Кения Райт – Сладкое господство (страница 33)
Я не удержался и позволил взгляду скользнуть вниз по ее телу, задержавшись на линии бедер, на упругих грудях, а потом, на том самом месте между ног, которое уже и так имело надо мной слишком гребаную власть.
Сколько раз отец рассказывал мне эту историю, и я не придавал ей значения.
Но впервые в жизни я увидел в себе самого Цзяолуна, того самого дракона из сказания отца.
А разве не Мони с ее невинным обаянием и завораживающей красотой была той самой девушкой, что собирала цветы на берегу?
Точно так же, как Цзяолун был потрясен дочерью рыбака, я был ею околдован до мозга костей. Настолько, что
Да.
Я слишком хорошо понимал тоску дракона, это безумное, отчаянное желание завладеть чем-то настолько прекрасным, что от одного взгляда перехватывает дыхание.
Желание обладать ею. Слить наши души воедино. Это была постоянная, жгучая боль внутри меня.
Мони снова посмотрела на фонтан, впитывая в себя образ дракона, а я просто с нежностью наблюдал за каждым ее движением, за тем, как она чуть приоткрывала губы от восхищения, за плавной линией шеи, когда она наклоняла голову.
Жажда по ней росла с каждой секундой. Это была голодная, неистовая тяга, которая разрывала меня изнутри, скреблась под кожей и требовала, чтобы ее, блять, утолили.
Как тот самый проклятый дракон, я хотел поглотить ее. Хотел, чтобы она стала частью меня настолько полностью, чтобы мы слились в одно целое.
Но в отличие от Цзяолуна, я знал цену такому всепоглощающему желанию.
Я не мог позволить страсти сожрать ее дотла. Мне нужно было укротить пламя, сдержать инстинкты, уметь наслаждаться ее присутствием, не разрушив то, что делает ее такой особенной.
Я крепче сжал наши переплетенные пальцы, впитывая тепло ее кожи рядом с моей.
Связь между нами была наэлектризовывающей.
Я бросил взгляд на Цзяолуна, вырезанного из камня. Мраморные глаза дракона будто встретились с моими, как если бы он узнал во мне родственную душу.
Теперь я тебя понимаю, друг.
Я вспомнил, что она только что сказала.
Я ухмыльнулся:
— Ну…
Она резко повернулась ко мне:
— Ну?
— К несчастью для тебя, я действительно планирую съесть тебя еще до барбекю.
Она рассмеялась:
— Ах да?
— Однозначно. Вся эта экскурсия, просто джентльменская формальность, а на деле я шаг за шагом веду тебя в свою спальню, чтобы устроить пир на тебя.
— Пир?
— Ты меня слышала.
— Ну… без осуждений. Честно говоря… может, съесть меня, не такая уж плохая идея.
— Нет?
— Вообще ни разу. Если ты хочешь меня съесть, кто я такая, чтобы мешать? Более того, было бы преступлением тебя останавливать.
— Очень большим преступлением.
— Но вот что ты должен понять.
Я приподнял брови:
— И что же?
— После прошлой ночи, после того, как ты выебал меня у дерева, я с самого утра хожу чертовски возбужденная. Я не могла выкинуть это из головы. Чуть не накосячила с выбором чая.
У меня в члене будто что-то замкнуло.
— Серьезно?
— Да. — Она облизнула губы. — Так что… как только мы окажемся где-то поодаль, я, скорее всего, просто усядусь на твое лицо на пару часов.
Из меня вырвался глухой стон, когда я представил ее гладкие, упругие бедра у себя на лице, ее сладкий, развратный вкус у себя на языке, ее клитор, блестящий от возбуждения.
— Но, Лэй, это может стать большой проблемой.
— Это не проблема.
— Может стать.
— Не станет.
— Я пытаюсь тебе объяснить.
Я знал, что она издевается, но не удержался и подыграл:
— Что за проблема?
— Я сяду тебе на лицо, даже если ты скажешь мне слезть…
— Я бы никогда не сказал тебе слезть. — Меня буквально трясло от возбуждения.
— Ну вот. А значит, большая проблема будет в том, что ты припрешься на барбекю, и от твоего рта будет пахнуть моей киской.
Я не был готов к такому заявлению и рассмеялся.
Она пожала плечами:
— Просто предупреждаю, в каком я сегодня настроении. Типа… я хочу, чтобы твой язык сегодня буквально был пропитан моей киской.
Жар прокатился по всему телу.
— Давай, Мони. Я готов.
Где-то неподалеку раздался шум, слегка прервав наш чертовски жаркий момент.
Я нехотя отвел взгляд… и к своему удивлению увидел, как из распахнутых парадных дверей «Миража» выходят несколько сотрудников поместья, все в безупречно выглаженной форме небесно-голубого цвета, все с широкими, почти театральными улыбками.
Это было не похоже на их обычное поведение. Обычно меня встречал только дворецкий, он открывал дверь и уходил. Никогда все сразу не выходили поздороваться.
А сегодня я увидел шеф-повара, ее помощниц, всю уборочную команду, двух смотрителей пляжа и даже главу охраны поместья.