Кения Райт – Жестокий трон (страница 7)
Мужчины сомкнулись вокруг нас, словно плащ, каждый соблюдая вежливую дистанцию. Они двигались с хищной грацией волков. Их глаза были настороженными. Ботинки хрустели по гравию.
Мы прошли мимо яблони возле скамейки.
Лео все еще шел рядом, будто был не моим похитителем, а телохранителем.
Музыка ДиДжея Хендрикса становилась все глуше, но я все еще различала ритм баса и удары, пронизывавшие ночь, словно сердцебиение.
Где-то неподалеку кто-то рассмеялся, так звонко и беззаботно, и этот звук казался таким чужим на фоне удушающего напряжения, что обвивалось вокруг меня.
Я бросила взгляд через плечо, всего на секунду, и окинула взглядом территорию, почти ожидая, что из тьмы вырвется фигура Лэя, мчащегося ко мне с той яростью и страхом в глазах.
Но там никого не было.
Только темные силуэты деревьев, мерцание далеких синих фонарей и слабое свечение гирлянд с огоньками.
Лео поймал мой взгляд.
— Думаешь сбежать?
— Конечно нет.
Он тихо усмехнулся, глухо и хрипло:
— Хорошая девочка.
Эти слова царапнули по коже, но я не отреагировала, сосредоточившись на Дворце, который маячил впереди. Огромное здание тускло светилось в лунном свете.
Где-то вверху прогремел гром.
Мы все подняли головы.
Следом по небу полоснула молния.
Сонг обернулся через плечо:
— Нам стоит поторопиться.
Я ускорила шаг, и Лео пошел вровень со мной.
Впереди из темноты выплыл небольшой деревянный мост, перекинутый через спокойный пруд, покрытый цветами лотоса.
Лунный свет отражался на гладкой воде.
Воздух стал сладким.
Краем глаза я уловила движение в тени, силуэт скользнул между деревьями, мелькнул на секунду и исчез.
Я пыталась убедить себя, что это просто игра света, но в глубине души знала, что это не так. Лэй бы не отпустил меня вот так просто.
Или, может, это просто мои наивные мечты.
Когда мы пересекали мост, звуки вечеринки окончательно растворились, и им на смену пришли другие, шелест воды, стрекот сверчков и шуршание листвы под легким ветром.
Я продолжала идти вперед и повернулась к Лео.
— Куда мы идем?
— Во Дворец.
— Почему во Дворец?
— Мой сын умный, но предсказуемый.
— В смысле?
— Лэй заблокирует ворота, чтобы я не смог вывезти тебя отсюда на машине.
Я сжала губы.
— Поэтому мы возьмем один из вертолетов «Четырех Тузов», чтобы избежать лишнего столкновения.
Разумеется, Лэй сделает все, чтобы не дать мне покинуть Восток. Он уже был на грани, когда я попрощалась.
Перед глазами вспыхнуло его лицо, печаль в глазах, слезы.
Я вытолкнула это видение из головы и продолжила идти.
Мы все дальше уходили от «Цветка лотоса», а люди Лео рассыпались в свободную формацию.
Пытаясь унять дрожь в пальцах, я сунула руки в карманы пиджака.
В правом кармане пальцы нащупали что-то странное — маленькое, жесткое, с каким-то до боли знакомым на ощупь материалом.
Мое сердце замерло.
Медленно, молясь, чтобы это оказался просто комок смятой бумаги странной формы, или длинный, толстый брелок, о котором Лео забыл, я вытащила находку на свет луны.
И когда я увидела, что это было, дыхание застыло в горле, а ноги остановились.
Все остановились вместе со мной.
Это была не смятая бумажка.
И не какой-то брелок.
Это был палец.
Человеческий палец.
Меня вывернуло. Я пошатнулась назад, выронив отрубленный палец.
— А!
Лео подхватил его, прежде чем он успел упасть.
— Ой, совсем забыл, что он там. Прошу прощения.
Комок в горле сжался так сильно, будто кто-то обвил мои шею руками и сжал до хруста, не давая нормально дышать.
Я сглотнула, но сдавленность осталась.