Кэролайн Кин – Мхи старой усадьбы (страница 7)
«Может, Тина только что пользовалась этим телефоном, – задумалась
любительница тайн. – Но что означало сообщение? И кого мужчина имел в виду под
«прибывшими»? Неужели, нас?»
Нэнси спустилась вниз и рассказала остальным о своих подозрениях.
– Я думаю, есть ещё один телефон, снаружи, – предположила сыщица. –
Возможно, в здании, где упаковывают апельсины. Хочу проверить, есть ли там кто
сейчас. Пойдёте со мной?
Глава 3. Мрачные угодья
Нэнси выбежала из дома Биллингтонов через чёрный ход и быстрым шагом пошла
к апельсиновой роще. Она увидела, как вдалеке, меж стволов, дрожит свет и подумала,
что кто-то ходит среди апельсиновых деревьев, освещая себе путь фонарём.
«Интересно, кто это? – задумалась девушка. – Энтин?»
За спиной она услышала чьи-то шаги и обернулась – это отец и Джорджи спешили
к ней. Бесс и Ханна, видимо, решили остаться в доме. Нэнси рассказала о таинственном
свете меж деревьев, но её спутники ничего не видели, а сейчас свет уже исчез.
Впопыхах все трое забыли взять с собой фонарики. Чем дальше юная сыщица и её
близкие углублялись в рощу, тем плотнее тьма обступала их со всех сторон.
– Нам никогда не найти упаковочную в такой темноте, – пожаловалась Джорджи.
Недолго они бродили во мраке рощи, когда Нэнси решительно остановилась:
– Ты была права, подруга. Продолжать поиски сейчас бесполезно, – вздохнула
Нэнси. – Лучше вернёмся сюда утром и проверим, есть ли в упаковочной телефон. Я
уверена, что это Энтин звонил. А откуда ему было лучше звонить, как не из здания за
рощей? А вы что думаете?
Мистер Дрю согласился с дочкой, но Джорджи вставила:
– Не забывай, Нэнси, что ты слышала, как дверь на втором этаже мягко
захлопнулась. Может, это Тина разговаривала с кем-то по телефону в комнате мистера
Биллингтона?
Нэнси не ответила. Она повернулась, чтобы пойти домой, но внезапно поняла, что
не знает, в какую сторону идти.
Мистер Дрю улыбнулся, заметив смятение дочери и мягко промолвил:
– Когда это непроглядная тьма останавливала мою любимую сыщицу? –
поддразнил он дочь.
– За этот комплимент, – улыбнулась Нэнси, – я просто обязана вывести вас
обратно к дому Биллингтонов.
Она принялась деловито ощупывать стволы деревьев, приговаривая:
– Так, мы шли на север, с этой стороны кора у дерева грубее.
Нащупав южную сторону ствола, девушка воскликнула:
– Идите за мной!
Хотя деревья в роще и были посажены аккуратными длинными рядами, эти ряды
не шли параллельно ориентирным линиям компаса, поэтому девушке приходилось
ощупывать каждый ствол. Юная сыщица вела своих спутников, слегка отклоняясь на
восток. Наконец, впереди замаячили яркие фонари у дома Биллингтонов.
– У тебя получилось! – похвалила подругу Джорджи.
– Да, в этот раз мне пришлось поиграть в капитана команды по спортивному
ориентированию, – засмеялась Нэнси, – но уверена, что любой из нас смог бы найти путь
домой.
Когда все трое зашли на кухню, их встретили Ханна и Бесс.
– Ну как, миссия выполнена? – спросила экономка.
– Боюсь, что нет, – угрюмо ответила Нэнси, а затем шёпотом добавила: – Энтин не
объявлялся?
– Пришёл он, – выпалила Бесс. – Проскочил мимо нас, будто мы бестелесные
призраки, ни «здрасьте», ни «спокойной ночи»! И умчался к себе наверх! Странный тип!
И наши герои принялись приглушённо обсуждать супругов Ресардо. Конечно, пока
им не в чем было подозревать пару, но грубое отношение к гостям вызвало у
новоприбывших некоторое недоверие к смотрителю и его жене. Ханна даже предложила
всем запереть свои спальни в качестве мер предосторожности. Все посмотрели на
мистера Дрю, согласится ли адвокат запереть свою дверь?
К всеобщему удивлению, он согласился. Больше он ничего не сказал, но
остальные подумали, что даже такой честный и великодушный человек, как отец Нэнси,
не хотел бы рисковать, ночуя в одном доме с супругами Ресардо. Однако ночь выдалась
спокойной.
***
Когда на следующее утро семья Дрю и их друзья уселись в столовой за завтраком,
Тина и Энтин ещё не спустились. Лишь к концу завтрака чета Ресардо появилась на
первом этаже и, бросив гостям «Доброе утро!», супруги положили себе еды, которую