Кения Райт – Прекрасная месть (страница 95)
— В команде.
— В банде Роу-стрит?
Он кивнул.
Я решительно зашагала в сторону зеленой толпы, выискивая глазами Бэнкса среди этого кошмара.
Когда я подошла ближе, я стала пробираться сквозь ряды орущих мужчин.
Страх начал нарастать внутри меня.
По крайней мере, некоторых из парней в зеленом я узнала, с кем-то пересекалась летом в Парадайзе, кого-то видела, навещая кузенов. Когда они меня заметили, вокруг сразу стало тише, мужчины начали расступаться, пропуская меня вперед.
И тут я увидела Бэнкса — в черных брюках и темно-зеленой рубашке с воротником. Он стоял, прижав дуло своего огромного пистолета к щеке Дака.
Дак же, напротив, смотрел на него совершенно спокойно, сложив руки перед собой, будто все происходящее его ни капли не волновало.
Сердце гулко забилось в груди.
Я поспешила вперед, стараясь говорить ровно:
— Бэнкс, не надо. Пожалуйста, опусти оружие.
Рядом с ним стоял Сид — в зеленых подтяжках.
Он обернулся через плечо:
— Бэнкс, смотри, это Мони. С ней вроде все нормально, но на ней синий.
— Синий? Почему? — Бэнкс не отводил ствол от щеки Дака, сверля его яростным взглядом. — А ты, сукин сын, почему не сказал, что она с тобой?!
Дак закатил глаза.
— Пожалуйста, опусти пушку, Бэнкс, — умоляла я, подбегая ближе.
Но тут в поле моего зрения шагнул Марси и перегородил мне дорогу. Зеленые глаза. Зеленый костюм. Черные кудри падали ему на лоб. Лицо злое. Он схватил меня за руку, когда я попыталась пройти к Бэнксу.
Я нахмурилась и уставилась на его руку:
— Ты что делаешь?
Он окинул меня взглядом с головы до ног:
— Почему на тебе синий?
Глава 26
— Почему на мне синий? — я всплеснула руками. — Ты сейчас серьезно?
Марси скривился:
— Абсолютно. Кто тебя вообще в синее нарядил?
— Отпусти меня, — я указала за его спину. — И помоги мне вразумить Бэнкса, чтобы он убрал пушку.
Марси отпустил руку, но с места не сдвинулся. Он скрестил руки на груди, снова вставая у меня на пути к Бэнксу и Даку.
— Похоже, ты не совсем понимаешь, насколько все серьезно, Мони. Мы не можем просто так убрать оружие и разойтись. И уж тем более ты, из всех людей, не можешь разгуливать в синем.
— Дак и все остальные — мои друзья! — Я попыталась обойти Марси, но он снова загородил мне дорогу.
— Здесь нет нужды размахивать пушками! Можно я хоть объясню, что происходит?
Марси наклонил голову набок:
— Друзья?
— Да! Они мне кое в чем помогли.
— В чем именно?
У меня задрожала нижняя губа:
— Марси, отойди и дай мне поговорить с Бэнксом.
За его спиной Дак хмыкнул:
— Марси?! Мне нравится!
Лицо Марси вспыхнуло от злости. Он продолжал стоять передо мной, не двигаясь:
— Если ты еще раз так меня назовешь, Дак, я тебе не только перья повыдергиваю!
— Но Марси так мило звучит, — не унимался Дак. — Прямо под стать твоим прекрасным кудряшкам.
Пара людей Лэя сдержанно захихикала.
Я расширила глаза:
— Дак, прекрати.
Он что, забыл, что у него, вообще-то, пистолет у виска?!
Марси заговорил сквозь стиснутые зубы:
— Мони, мне нужно знать, как ты оказалась замешана с Четырьмя Тузами.
Я моргнула:
— С кем?
Он кивнул в сторону всей толпы в синем:
— С Четырьмя Тузами.
— Где тело Шанель? — Марсело нахмурился. — Ты его видела?
— Что? — я отшатнулась в ужасе. — С какой стати мне было видеть ее тело?!
— Лэй украл его из похоронного дома.
Я ахнула:
— Нет.
Марси кивнул: