Кеннет Робсон – Царь страха (страница 22)
— Что же им могло понадобиться? — спросил он.
— У Джима Кэша, очевидно, было документальное подтверждение личности Зеленого Колокола, — ответил Док. — Он спрятал улики в своем шкафчике здесь, на заводе. Название тайника он написал невидимыми чернилами на руке. Зачем ему понадобилось выполнять эту процедуру, остается загадкой. Как Зеленый Колокол узнал о послании, тоже необъяснимо.
Обе эти загадки получили косвенный ответ, когда Док появился в доме тети Норы Бостон.
Коллисон МакАлтер использовал свой лимузин для поездки к тете Норе. Док скрючился на ковре в просторном салоне. Полиция не осмелилась остановить и обыскать машину человека, занимающего видное положение в обществе - Коллисона МакАлтера.
Хэм звонил по междугороднему телефону из Нью-Йорка, когда Док подъехал к тете Норе.
— Как дела, Док? — спросил он.
— Могло быть гораздо лучше, — заверил его Док.
— Я думаю, что сообщу нечто странное! — быстро сказал Хэм. — Это может быть важно. Нашего почтальона вчера похитили люди в черных халатах. Ночью ему удалось сбежать. Цель похищения, похоже, заключалась в том, чтобы забрать почту, которую он нам приносил. Он сказал, что там было только одно письмо. Оно было из Проспер-Сити.
— Это объясняет то, что здесь только что произошло, Хэм! Джим Кэш спрятал свои улики против Зеленого Колокола и пометил место тайника на своей руке! Должно быть, он написал мне письмо из Проспер-Сити, предложив, чтобы в случае его убийства я поискал информацию на его руке.
— Черт побери! — проворчал Хэм. — В этой заварушке нас преследуют неудачи.
— Некоторые из людей Зеленого Колокола могут все еще находиться в Нью-Йорке, — предупредил Док. — Тебе лучше быть начеку!
— Не волнуйся, я так и делаю, — холодно сказал Хэм. — Думаю, мне удастся напугать и этих четырех лживых свидетелей, чтобы они сказали правду.
— Когда ты это сделаешь, то сможешь приехать сюда и снять с меня обвинение в убийстве начальника полиции Проспер-Сити!
Хэм фыркнул. — Окей. Как продвигается дело с этим волосатым недостающим звеном, Монком?
— Он положил глаз на Элис Кэш, — сказал Док, зная, что именно это Монк хотел бы сообщить Хэму.
Разговор закончился громким стоном далекого адвоката. Если Хэму и было что-то неприятно, так это видеть, как его спарринг-враг, Монк, заигрывает с привлекательной молодой леди.
Вскоре прибыл и сам Монк. Ренни, Оле Слейтер, тетя Нора и остальные сопровождали его. Элис Кэш молчала, ее глаза были постоянно опущены.
Тело ее брата было передано в местное похоронное бюро.
Монк посмотрел на Дока и медленно покачал головой.
— Полицейские прочесывают город в поисках тебя! — заявил он. Затем, не доходя до Элис Кэш, он добавил: — Они даже проследили за нами до похоронного бюро и обыскали гроб, решив, что мы используем какой-то фокус-покус! А по дороге сюда они дважды обыскивали наши машины.
— Это еще не все! — мрачно добавил Ренни. — Они могут появиться здесь в любую минуту!
Ренни вышел. Он вернулся с последним дополнительным выпуском «Проспер Сити Ньюс». Сквозь очки с увеличительной линзой он по-совиному уставился на заголовки.
— В этой газете собралась приличная компания! — усмехнулся он. — Они пишут о том, что шеф Клементс был застрелен, но не упоминают имя Дока, в связи с этим делом! Они просто говорят, что нет достаточных улик, чтобы назвать имя убийцы.
Ренни рассеянно постучал своими большими кулаками. При этом раздался звук, как будто столкнулись кирпичи.
— А как же пистолет, из которого Тагг стрелял в Клементса? — размышлял он.
— Тагг будет слишком мудр, чтобы оставить его себе, — сказал ему Док.
С улицы вбежал Оле Слейтер.
— Мистер Сэвидж! — воскликнул он. — Полиция!
Док направился к двери. Где-то внизу, на дороге, громкие голоса выдвигали гневные требования и получали столь же гневные отказы. Очевидно, команда бывших охранников остановила полицию.
Монк сказал: — Я велел им это сделать.
Док кивнул. — Отлично! Это даст нам несколько минут для работы, которых должно хватить.
Монк выглядел обеспокоенным. — Уходить отсюда будет очень опасно!
— Я останусь прямо на территории!
