Кэрри Лонсдейл – Все, что мы оставили позади (ЛП) (страница 43)
Марк повис на тележке.
– Мы уже закончили?
– Почти. Потом пойдем в магазин игрушек.
– Может быть, мне отвести его туда сейчас?
– Что? – Джеймс крепче вцепился в ручку тележки.
–
– Я с ним не сбегу. У меня нет машины.
Джеймс нахмурился, и не потому, что подозревал свою мать в желании сбежать с внуком.
– Ты не хочешь помочь мне с покупками? – спросил он сына.
Тот энергично замотал головой и потянул Клэр за руку:
– Идемте, сеньора Карла.
Мать Джеймса поморщилась, услышав это имя, и Джеймс не удержался от смешка на ее счет.
Карла смущенно посмотрела на сына:
– Я ничего не скажу. Вы с Наталией ясно дали мне понять, чтобы я этого не делала. Но, Джеймс, – добавила она, позволяя внуку потянуть ее прочь, – поход за продуктами – это не лучшее времяпрепровождение с отцом.
Джеймс опустил голову и вздохнул. Нестерпимо было соглашаться с этим, но мать была права.
– Дай мне двадцать минут. Я найду вас там.
Клэр помахала ему на прощание.
– До скорого.
Джеймс смотрел, как они уходят, как взялись за руки и раскачивают ими, и гадал, когда его сын по своей воле проделает то же самое с ним. Как только они скрылись из виду, Джеймс проверил время на своем телефоне. Экран заполнили оповещения о сообщениях на голосовой почте, одно было от Ника и несколько штук – от Томаса. Джеймс сунул телефон обратно в карман, мысленно отметив, что нужно будет позвонить Нику позже. Брат мог подождать. Хотя Джеймсу было любопытно, знает ли Томас о том, что их мать гуляет по Кауаи. Вероятно, нет. Томас мог сообщать матери о местонахождении младшего сына, но едва ли она платила ему той же монетой.
Джеймс пожал плечами. Это не его проблема, подумал он, толкая тележку к мясному отделу.
Спустя полчаса Джеймс стоял на пороге «Пятнистой лягушки», странного сельского магазина игрушек и художественных принадлежностей. На полках теснились пазлы, игры, книги и краски. Джеймс обежал взглядом магазин, и его охватила паника. Матери и Марка нигде не было. Он опоздал на десять минут, они уже ушли. Но куда?
Джеймс оглядел торговую площадь. Мать пообещала держаться поблизости, поэтому она скорее всего ходит из магазина в магазин, чтобы развлечь внука. Взгляд Джеймса метнулся к парковке, рука скользнула в карман в поисках ключей от машины.
Ему хотелось верить матери, но она лгала ему и его сыновьям в течение пяти лет. Джеймс неохотно отошел от красок, кистей и холстов и отправился на поиски Клэр и Марка. Проверив бутики с женской одеждой, где он ожидал увидеть свою мать и невероятно заскучавшего Марка, он нашел их в пустующем торговом помещении, и то только потому, что услышал смех сына.
Джеймс вздохнул с облегчением, загнал панику поглубже и с порога посмотрел на малыша. Марк перебегал от стены к стене, отвечая на вопросы Клэр.
– «Эль-Студио дель Пинтор», – ответил Марк. – Точно, как у
И тут он увидел своего отца, стоявшего в дверях. Возбуждение Марка исчезло, словно крошки от стертого рисунка, которые он смахивал с бумаги. Сердце у Джеймса упало вместе с этим крошками. Ему хотелось, чтобы Марк улыбнулся в ответ. Ему хотелось, чтобы сын посмотрел на него с тем же радостным возбуждением, с каким он говорил о Карлосе. Ему хотелось, чтобы сын назвал его
Джеймс вошел в помещение, и Клэр развернулась к нему.
– Ты пришел. Хорошо.
– Чем вы занимаетесь? – спросил он ее.
Марк отошел в дальний угол и взял пакет. Джеймс заметил логотип магазина игрушек.
– Марк рассказывал мне о картинной галерее, которую он хочет открыть, когда вырастет. Правда, Маркус?
–
Клэр издала странный звук.
– Что ж, джентльмены, здесь убийственно жарко. Я жду вас у машины. – Она скользнула к двери и замедлила шаг, проходя мимо Джеймса. – Из этого места получится замечательная галерея. Освещение идеальное.
Больше половины жизни слыша от матери слова о том, что живопись – это пустое занятие, Джеймс еле сдержался, чтобы не открыть рот. Почему она сменила пластинку после всех этих лет?
Возможно, они все меняются.
– Мама!
Клэр развернулась и выгнула аккуратную бровь.
– Спасибо, что присмотрела за Марком.
Клэр опустила подбородок и вышла. Она обошла здание и направилась к машине.
У Джеймса за спиной зашелестел пластиковый пакет. Он оглянулся и увидел широко распахнутые глаза и приоткрытый рот Марка.
– Готов идти на пляж?
–
– Я тоже. И знаешь что, Марк? – Джеймс протянул ему руку. – Так как ты понимаешь и говоришь по-английски очень хорошо, со мной ты можешь говорить на том языке, на котором хочешь.
Марк просиял.
–
Глава 22
Карлос
Ланч у Тирни вышел… неловким. За едой Кэтрин, не умолкая, поддерживала беседу. Она сидела с торца стола, слева от меня и напротив мужа. Наталия, клевавшая рыбу, словно птичка, сидела справа, вцепившись мне в бедро. Думаю, никто из сидевших за столом не чувствовал себя комфортно. У Наталии, как я догадывался, были свои мысли насчет того, что я провожу время с Эйми. А она была тут, и я никак не ожидал, что наша встреча с ней произойдет на публике.
Эйми сидела напротив Наталии и не смотрела ни на нее, ни на меня. В разговоре она не участвовала. Ян занял место напротив меня. Он не отрывал от меня глаз, пока Кэтрин засыпала меня вопросами. «
Вопросы были безопасными до того момента, пока Ян не подался вперед и не спросил:
–
Эйми с громким стуком положила вилку:
– Ян, не надо.
Хью откашлялся и опустил голову. Его пальцы едва заметно сжались в кулаки.
Ян посмотрел на жену:
– Это честный вопрос, и ответ на него мы все здесь хотим услышать. – Он оглядел остальных.
Пальцы Наталии взлетели с моего бедра и вцепились мне в руку. Что ж, пора выложить карты на стол.
– Уверен, что вы знаете о моем состоянии. – Я обращался ко всем, но смотрел в глаза Яну. – Я могу остаться Карлосом до конца жизни. Или могу мгновенно, по щелчку вернуться к прежней личности.
Наталия издала низкий горловой звук, когда я щелкнул пальцами для пущего эффекта.
– Эйми мне немного рассказывала о том, что с тобой случилось. – Взгляд Кэтрин на мгновение остановился на Эйми. – Что может спровоцировать твое возвращение к… Что может заставить тебя снова превратиться в Джеймса?
– Это индивидуально для каждого и обычно происходит тогда, когда человек готов столкнуться с той травмой, которая спровоцировала фугу. На самом деле, все что угодно может превратить меня в Джеймса. Знакомая обстановка, встреча с родственниками и друзьями.
– Ты рискуешь, придя сюда, – заметил Хью.
– Да, – немедленно поддержала его Наталия.
– И это заставляет меня гадать, почему ты