Кения Райт – Жестокий трон (страница 121)
Я моргнула.
— А ты что думаешь, Мони?
— Тин-Тин гений, и я теряюсь во всем этом.
— А что думает сама Тин-Тин?
— Она в ужасе. Она все время твердит, что в старшей школе все уже
Повисла долгая тяжелая тишина.
— Но… в конце концов, Лэй… я не хочу, чтобы Тин-Тин скрывала, кто она есть, и пыталась слиться с так называемыми
Глаза Лэя сузились.
— Диме?
— Да. Он помогает мне…
— Помогает…
— Наставляет…
— Рядом с тобой не должно быть никого, кроме него и никаких других мужчин…
— Я никогда не оставалась с Димой одна. Рядом были Дак и Ху.
Лэй наконец закрыл рот.
— Ты был без сознания пять дней, Лэй. Востоку все это время все равно было нужно руководство. И Дима… он помогал мне справляться с делами, пока ты восстанавливался.
— Помогал тебе справляться с делами? — Его тон потемнел, и опасный подтекст был слишком явным.
Я прижала грудь к его телу.
— Он направлял меня в решениях, которые мне приходилось принимать. Я все тебе расскажу, но поверь, никто и никогда не сможет занять твое место.
Его губы изогнулись в легкой усмешке, но собственнический блеск в глазах никуда не делся.
— Я люблю Диму, но мне не нравится мысль о том, что он может чувствовать себя с тобой слишком свободно.
— Он это понимает, и именно поэтому он вел себя уважительно и помогал. К тому же, Роуз офигенная, и она обычно с нами, когда он помогает.
— Хм-м.
— В общем… я рассказала Диме все. Он был в восторге от результатов Тин-Тин, так что… я попросила Диму помочь.
— И что именно должен сделать Дима?
— Сегодня вечером они с Роуз придут на ужин, чтобы поговорить с ней, и это здорово, потому что ты вернулся.
Он закатил глаза.
— Ура.
— Тин-Тин нужен кто-то, кроме Джо или меня, кто скажет ей, что все будет хорошо. Так что ты тоже должен с ней поговорить.
— Я поговорю. — Он внимательно посмотрел на меня, и выражение его лица было неразгаданным. — Ужин будет кстати. Мне самому нужно было переговорить с Димой.
— О чем?
— Это длинный разговор, но мы его обсудим.
— Хорошо.
— Есть еще новости о моих сестрах?
Я улыбнулась.
— Нет, но твои тетушки посадили Сонга и его монахов в подземелье. Они ждут, когда ты решишь, сколько времени Сонгу и его людям предстоит отсидеть за то, что они помогали твоему отцу. Еще есть дела на Востоке, например…
— Восток подождет. — Быстро вернув руки к моим трусикам, он снова погрузил пальцы внутрь и принялся играть с моей киской. — Это куда важнее.
Это было так чертовски хорошо, что я не могла его остановить.
— Черт, Лэй.
Его прикосновения были безжалостными, требовательными и опьяняющими одновременно. Мир за пределами нашего маленького кокона перестал существовать, был только Лэй и эта пламенная страсть, готовая сжечь нас обоих.
То, как он управлял моим телом, было поистине мастерским. Каждый его штрих пальцами приближал меня все ближе и ближе к краю.
Его свободная рука скользнула под мою накидку и вверх по телу, сжимая грудь. Потом он провел большим пальцем по затвердевшему соску.
Эти двойные ощущения мгновенно сбросили меня за грань.
— Ты такая красивая, Мони. — Он сжал мой сосок. — Правило номер один для моей Хозяйки Горы.
Я удивленно приподняла брови.
— Никогда не носи трусики в постели. — Он перестал ласкать мою киску и начал рывками стаскивать их с меня.
— Ладно. Я буду уважать это правило в будущем. — Я подалась телом, помогая ему снять их. — Но, Лэй, ты вернулся. Как ты себя на самом деле чувствуешь? Голова не болит? Головокружения нет или…
— Мне больно.
В груди вспыхнула тревога.
Я поднялась:
— Ладно. Давай быстро остановимся, и я позову Мастера Ву, пусть посмотрит, что он может сделать…
Но прежде чем я успела договорить, он схватил меня за запястье и потянул обратно на кровать.
Мои трусики уже валялись сбоку на постели.
— Лэй?
— Мони. — Его голос звучал игриво, но в нем прорывалось то опасное голодное желание, которое я так любила.
Я нахмурилась:
— Ты сказал, что тебе больно…
— Моему члену больно. Ему нужно быть внутри тебя.
— Черт возьми, Лэй. Я спрашиваю про твое сердце и тело, а не про твой ебаный член…
— Это единственное, что сейчас имеет значение…
— Я думала, ты умрешь на арене. Не смей так со мной шутить.
— Я в порядке. Я жив и никуда не денусь. — Лэй поднялся и навис надо мной. — Если ты еще раз заговоришь о Мастере Ву, я отшлепаю твою сочную задницу своим членом. Последнее, что я хочу видеть сейчас, — это его.
Я ухмыльнулась, изогнув бровь: