18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Кеннет Робсон – Царь страха (страница 24)

18

Офицеры частично смирились. Было решено, что все останутся у тети Норы под надежной охраной, но четверо людей Дока, вспомнив о своем бронзовом вожде, спрятанном в баке с водой, не были рады такому повороту событий.

Из верхней части бака по-прежнему вырывалось пламя. Природа химиката Монка заключалась в медленном горении - он будет гореть еще час. А что потом?

Док имел все шансы быть обнаруженным, а сбежать с территории - ни одного.

— Надо бы предупредить Дока, как все складывается, — шепнул Монк хорошенькой Элис Кэш.

Теперь Элис показала, что на ее плечах лежит не только внешность. Она заручилась разрешением полицейских и удалилась в укромный уголок своей комнаты. На листе жесткой белой бумаги она написала краткое изложение произошедшего. Она запечатала его в бутылку с большим горлышком, в которой когда-то хранились леденцы.

Рулон бумаги прижался к стенкам бутылки благодаря собственной жесткости. Поэтому написанные на нем слова можно было прочесть через стекло.

Алиса нашла тяжелую бумажную гирю и привязала ее к бутылке, чтобы она служила грузилом.

Нынешняя мода на платья склонялась к полным рукавам. На ней было самое последнее. Она спрятала бутылку в рукаве и, не привлекая подозрений, выбралась на улицу.

Маневрируя, она подошла к пылающему резервуару и бросила послание внутрь, не подавая виду, что делает что-то необычное.

Спустившись в воду, бутылка с грузом упала на правое колено Дока. Он схватил ее. Огонь над ней освещал воду ярче, чем солнечный свет. И хотя горящий химикат не должен был выделять много тепла, вода неприятно нагрелась.

Вглядываясь в стенки бутылки, Док прочитал сообщение.

Он быстро принял решение. Казалось, он вообще не задумывался над этим вопросом, настолько быстро его мозг анализировал ситуацию и находил оптимальный вариант действий.

Пробка покинула горлышко бутылки, в которой хранился огнетушащий состав. Это была жидкость молочного цвета. Вьющимися струйками, похожими на дым от небольшого костра, она поднималась вверх. Химическое пламя было быстро потушено.

Сняв с колен каменное крепление, Док встал и вылез из бака.

Его появление было встречено возгласами удивления. Элис Кэш прижала руки к щекам и выглядела испуганной.

Сержант полиции бросился вперед с пистолетом в одной руке и наручниками в другой, крича: — Вы арестованы! Если вы хоть глазом моргнете, вас пристрелят!

Глава 13. КОМАНДЫ ПО ТРУБАМ

В течение нескольких секунд Док оказался в центре ощетинившегося кольца мулов с оружием.

Джадборн Тагг подпрыгнул и закричал: — Убейте его, офицер! Не дайте ему сбежать! Это дьявол, убивший вашего шефа!

Длинный Том случайно оказался в этот момент рядом с Таггом. Этот электрический волшебник - худой, бледный, нездорового вида - не казался и вполовину таким, как грузный Тагг. Но он бросился на Тагга. Его кулаки обрушились на Тагга.

Прежде чем Длинного Тома оттащили, Джадборн Тагг лишился трех передних зубов. Его нос был искривлен. Оба глаза были закрыты, и вскоре они стали черными.

Длинный Том безрассудно размахивал кулаками на схвативших его офицеров. Двое упали. Чародей-электрик выглядел слабаком, но его внешность была весьма обманчива.

Обычно Длинный Том сохранял спокойствие, но в редких случаях он впадал в ярость. Сейчас у него была одна из таких истерик. Обвинения в адрес Дока накалили его до предела.

Один из служителей закона подошел сзади и несколько раз ударил Длинного Тома по затылку дубинкой. Специалист по электротехнике упал, потеряв сознание.

Дока Сэвиджа провели в подвал дома тети Норы и приказали раздеться.

С него сняли все предметы одежды. На это оскорбление намекнул весь в синяках, дрожащий Джадборн Тагг.

— Не стоит рисковать, — сказал Тагг полицейским. — Неизвестно, какое оружие может быть спрятано в одежде этого бронзового изверга.

Доку выдали старый комбинезон и голубую рубашку. Его ноги остались голыми. Офицеры провели его к большому полицейскому автомобилю.

Верх был поднят, но штор не было. Док сел сзади, по одному офицеру с каждой стороны. Еще трое полицейских заняли переднее сиденье.

Когда они направились в город и тюрьму, две машины ехали впереди. Три шли позади. В одной из них томился Длинный Том. Они собирались посадить электрического волшебника в тюрьму за его нападение на Тагга.

Всем остальным, похоже, была предоставлена свобода. Теперь, когда Док попался полицейским, они, похоже, решили, что все решено.

Официальные машины ехали медленно. Их моторы были довольно тихими для таких больших машин.

Когда они въехали в ту часть города, где жилых домов было больше, послышался металлический писк радиоприемников в домах. Очевидно, в этот час радиостанция Проспер-Сити передавала программу, которая пользовалась большой популярностью у домохозяек. Большинство радиоприемников были настроены на эту передачу.

