Кения Райт – Жестокий трон (страница 6)
Тин-Тин была так похожа на Моник. Ее душа, ее сила — это было пугающе точно. Утешение, которое она дала, оказалось неожиданным. И вдруг я почувствовал укол вины за то, что дал эмоциям взять верх.
— Спасибо тебе, Тин-Тин.
Ее тепло проникло внутрь. Может, она была права. Возможно, Моник действительно была сильнее, чем я думал.
Но это никак не уменьшало тревоги, которая разъедала меня изнутри, и не заглушало страха, впившегося когтями в мое сердце.
Одна только мысль о том, что я могу потерять ее из-за больных игр моего отца, была невыносима.
Тин-Тин отстранилась и посмотрела на меня снизу вверх:
— С Моник все будет хорошо, Лэй.
Как же мне хотелось разделить ее уверенность, но я слишком хорошо знал своего отца. Он играл по-крупному, и если бы поверил, что это поможет осуществить его великий план, он бы без колебаний сломал Моник.
Но я не мог больше думать об этом, если Дак сможет их остановить, то он это сделает. А я, как минимум, выполню обещание, данное Моник, и позабочусь о ее семье.
Я выдохнул с усталостью и выпрямился:
— Тин-Тин, пообещаешь мне кое-что?
— Да?
Я сделал еще один глубокий вдох и попытался собрать мысли.
— Мне нужно будет отвести тебя вниз... и разобраться с твоими сестрами и с Бэнксом.
— Ага.
— Думаешь, ты сможешь мне помочь? У меня сегодня совсем плохо с самообладанием и терпением.
К моему удивлению, она широко улыбнулась:
— Это легко, Лэй. Просто позволь
Глава 2
Дорога без возврата
Мони
Сонг открыл массивную дверь.
— Поехали.
Холодный воздух ударил мне в лицо, как только я вышла из тайного прохода. Это был тесный, темный тоннель, пахнущий сырой землей и камнем, из тех мест, от которых у тебя по коже бегут мурашки, даже если ты изо всех сил стараешься сосредоточиться на чем-то другом. Странный озноб все еще лип к моей коже, въедался в кости и гнал по телу дрожь, хотя адреналин бушевал в моих венах.
Я вышла из тени и сразу увидела Лео, он спокойно ждал нас. Его присутствие всегда действовало на нервы, но сейчас, в темноте, под одним только лунным светом и с отдаленными звуками вечеринки на фоне, он казался еще опаснее.
Вокруг него стояли пятеро мужчин, не в плотном строю, но так, что чувствовалась готовность. Лица скрывались в полумраке, но глаза я все равно различила.
Они блестели.
Как у ночных волков, выглядывающих из темноты.
Ладони вспотели мгновенно.
Где-то вдалеке все еще играла музыка ДиДжея Хендрикса, вплетаясь в слабые звуки смеха, звон бокалов и приглушенный гул разговоров. Это было сюрреалистично, контраст между привычной, почти уютной атмосферой вечеринки и той жуткой темнотой, что окружала меня сейчас.
Никто из тех, кто делал барбекю, даже не догадывался, что я ускользаю с Лео. Никто не знал, какой вес имело мое решение, идти рядом с ним, а не бежать к Лэю и моим сестрам.
И… Господи, как же мне хотелось сорваться с места, рвануть обратно, спрятаться в безопасности объятий Лэя, сделать вид, что всего этого никогда не было. Я отчетливо видела этот путь в голове — через сад, обратно, к спокойствию «Цветка лотоса», к своей семье.
Я могла бы подать сигнал тете Мин и остальным.
И Даку тоже.
Бэнксу и Марси.
Это точно была бы ебаная война.
Кто бы победил?
Я повернулась к Лео, и он уже смотрел на меня. Уверена, он прекрасно знал, о чем я думаю. Готова поспорить, он еще несколько часов назад угадал мои мысли и придумал, как с ними справиться.
Я сглотнула и внимательнее вгляделась в него, и тогда увидела это. Вспышку серебра в его руке.
Лезвие.
Лунный свет скользнул по острию.
Он достал это лезвие ради меня…
Бежать было некуда.
— Моник, — сказал Лео и направился ко мне.
Я напряглась.
Он подошел вплотную, чертовски близко, как будто нарочно, проверяя, рискну ли я ускользнуть.
— Ты не пожалеешь, что пошла со мной.
— Надеюсь, что не пожалею.
Прошел прохладный ветер, и я обняла себя руками.
Лео склонил голову набок.
— Замерзла?
— Немного, но я в порядке.
— Нет, — ответил он и снял с себя синий пиджак, протянув его мне. — Королевы должны идти в тепле.
— Спасибо.
Я взяла пиджак и накинула его на плечи, ощущая все еще теплую ткань, в которую впиталось его тело. От пиджака пахло Лео — дымом и хвоей.
Этот запах стал еще сильнее, когда я плотно закуталась в пиджак, прижав полы к груди.
Лео улыбнулся, и эта улыбка была доброй и ласковой.
— Так лучше?
— Гораздо.
Но это была ложь, потому что в конце концов холод в воздухе ничто по сравнению с ледяной хваткой страха, сжавшей мне грудь, пока он продолжал смотреть на меня.
— Хорошо, — Лео кивнул своим людям. — Пошли.
Сонг пошел первым.