Кения Райт – Сладкое господство (страница 70)
Я подумала, может, это квартира или что-то в этом духе, и это уже было бы чересчур. Мне казалось, что даже машина была слишком щедрым жестом. Хотя, как и Джо, я чувствовала благодарность. Я и сама планировала купить ей что-нибудь. Но после машины Призрака любой другой автомобиль выглядел бы просто жалкой попыткой.
Мы с Джо посмотрели на эти новые ключи.
Он покачал ими перед ней:
— Это ключи от твоего нового магазина комиксов на Востоке.
Я приоткрыла рот от шока.
Джо нахмурилась, ее радость моментально улетучилась, уступив место подозрительности:
— Спасибо, конечно, но у меня уже есть работа.
Он все так же держал ключи на вытянутой руке:
— Но теперь этот магазин твой.
Джо покачала головой:
— Я не уверена, что это хорошая идея.
Лэй опустил руку с ключами:
— Почему нет?
— Здесь что-то странное, — сказала Джо и отступила на шаг, будто ключи могли укусить ее.
— Ладно. Сделай одолжение — просто подумай об этом, — сказал Лэй, не настаивая. Он спокойно убрал ключи обратно в карман. — Магазин комиксов на Востоке будет ждать, когда ты будешь готова.
Лэй пытался всеми силами удержать моих сестер на Востоке, сделать так, чтобы они проводили здесь как можно больше времени. Держал их рядом. В этом было что-то тревожное, и я никак не могла отделаться от чувства, что он хочет привязать их к этому месту, к своему миру, и не факт, что это будет честно по отношению к ним.
Раздражение накрыло меня с головой.
Джо тихо пробормотала «спасибо» за машину, прежде чем уйти, с напряженными плечами, но я все же заметила — на ее губах мелькала едва заметная улыбка. Эта машина и правда сделала ей день, даже если она пока не была готова принять магазин комиксов.
Когда Джо отошла, я наклонилась ближе к Лэю и понизила голос так, чтобы услышал только он:
— Неплохая попытка.
Он бросил на меня взгляд:
— В смысле?
— Ты просто не хочешь, чтобы она ездила на Юг.
Он ответил почти небрежно, но в его словах проскользнуло что-то опасное:
— Было бы неплохо, если бы в ближайшее время поездки на Юг можно было избежать.
— Почему, Лэй?
— На Юге может стать опасно…
— Потому что ты собираешься ебаться с Югом?
Он промолчал. Обвинение повисло между нами, тяжелое и острое.
Я должна была понять, что он не спустит на тормозах весь этот бред от Бэнкса и Марси. Я-то думала, что справилась с ними на отлично, но упрямый Хозяин Горы непременно захочет вставить свое слово. И хотя Лэй вроде бы тепло воспринял появление Димы, я видела, что банда Роу-стрит все равно заплатит за тот сюрприз.
Оставались только два вопроса: сколько будет насилия и смогу ли я это остановить.
Меня пробрало до мурашек.
— Ты прав.
— Я прав?
— Ты — сын своего отца.
Взгляд Лэя стал ледяным.
— Нам стоит обсудить это позже.
— Обязательно, — процедила я сквозь зубы.
Он смягчил выражение лица, взял меня за руку и легко сжал ее:
— А сейчас… давай просто спокойно устроим барбекю и закончим с подарками.
Я знала, что нас ждет долгая, жаркая беседа, но отложила ее на потом — понимала, что избежать этого разговора все равно не выйдет.
И все же краем глаза я заметила, как Дима снова что-то строчит в своем блокноте.
Лэй отпустил мою руку и повернулся к Хлое:
— А теперь твой подарок.
Глава 24
Теперь настала очередь подарка для Хлои, но мне было трудно не думать о том, что Лэй может устроить бойню на Юге.
— Надеюсь, тебе понравится, Хлои, — сказал Лэй и достал из заднего кармана тонкий черный конверт.
Она уже сияла от уха до уха.
— Я даже не знаю, что там, но мне уже нравится.
Лэй улыбнулся, видно было, что он кайфует от момента.
Джо подошла ближе, за ней Тин-Тин и я.
Хлои осторожно вскрыла конверт, и глаза у нее тут же распахнулись.
— Кредитка!
Я нахмурилась.
Она взвизгнула от радости и подняла карточку, чтобы все могли ее разглядеть.