Автомобили проехали несколько кварталов. Внезапно из динамиков радиоприемников раздался вой и крики.

В этом вое было что-то жуткое, похожее на баньши. Вмешиваясь в этот бедлам, над ним возвышалась целая процессия тусклых гундосых нот. Они продолжались всего несколько мгновений, а затем все стихло.

— Зеленый колокол! — прохрипел один из полицейских.

Полицейские посмотрели на Дока, словно подозревая, что шум мог издавать бронзовый человек.

Док никак не показал, что слышал. Его руки лежали на коленях. Они лежали близко друг к другу, стянутые наручниками. Его лодыжки также были скованы.

В Проспер-Сити входили три железные дороги. Чтобы избежать опасных переездов, пути пролегали под большим уклоном. Через улицы перекинуты мосты.

Полицейская кавалькада подползла к одному из мостов. Двое прошли под ним. Машина Дока оказалась в нескольких футах от сооружения. Она ехал не спеша.

Вскинув оба кулака над головой, Док рванулся вверх. Его тело, приводимое в движение чрезвычайно развитыми мышцами ног, прорвало верхнюю ткань, словно бумагу.

Он вывернулся наверх. Луки были достаточно прочными, чтобы выдержать его вес.

Кандалы на запястьях и лодыжках, казалось, почти не мешали ему. Когда машина подъехала к мосту, он уже стоял прямо.

Поднявшись вверх, он ухватился за балки моста. Сделав сальто наружу и вверх, он зацепился пальцами ног за перила. Акробатическое раскачивание - и он на мосту.

Если бы Док попытался сбежать в любом другом направлении, кроме как вверх, полиция смогла бы его задержать. Как бы то ни было, крыши машин мешали им прицелиться. Прежде чем они успели высунуться наружу, Док скрылся за высокими стальными бортами моста.

Затаившись, Док проверил, как крепятся наручники к его бронзовым сухожилиям. Это был нелегкий мускульный подвиг. Звенья наручников не были облегчены и не были сделаны из особого металла, настолько хрупкого, что он мог легко сломаться, - к таким уловкам иногда прибегают профессиональные силачи.

Его сухожилия, казалось, сбились в кучу и ползали под бронзовой кожей, как звери. Щелкнули звенья, соединявшие его лодыжки. Затем еще один рывок, и те, что были на запястьях, щелкнули.

Он побежал вниз по рельсам, пригнувшись как можно ниже между рельсами. Полицейские стреляли, кричали и бешено скакали вверх по склону!

Это было бы самое подходящее время для поезда. Но никогда еще горизонт не был так свободен от фыркающего локомотива. Док бежал вперед, пока в опасной близости не пискнула пуля, сообщившая ему, что офицеры вышли на дорогу.

Он свернул вправо и буквально сполз на животе вниз по склону. Железнодорожники в изобилии посеяли на склоне клевер — это был сладкий сорт клевера, который рос ровными рядами и обеспечивал отличную маскировку.

Док перемахнул через изгородь, оставил карманы своего комбинезона на колючей проволоке и нырнул за чей-то курятник, как раз, когда пули начали шлепать по доскам.

Он пересек двор, окруженный молодым торнадо испуганных кур. Проскочив мимо небольшого жилища, он выскочил на улицу.

Он был в безопасности. Он направился прямо к дому тети Норы Бостон.

Причиной побега Дока стал короткий, отвратительный звон Зеленого Колокола  по радио. У него не было доказательств значения этого неземного радиошума, но он пришел к выводу, что у него может быть только одна цель.

По слухам, этот звук всегда предвещал смерть или насилие со стороны людей Зеленого Колокола. Поэтому, рассуждал Док, гонг — это призыв привести злобное племя в капюшонах в некий пункт, где они получат приказ.

Док был уверен, что Джадборн Тагг был одним из членов клана - если не его вождем. Он намеревался понаблюдать за реакцией Тагга на радиопризыв.

Док подошел к высокому дереву на некотором расстоянии от дома тети Норы. Это был высокий вяз. По счастливой случайности он оказался тем самым, с которого за ним наблюдал злополучный Слик. Небольшие потертости на коре, пара цепких ниток, оторвавшихся от костюма Слика, рассказали Доку эту часть истории, пока он карабкался вверх.

Он расположился на конце большого сука.

Возле одного из цирковых шатров происходило какое-то волнение. Джадборн Тагг размахивал толстой рукой и кричал. Монк и Джонни танцевали вокруг него, угрожающе жестикулируя.

По действиям Тагга было видно, что он изучающе оскорбляет двух помощников Дока.

Через мгновение Монк и Джонни схватили напыщенного человека и вышвырнули его за пределы площадки.

Док Сэвидж, наблюдавший за этой драмой, проникся новым уважением к проницательности Тагга. Толстяк сумел выгнать себя так, что его отъезд вскоре после радиопередачи не вызвал подозрений.