— Святая корова! — взорвался Ренни, используя выражение, которое приходило ему на язык всякий раз, когда он был сильно удивлен. — Как ты собираешься это сделать?
Не отвечая, Док вышел на улицу и обошел вокруг дома. Он не знал, как ему удастся остаться в доме, чтобы его не вычислили законники Проспер-Сити.
Он искал укромное место, где бы его не заподозрили. Не успел он обойти и половины дома, как обнаружил его.
Сзади старого ветхого дома тети Норы стоял большой бак из оцинкованного железа. В него сливались воды из водосточных труб. Тетя Нора Бостон была экономной душой и стирала сама. Она считала, что для этого нет ничего лучше мягкой дождевой воды.
Бак был заполнен на две трети.
— Подставляй плечо! — приказал Док и направил все свои усилия на то, чтобы отодвинуть бак на некоторое расстояние от дома. — Не пролейте воду!
Оле Слейтер скептически усмехнулся. — Погрузившись в бак, вы никогда не сможете избежать их. Полицейские наверняка будут тыкать в воду палками.
— Не суетись, сынок, — посоветовал ему Монк. — Схема Дока не так проста.
Оле Слейтер сердито покраснел. Он был не в том настроении, чтобы выслушивать колкости от Монка, так как Монк уделял особое внимание очаровательной Элис Кэш.
Док позвал Монка. Они забежали в дом. Хотя оборудование Дока было уничтожено взрывом в его комнате, химические запасы Монка остались нетронутыми. С громким звоном пробирок и шипением жидкостей Монк принялся за работу.
Док вошел в комнату Ренни. Среди прочих вещей, которые здоровяк-инженер привез из Нью-Йорка, были компактные водолазные «легкие». Они представляли собой не что иное, как кислородные баллоны со шлангами, идущими к загубнику. В комплект входил зажим, похожий на прищепку, чтобы зажимать ноздри.
Появился Монк. Он нес две бутылки - одну маленькую, другую большую. В них были жидкости совершенно разной природы. Он протянул Доку бутылку поменьше. Они поспешили на улицу.
Бронзовый человек взял большой камень и осторожно погрузился в аквариум. Он сел на дно, положив камень на колени, чтобы удержаться.
Монк высыпал химикат из большой бутылки в воду. Чиркнув спичкой, он поджег его. Вещество ярко вспыхнуло, образовав коричневатый дым.
Невзрачный Монк бросил на Оле Слейтера свой лучший взгляд.
— Этот химикат горит почти без тепла! — усмехнулся он. — Полиция решит, что мы сжигаем мусор в баке. Они не будут знать, что в нем есть вода. Ты веришь, что они будут тыкать палками?
Оле Слейтер выглядел смущенным. — Нет, конечно, нет! Но предположим, что мистер Сэвидж захочет выбраться оттуда? Как бы он мог это сделать, чтобы не сгореть?
— Разве ты не видел маленькую бутылочку, которую я ему дал?
— А при чем тут это?
— Она наполнена огнетушащей жидкостью, которая плавает. Доку достаточно откупорить бутылку - и огонь потухнет.
Оле Слейтер потер свои крепкие челюсти. — Неужели у вас, ребята, нет пределов фокусам в рукаве?
— Послушай! — Монк усмехнулся. — Никто еще не заводил Дока в такую передрягу, из которой он не смог бы выбраться!
Теперь бывшим служащим было отправлено сообщение о том, что приближение полиции вполне допустимо. Когда полицейские прибыли, Длинный Том и Джонни с большим удовольствием сбрасывали мусор в пылающий бак. Они прекратили это занятие до того, как полицейские подошли достаточно близко, чтобы заметить, что «мусор» — это всего лишь жестяные банки, которые не добавят жара химическому огню.
— Мы обыщем это заведение! — громко заявил сержант полиции. — Мы хорошенько обыщем его!
— Валяйте! — сказал ему Монк. — Только вот что! Не вздумайте запугивать Элис Кэш и тетю Нору!
— Я чертовски уверен, что они не видели Дока Сэвиджа!
Монк подал сигнал. Трое его приятелей угрожающе надвинулись на него. Это была мрачная боевая команда.
— Можете задавать все вопросы, какие захотите! — ворчал Монк. — А вот ответит на них кто-нибудь или нет — это уже другое дело!
— Где Док Сэвидж?
— На этот вопрос мы отвечать не будем!
Законник сверкнул черными глазами. — Вы не ответите, потому что боитесь выдать своего приятеля!
— Я ничего и никого не боюсь! — Монк бил себя в грудь, как бык обезьяну. — Просто мне не хочется отвечать на твой проклятый вопрос!