаю добре.
— Атож. Бо ти розквасив йому носа, і його батьки мало не подали на тебе до суду, — докинув містер Джордж.
— Це правда? — Я була неабияк зачарована.
— Це був нещасливий випадок. Ми грали за одну команду з регбі.
— Ось воно й вилізло шило з мішка, еге ж, Ґвендолін? — Містер Джордж, сміючись, відчинив двері у Драконячу залу.
— Можна сказати й так. — Побачивши, що за столом сидить Ґідеон, я зупинилася. Він дивився на нас, насупившись.
Містер де Віллерз підштовхнув мене вперед.
— Нічого серйозного не було, — сказав він. — Любовні стосунки між де Віллерзами і Монтрозами вилазять боком. Можна сказати, вони від початку приречені на невдачу.
— Я думаю, це попередження геть ні до чого, дядьку, — сказав Ґідеон, схрестивши руки на грудях. — Вона точно не мого смаку.
«Вона» — це значить я. Мені знадобилася одна або дві секунди, щоб відчути образу. Моїм першим бажанням було відрубати щось типу: «А мені не подобаються зарозумілі дерихвости» або «Ой, як я рада! У мене вже є бойфренд, і в нього
Окей. Я не його смаку. Ну то й що? Ні то й ні.
Мені це до лампочки.
Розділ десятий
— Плащ: венеціанський оксамит, підшитий шовковоютафтою; сукня — вибійчаний льон із Німеччини з облямівкою з девонширських
По обіді місіс Дженкінс знову відвела мене до неї в ательє. Це невелике приміщення подобалося мені значно більше за манірну їдальню, скрізь лежали красиві тканини, і мадам Россіні з її черепашачою шиєю була, мабуть, єдиною, до кого навіть моя мати поставилася б із довірою.
— Усе в пригаслих синіх тонах із кремовим
— А я можу не знімати свою спідню білизну?
— Тільки
— Так, ви вже тричі мене питали, мадам Россіні.
— Я тільки хочу цілком упевнитися.
Мене весь час вражало, як тут про мене піклуються і на які дрібниці при цьому зважають. По обіді місіс Дженкінс навіть принесла мені новісінький несесер із туалетними речами, щоб я могла почистити зуби й умитися.
Я очікувала, що корсет перекриє мені кисень і вичавить із мене назад яловичу печеню, але насправді носити його було на диво зручно.
— А я думала, що в цих штуках дами масово непритомніли.
— Атож, так воно й було. По-перше, бо їх занадто туго шнурували. А по-друге, повітря було хоч
— Ось як. — Я була сама не своя, натягуючи на себе каркас із пишною спідницею. — Таке відчуття, ніби одягаєш величезну пташину клітку.
— Де ж таки, — обурилася мадам Россіні. — Ця нижня спідниця просто крихітна порівняно з тими, які носили в тогочасному
Навколо мене гойдалася блідо-синя матерія з кремовими стеблинками квітів. Така добре придалася б на диванну оббивку. Але я мусила визнати, що сукня, попри довжину і жахливий об'єм, була дуже зручна і щільно обтисла.
— Ох! — промовила я вражено. Хто б міг подумати, що диванна оббивка виглядатиме так дивовижно? І я в ній теж! Який граційний у мене стан, які сині очі! Ех! Тільки декольте було наче в оперної співачки: мало не тріщало.
— Тут ще будуть
— У мене буде перука?
— Ні, — кинула мадам Россіні. — Ти юна дівчина, і зустріч відбудеться за білого дня. Буде досить, якщо ти
Мадам Россіні накрутила мені волосся на плойку, потім спритно скріпила кучері спереду шпильками, а ззаду опустила на плечі м'якими локонами. Я подивилася в дзеркало і знетямилася від захвату. Мені мимоволі згадалася костюмована вечірка, яку торік влаштовувала Синтія. Я не придумала нічого кращого, як переодягтися автобусною зупинкою, і до кінця вечора мені хотілося саму себе прибити козирком, бо кожен вважав, що неодмінно має запитати мене про маршрут і розклад.
Ха! Знала б я тоді мадам Россіні! Точно була б зіркою вечора!
Я ще раз захоплено крутнулася перед дзеркалом, але де й подівся захват, коли до мене ззаду знову підступила мадам Россіні й надягла на мене «капелюжок». Це було велетенське страховище з соломки, пір'я і блакитних стрічок, і, як на мене, воно геть знищувало всю красу. Я спробувала вмовити мадам Россіні обійтися без капелюшка, але вона була невблаганна.
— Без капелюшка — ні, це було б
Я витягла з кишені шкільної куртки мобільник.
— Але ви можете зробити хоча б одну фотографію — без капелюшка?
Мадам Россіні засміялася.
— Bien sur[35], моя люба!
Я стала в позу, і мадам Россіні наклацала щонайменше десятки три світлин, усіма сторонами, деякі навіть у капелюшку. Леслі матиме над чим поскалити зуби.
— Так, і зараз я повідомлю нагору, що ти готова рушати. Чекай тут і капелюшок більше не чіпай! Він сидить ідеально.
— Авжеж, мадам Россіні, — слухняно сказала я.
Щойно вона вийшла з кімнати, я швиденько набрала номер Леслі й відправила їй кілька есемесок зі світлинами в капелюшку. За чотирнадцять секунд вона перетелефонувала. Слава Богу, зв'язок в ательє мадам Россіні був бездоганний.
— Я сиджу в автобусі, — закричала Леслі мені у вухо. — Але олівець і блокнот у мене напоготові. Ти тільки голосніше говори, поруч зі мною сидять два глухеньких індуси і про щось балакають, причому не мовою жестів!