реклама
Бургер менюБургер меню

Кения Райт – Жестокий трон (страница 122)

18

— А что ты хочешь видеть, Лэй?

— Твои закатившиеся глаза. Твою грудь, подпрыгивающую, пока я жестко тебя трахаю.

Мой смех в этот раз был чуть прерывистым, но я не смогла его сдержать.

Он нахмурился:

— Думаешь, я сказал что-то смешное?

— Конечно, нет.

Одним плавным движением его руки скользнули к поясу, и он ловко стянул пижамные штаны, обнажая рельефные мышцы бедер.

Глубокий выдох сорвался с моих губ, когда я увидела его член уже полностью вставшим и направленным прямо на меня.

Затем он переключил внимание на меня, медленно стягивая мою накидку осторожными пальцами, от которых по моему телу пробежала дрожь.

Холодный воздух коснулся кожи, и по ней тут же побежали мурашки.

Его взгляд прожигал меня.

— Посмотрим.

— Что посмотрим?

— Хм-м. — Лэй сжал мои бедра и начал поднимать ноги, двигая их вперед и назад, словно подбирая ключ к загадке.

Я рассмеялась:

— Лэй, какого черта ты делаешь?

Его тон был абсолютно серьезным:

— Я решаю, в какой позе хочу тебя выебать.

Прежде чем я успела ответить, он действовал быстро и решительно, поднимая мои ноги высоко. Его хватка была крепкой, но бережной, он согнул мои бедра так, что колени почти коснулись плеч, а щиколотки зависли у меня над головой.

Что за…?

Растяжка была невероятной, оставляя меня обнаженной и уязвимой самым эротичным образом.

— Ладно! — Я то ли смеялась, то ли задыхалась, пока воздух между нами густел от желания. — Тебе нужно успокоиться!

Он не собирался.

Ни капли.

Его темный, раскаленный взгляд скользил по моему голому телу, останавливаясь на том месте, где я была полностью открыта ему. Этот угол делал меня целиком его, каждая линия моей киски, каждый миллиметр выставлен на показ.

Я стала подношением, которое он был готов пожрать.

— Хм-м. Мне это нравится. Эта поза как… особая миссионерская, верно? — Его взгляд был прикован к моей влажной киске.

В такой позе я не могла скрыть от него ничего. Мое тело было полностью раскрыто для него, уязвимое и в то же время готовое, а его сосредоточенный взгляд на моем самом интимном месте заставлял меня дрожать.

Я заметила, как он провел языком по губам, словно уже смакуя мой вкус.

— Лэй, это не миссионерская поза.

Его улыбка стала дьявольской.

— Тогда что это за поза?

Слова сорвались с моих губ раньше, чем я успела их удержать:

— Это называется «Алименты»9.

Он застыл, и на мгновение воздух вокруг будто замер. А потом его смех взорвал комнату, наполнив ее глубоким, настоящим теплом, таким насыщенным, что у меня защемило в груди от любви и сжалось внутри от желания.

Но даже смеясь, его тело не дрогнуло.

— М-м-м. — Эта озорная ухмылка осталась на его лице, пока он прижимал толстую, бархатистую головку своего члена к моему входу.

Ощущение его там — горячего, твердого и до невозможности близкого — обрушило на меня волну желания.

— «Алименты», да? — Его голос стал низким, дразнящим, но твердым.

Ну… я должна…

Я судорожно сглотнула, мое тело уже дрожало от предвкушения.

— Кстати… об этом…

Он замер.

— Что?

— Ну… — Я запнулась. — Я отдала свою мочу Мастеру Ву для какой-то его тупой зельеваренной хрени, которую он хотел дать тебе.

— Я ненавижу это зелье.

— Ну… он не смог использовать мою мочу, Лэй.

— Почему?

— Я беременна.

Его глаза распахнулись, а рот приоткрылся от изумления.

О боже. Может быть… мне стоило подождать.

И все же, к моему удивлению, он вогнал в меня свой член до конца, вырывая из меня дыхание. Моя спина выгнулась, а киска сжалась вокруг него, и это чувство было всепоглощающим и идеальным одновременно.

С каждым его толчком он прижимал грудь к задней поверхности моих бедер и к моей груди.

Я могла думать только о том, насколько завершенной он меня делал, как его член растягивал и наполнял меня так, что больше не оставалось места ни для чего другого. Мое тело дрожало, застрявшее между наслаждением и тревогой, пока я всматривалась в его лицо, пытаясь уловить его мысли.

Медленно он приблизил лицо к моему, оставив всего пару дюймов между нами.

— Ты беременна?

— Д-да. Об этом знаем только… Мастер Ву и я…

Он не двигался, не говорил, просто смотрел на меня с такой интенсивностью, что взгляд прожигал мою душу.

Моя нижняя губа задрожала.

— Скажи что-нибудь.

— Значит… теперь ты действительно не сможешь от меня сбежать.

— О боже. — Улыбка дрогнула на моих губах. — Ну… это тоже способ посмотреть на все, Лэй.

Его губы дернулись в легкой улыбке, но жар в глазах не угас.

— Мы должны пожениться раньше.

— Я не собираюсь торопить свадьбу.