18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Кеннет Робсон – Бронзовый человек. (страница 10)

18

— Бах, точно! — добавил Монк, ухмыляясь.

Их самолет промелькнул мимо поднятой руки статуи Свободы и, набирая скорость, понесся на юг над болотами Джерси.

В отличие от разрушенного трехмоторника, этот самолет был новейшей конструкции. Он тоже был трехмоторным, но большие двигатели были встроены прямо в крылья. Пилоты называли его низкопланом: крылья крепились не вверху, а внизу фюзеляжа. Шасси убирались, складываясь в крылья, чтобы не оказывать сопротивления встречному потоку ветра.

Этот суперсамолет был идеальным для летчика. И двести миль в час — это только его крейсерская скорость.

Не последнюю роль в этом сыграло и то, что кабина была звуконепроницаемой, что позволяло Доку и его друзьям разговаривать на обычных тонах.В заднюю часть кабины скоростного корабля была погружена действительно необходимая часть оборудования. Компактно упакованные в легкие металлические контейнеры, изготовленные из сплава металлов, которые были легче даже дерева, каждая коробка была снабжена ремнями для переноски.

Через удивительно короткое время они заметили скопление зданий Филадельфии. Док провел самолет немного восточнее здания мэрии, центра делового района города.

Они устремились дальше, чтобы приземлиться в аэропорту на окраине Вашингтона.

Посадка, которую совершил Док, была легкой - образец его мастерства в управлении. Резкими оборотами носового мотора он подрулил к небольшому административному зданию аэропорта.

Тщетно он искал свой автожир. Хэму следовало бы оставить автожир здесь, если бы он уже прилетел. Но автожира не было видно.

Навстречу им выбежал служащий - бодрый и подтянутый парень в белой униформе.

— Разве Хэм здесь не появлялся? — спросил Монк.

— Кто?

— Бригадный генерал Теодор Марли Брукс! — объяснил Монк.

Служащий аэропорта испытал шок, а затем сильное смущение при этих словах. Он открыл рот, чтобы заговорить, но вместо этого от волнения стал просто заикаться.

— Что случилось? — Док спросил мягким, но властным тоном, который требовал немедленного ответа.

— Начальник аэропорта задержал в полевом офисе человека, который говорит, что его зовут бригадный генерал Теодор Марли Брукс, — объяснил служитель.

— Почему?

— Начальник также является заместителем шерифа. Нам позвонили и сказали, что этот парень украл автожир у человека по имени Кларк Сэвидж. Вот мы его и арестовали.

Док рассеянно кивнул. Он был умен, этот их неизвестный враг. Он задержал Хэма с помощью изящной уловки.

— Где автожир? — спросил Док.

— Этот Кларк Сэвидж, который сообщил по телефону, что самолет украден, попросил прислать кого-нибудь на нем, чтобы доставить его сюда и встретиться с вором!

Монк громко фыркнул. — Ты болван! Ты разговариваешь с Кларком Сэвиджем!

Служитель снова заикнулся: — Я не понимаю...

— Кто-то тебя обманул, — сказал Док без заметной злобы. — Пилот, который летел на этом самолете за поддельным Кларком Сэвиджем, может быть в опасности. Вы знаете, куда он отправился?

— Управляющий знает.

Они поспешили в административное здание. Там они обнаружили взбешенного Хэма. Обычно Хэм умел выкрутиться почти из любой ситуации, если у него было немного времени. Но на светловолосого, упрямого управляющего аэропортом он не произвел никакого впечатления.

Док протянул Хэму телефон. — Вызови ближайшее армейское летное поле, Хэм. Попробуй найти для меня перехватчик, оснащенный пулеметами. Это противоречит правилам, но...

— К черту правила! — огрызнулся Хэм и схватил трубку.

От блондина, управляющего аэропортом, Док узнал, куда отправился автожир, чтобы встретиться с человеком, устроившим этот трюк. Это место находилось в Нью-Джерси.

Док нашел его на карте. Оно находилось в гористой, точнее, холмистой, западной части Джерси.

Хэм положил телефонную трубку. — Они готовят для тебя перехватчик, Док.

Доку потребовалось меньше десяти минут, чтобы переправиться на армейский аэродром, впихнуть свою мощную раму в кабину, задрать дроссель и взлететь. Теперь у него был нормальный военный самолет.

Летя на север, Док догадывался о цели, которую преследовал их враг, заманивая автожир. Это место находилось в пределах досягаемости Нью-Йорка, так что неизвестный злоумышленник наверняка будет на месте. Он хотел уничтожить автожир и тем самым помешать Доку и его друзьям.

— Кто бы это ни был, он готов на все, лишь бы не дать нам добраться до моего наследства в Идальго! — заключил Док.

Над рекой Делавэр Док нырнул и проверил свои пулеметы, стреляя по тени своего самолета на воде.

