Кения Райт – Сладкое господство (страница 97)
Но, что куда важнее, и что меня действительно удивило, так это то, что на Хлое теперь было сверкающее голубое платье и диадема, почти в точности такие же, как на тете Сьюзи.
Тетя Сьюзи щелкнула пальцами и закричала:
— Вот это да, королева!
Хлоя засмеялась, ее лицо засияло от радости, и она стала жестикулировать еще энергичнее, рассказывая какую-то историю, от которой тетя Сьюзи просто не могла оторваться. Глаза у нее были распахнуты, а на лице сияла широкая, восторженная улыбка.
Вот теперь все идеально.
А в самом конце стола тусовались Дима, Роуз и Барбара Уискерс.
Мы добавили Диму и Роуз в жюри последними, в основном потому, что Бэнкс настаивал: мол, они, возможно, единственные за этим столом, кто способен судить
А Тин-Тин напрочь отказалась участвовать в оценке. Она хотела сидеть в своей комнате и собирать головоломку.
Я сразу понял, что Моник хотелось, чтобы сестра провела время на готовке, но она уступила.
Следом тетя Мин оставила с Тин-Тин пятерых своих самых проверенных телохранительниц.
Как бы там ни было, я не мог отвести глаз от наших новых судей — Димы и Роуз. И, признаться, вместе они выглядели поразительно: счастливые, светящиеся, будто полностью растворились в своем собственном мире.
Дима наклонился к ней и что-то прошептал, и Роуз засмеялась.
А потом, совершенно не заботясь о том, кто на них смотрит, он приподнял ее подбородок и нежно поцеловал.
Я моргнул.
Это был нежный, неторопливый поцелуй, из тех, после которых сразу становится понятно, насколько он ее любит.
У меня сжалось сердце, когда я осознал, что Ромео и Шанель никогда этого не увидят.
А Роуз, в ответ на поцелуй, мягко прижалась к нему и положила ладонь ему на грудь.
Я опустил взгляд на Барбару Уискерс и улыбнулся.
Она развалилась на столе так, будто именно она здесь
До сих пор пребывая в легком шоке, я уставился на Барбару Уискерс. Кошка выглядела абсолютно спокойной. Глаза у нее были полуопущены, хотя по ней сразу было видно, что она остается начеку. Хвост медленно поднимался вверх, а потом так же лениво опускался обратно на стол.
Чен глубоко, спокойно выдохнул.
Я перевел на него взгляд.
Он откинулся на спинку стула и с глуповатой улыбкой на лице протянул:
— Такой прекрасный день. Правда ведь, кузен?
Я прищурился:
— Ага, правда.
— Посмотри на небо.
— Что?
— Посмотри на это потрясающее небо над нами.
— Эм... — Я поднял взгляд. — Ладно.
— Это небо создал Бог.
Я сдержал смех.
Чен поднял палец к небу, будто я, блять, его не вижу:
— Красивое небо. Оно и правда красивое.
Я сдержал смешок и кивнул:
— Согласен, Чен.
— Мы слишком редко смотрим на небо.
— Это правда. — Я подал сигнал официантке.
Когда она поспешила к судейскому столу, я указал на Чена и, понизив голос, сказал:
— Принеси ему большой стакан воды и тарелку еды.
— Да, Хозяин Горы. — Она ушла.
Чен продолжал смотреть на облака. Я даже сомневался, понял ли он, что официантка вообще подходила. Он снова глубоко вздохнул:
— Сегодня я напишу стихотворение о небе. Думаю, я назову его…
Я наблюдал за ним:
— Да?
— Думаю, я назову его…
Я приподнял брови.
— «Небо». Вот так и назову.
Я усмехнулся:
— Очень оригинально.
— Я тоже так подумал. — Чен провел руками по лицу. — У меня какое-то странное чувство… но, наверное, это день такой… или небо… или этот чертов пикник. Они будто успокаивают меня.
Я похлопал его по спине:
— Не парься. Просто сиди, отдыхай и смотри на небо.
— Ты уверен? — Чен повернулся ко мне, странно склонив голову набок, так что очки почти соскользнули с носа. — Я тебе не нужен?
— Нет, не нужен. Отдыхай.
— Отдохнуть… — Чен задумался, а потом издал дурашливый смешок, такой же, каким он смеялся в детстве. — Пожалуй, я и правда могу отдохнуть. Это же просто пикник. Тебе не нужен сейчас зам Хозяина.
— Именно.