18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Кэролайн Линден – Чего желает повеса (страница 40)

18

Скорее Вэр снова был прав. Интересно, что сыщики уже увидели? Дэвид только сейчас понял, что беспокоиться ему надо не только за себя. Если полиция узнает о Вивиан и установит ее связь с ограблениями, в которых она действительно участвовала, то ее могут повесить. Он мало чем сумеет ей помочь, особенно сейчас, когда его самого подозревают. Как же поступить? Дэвид не был таким, как Вэр или Маркус, которые умели контролировать ситуацию и решать проблемы одним взглядом или словом.

Знакомое чувство безысходности захлестнуло его опять, и Дэвид медленно перевел дыхание, приказывая себе успокоиться. В своей беспомощности винить, кроме себя самого, некого. Вместо того чтобы набираться опыта, становиться сильнее и влиятельнее, он пил, играл в карты, волочился за женщинами. И сейчас ему надо рассчитывать только на свои силы. Раньше он просил помощи у Маркуса, но брат в Италии и вернется только через месяц. Придется ему самому защищать и себя, и Вивиан.

– Вэр, – сказал Дэвид, – я не Черный Герцог.

– Я ни секунды в этом не сомневался, – кивнул герцог, но интонация Дэвиду не понравилась, поэтому он повторил, повысив голос:

– Я хочу, чтобы ты это знал. Печатку у меня украли несколько недель назад. Я был у всех ростовщиков Лондона, но так и не нашел ее.

Герцог молчал, поэтому Дэвид продолжил:

– Я уже давно не уезжал из города: занимался делами Маркуса и своими собственными. Мои слуги и те, что работают в доме Маркуса, подтвердят, что я целый день, с утра до вечера, работал в Эксетер-хаусе, а ночевал у себя. Я говорю тебе это сейчас, потому что другого момента может и не представиться. Клянусь честью: я никогда не осквернил бы свою фамилию таким постыдным способом.

– Верю. – Изящно кивнув, Вэр поднялся. – Я подумаю, что можно сделать.

– Спасибо.

Герцог слегка поклонился и вышел, а Дэвид, проводив его взглядом, подумал, что Вэр достаточно влиятелен для того, чтобы успокоить ищеек с Боу-стрит, но все остальное ему придется сделать самому.

Первым делом он решил объясниться с Вивиан. Она сидела на диванчике у окна в своей комнате, пождав ноги, с книгой на коленях.

– Ты читал это? – увидев его, радостно улыбнулась она и показала обложку: Бомарше, «Женитьба Фигаро». – Необыкновенно! Никогда не думала, что мужчина способен написать такие прекрасные строки, да еще от имени женщины. Ты только послушай, с какими словами Сюзанна отвешивает оплеухи Фигаро: «Вот тебе за твои подозрения, вот тебе за месть и за измену!» А вот как он ей отвечает: «Бей, моя любимая, без устали! Но как только у меня не останется живого места, тогда взгляни благосклонно на счастливейшего из мужчин, которых когда-либо колотила женщина». Можешь себе представить, чтобы мужчина говорил такое?

Вивиан рассмеялась, но Дэвид ответил не сразу. Она читала строки медленно и аккуратно, с таким радостным выражением лица, что у него сжалось сердце. Он не мог дышать, не то что говорить. Вивиан была похожа на заброшенный, забытый всеми сад, заросший сорняками. Немного заботы – и ее разум и сердце расцвели пышным цветом. Когда она сидела перед ним такая: с улыбкой на губах, простоволосая, с голыми пятками, торчащими из-под юбки, – он был готов лишиться десятка золотых печаток, только бы эти мгновения длились вечно!

Дэвид молча смотрел на нее, и от этого темного, мрачного взгляда Вивиан стало не по себе.

– Что-то случилось? – закрыв книгу и прижав к груди, словно хотела слиться с ней воедино и оставить навсегда в своем сердце чудесные слова, медленно проговорила она. – Что-то не так?

Дэвид так же молча выдвинул стул, сел на край, упершись руками в колени, и тем низким голосом, от которого у нее начинали бегать мурашки по коже, сказал:

– У меня появились… проблемы.

– Проблемы? – Ей совсем не понравилось это слово.

– Да, – кивнул Дэвид и, взглянув на нее, многозначительно продолжил: – Какая-то банда грабит дилижансы недалеко от Лондона, по дороге на Бромли. Главарь называет себя Черным Герцогом и носит точь-в-точь такую же печатку, какую украли у меня.

Вивиан вздрогнула и, в ужасе выронив книгу, запинаясь, проговорила:

– Флинн… Проклятый мерзавец, это он!

Дэвид кивнул, и лицо его стало еще мрачнее.

– Похоже. Он когда-нибудь сам продавал краденое?

– Нет, это всегда делала я.

Дэвид на мгновение прикрыл глаза и вздохнул:

– Значит, печатка все еще у него.

Вивиан охватил гнев, но тут же ему на смену пришла мысль о Саймоне, и ее сердце сжалось от страха. Брат ведь тоже участвовал в грабежах, и за него теперь некому заступиться перед Флинном.

– Этот никчемный ублюдок совсем обнаглел! Да ему прямая дорога на виселицу…

– Вивиан, – прервал ее Дэвид, – проблема не в этом.

– Не в этом? – настороженно взглянула на него Вивиан.

Дэвид взъерошил рукой волосы, отчего стал похож на мальчишку. Вивиан так любила этот жест.

– Полиция считает, что это я граблю дилижансы.

– Чушь собачья! – выпалила Вивиан, не раздумывая: настолько нелепыми показались ей его слова.

– Ты так считаешь? – сухо возразил Дэвид. – К сожалению, ищейки с Боу-стрит думают иначе.

– Значит, они просто идиоты! Ты ведь целый месяц не покидал Лондон!

– Я сказал им об этом, но у меня нет доказательств.

– Я могу подтвердить твои слова, – объявила Вивиан. – Мы видимся каждый день.

– Да, – вздохнул Дэвид, – только есть одно «но». Если ты просто заявишь полицейским это, то в лучшем случае они скажут, что твои показания как моей любовницы ничего не стоят, а в худшем – начнут допытываться, кто ты такая и откуда взялась.

Вивиан тут же прикусила язык. Боже правый, это действительно проблема. Дэвиду станет гораздо хуже, если ищейки узнают, что он прячет в доме воровку, а уж ей и подавно.

– Идти на такой риск я тебе не позволю, – добавил Дэвид. – За домом следит полиция.

– Это не проблема! Существует множество способов выйти из дома незаметно.

Дэвид покачал головой.

– Лучше пока не высовываться. Полицейским нужно собрать улики, чтобы арестовать меня. Пока они будут этим заниматься, вернется Маркус, да и друзья помогут. Они не станут действовать, пока не просчитают последствия.

– Тебя не арестуют, уверена, – заявила Вивиан. – Человек, который может спокойно достать из кармана пятьдесят фунтов, вряд ли когда-либо окажется в тюрьме.

– Наверное, ты права, – согласился Дэвид, – но лучше пусть меня повесят, чем до конца жизни будут подозревать в разбое. Общество никогда не смирится, если я не докажу, что невиновен. А для этого мне надо найти Черного Герцога.

Вивиан поджала губы, но промолчала, и тогда Дэвид взял ее руки в свои и спросил прямо:

– Ты поможешь мне?

– Ты уверен, что хочешь этого? – высвободив ладони, задала она встречный вопрос. – Флинн вряд ли пойдет вместе с тобой в полицию и во всем признается.

– Да? Как жаль! – улыбнулся Дэвид. – А я так на это рассчитывал.

Вивиан возмущенно фыркнула, и он перестал улыбаться.

– Разумеется, нет. Но если я поймаю его с печаткой на руке, в то время как…

Дэвид сделал многозначительную паузу, и Вивиан в изумлении открыла рот.

– Ты с ума сошел! Да Флинн пристрелит тебя на месте, когда узнает.

– Но я же не поеду к нему в карете и во фраке: переоденусь простым фермером. Ты сама говорила, что умом он не блещет, так что вряд ли догадается, кто я такой.

– Флинн, конечно, идиот, но в наблюдательности ему не откажешь, – возразила Вивиан. – Он бы уже давно гнил в тюрьме, если бы не его звериное чутье.

– Но как же еще тогда доказать, что я невиновен?

– Надо просто подождать, – немного подумав, сказала Вивиан. – Полиция ведь ищет Черного Герцога, и рано или поздно его схватят. Тогда все и узнают, что это был не ты.

Дэвид раздраженно откинулся на спинку стула.

– Ага, ждать! Единственное, чего я дождусь, – это что ищейки с Боу-стрит меня схватят. Нельзя же всерьез надеяться, что они вдруг поумнеют и с новыми силами бросятся на поиски настоящего преступника. Да, а еще мне придется молиться, чтобы Флинн и дальше грабил дилижансы в том же месте и под тем же именем. Только вряд ли он настолько глуп. Если завтра он надумет переместиться в Уэльс или Ирландию, то его никогда уже не поймают, а я останусь подозреваемым до конца жизни, и это в лучшем случае.

– Если Флинн исчезнет и грабежей больше не будет, все уляжется само собой, – заметила Вивиан.

– Нет уж: пусть полиция ищет Флинна, а еще лучше – если я сам приведу их к нему. Очень сложно убедить кого-то в собственной невиновности, оказавшись за решеткой, так что, пока этого не произошло…

– Но это безумная идея! – воскликнула Вивиан.

– Ты ведь говорила, что ненавидишь этого Флинна, – в замешательстве проговорил Дэвид. – Разве тебе не хочется, чтобы его осудили?

Вивиан провела рукой по корешку книги, избегая его взгляда, наконец ответила:

– Все сложнее, чем ты думаешь.