Внизу показались бугристые зеленые холмы. Док использовал бинокль, чтобы внимательно изучить местность. Разбросанные фермерские дома были ветхими. Лишь немногие дороги были заасфальтированы.

Наконец Док обнаружил свой автожир.

Винтокрылый самолет стоял на поляне. Рядом проходила асфальтированная дорога.

На поляне вместе с самолетом стоял зеленый купе и двое мужчин. Один из них держал на мушке пистолет.

Приблизившись, Док заметил, что тот, кто держал оружие, был в маске. Мужчина обнаружил армейский самолет Дока, пикирующий с ревущим мотором. Он бросился бежать.

Бросив второго человека, который, должно быть, был пилотом автожира, парень в маске помчался к винтокрылому самолету. Пистолет в его кулаке выплюнул пулю в топливный бак самолета. Бензин вытек двумя бледными струйками. Человек в маске чиркнул спичкой и бросил ее в топливо. Мгновенно автожир охватило жаркое пламя.

Док заметил одну особенность человека в маске: его пальцы на дюйм длины были темно-алого оттенка!

Человек был также приземистым и широким. Он побежал короткими шажками к зеленому купе и нырнул в него. Зеленая машина вылетела с поля, как испуганная букашка.

Пулеметы на капоте Дока выпустили струю свинца, которая взметнула пыль за купе. Машина вылетела на дорогу и повернула на север.

Снова пулеметы Браунинга Дока разразились предсмертным воплем. По армейской моде, каждая пятая пуля в обойме была трассирующей с фосфорным наполнителем. Они вспыхивали горячими красными кляксами прямо за зеленым купе.

Медленно, неумолимо серые паутинки трассирующего дыма подбирались к задней части автомобиля.

С диким воем зеленый автомобиль внезапно покинул проезжую часть. Он перелетел через канаву, чудом сохранив вертикальное положение, и остановился среди высоких кустов, которые практически скрыли его.

Док отчетливо видел, как пассажир вышел из машины и скрылся в лесу.

Пару раз Док нырял и давал пулеметам Браунинга возможность извергать в лес двенадцать сотен выстрелов в минуту. Он делал это скорее для того, чтобы напоследок напугать человека в маске, чем из надежды поймать его. Лес был идеальным укрытием.

Не испытывая ни капли разочарования, Док приземлился и начал охоту за человеком в маске. Но было уже слишком поздно.

Служащий аэропорта, прилетевший сюда на автожире, не смог дать толкового описания человека в маске, когда Док обратился к нему. Он просто выскочил из зеленой машины с пистолетом.

Док позвонил властям и попросил навести справки о человеке в маске, прежде чем снова вылететь в Вашингтон. Но он был уверен, что парень ускользнет от джерсийских офицеров. Он был умен и очень опасен.

Док взял с собой в армейский самолет перехватчик, возвращающийся в Вашингтон, расстроенного сотрудника аэропорта.

Хэм и остальные ждали, когда прибудет Док, вернувший самолет перехватчик на армейское поле.

— Есть проблемы с оформлением документов? — спросил Док.

Хэм плотно сжал свой подвижный ораторский рот. — У меня были небольшие проблемы, Док. И это было странно. Консул Идальго, похоже, очень не хотел принимать наши документы. Сначала он не хотел этого делать. Мне пришлось попросить нашего госсекретаря разъяснить мистеру консулу некоторые вещи, прежде чем он дал нам официальное разрешение.

— Каковы твои предположения, Хэм? — спросил Док. — Этот чиновник был напрямую заинтересован в том, чтобы мы не попали в Идальго, или кто-то заплатил ему деньги, чтобы он создал нам трудности?

— Ему заплатили! — Хэм натянуто улыбнулся. — Он выдал себя, когда я обвинил его в том, что он принял деньги за отказ в согласовании наших документов. Но мне не удалось узнать, от кого именно.

— Кто-то! — Ренни хмыкнул, его пуританское лицо вытянулось. — Кто-то приложил немало усилий, чтобы не пустить нас в Идальго! Интересно, почему?

— Я догадываюсь! — заявил Хэм. — Таинственное наследие Дока должно представлять баснословную ценность. Людей не убивают и дипломатических агентов не подкупают без веских причин. Та концессия на несколько сотен квадратных миль горной территории в Идальго, конечно, объясняет все. Кто-то пытается держать нас подальше от нее!

— Кто-нибудь знает, что они выращивают в той части леса? — поинтересовался Монк.

Длинный Том рискнул высказать пару предположений: — Бананы, чикл для изготовления жевательной резинки...

— В том районе, которым, похоже, владеет Док, нет плантаций! — резко сказал Джонни, геолог. — Я изучил все, что смог найти по этому региону. И вы удивитесь, как мало!

— Ты имеешь в виду, что о нем было мало информации? — уточнил Хэм.

— Ты сам сказал! Если быть точным - весь регион не исследован!