реклама
Бургер менюБургер меню

Кения Райт – Прекрасная месть (страница 84)

18

— Спасибо.

Чен, ни слова не говоря, спрятал тряпку в задний карман и встал между мной и своим отцом, как будто собирался судить наш боксерский поединок.

К моему удивлению, Дак подвалил к Моник и встал рядом с ней.

Я прищурился.

— Серьезно? Ты вообще в курсе, что у тебя и так уже полно проблем со мной?

Дак отвел глаза.

Чен негромко покашлял, привлекая мое внимание:

— Отец, вы хотели поговорить с Лэем. Как его заместитель Хозяина Горы, я настаиваю: объясните немедленно, что происходит и зачем вы сюда пришли.

Дядя Сонг повернулся к Чену:

— Ты делаешь мне честь, сынок.

Щеки Чена залились краской.

— Я всегда знал, что ты отлично справишься, когда займешь мое место.

— С-спасибо, отец, — выдавил Чен.

Дядя Сонг снова перевел взгляд на меня:

— Лэй, ты не рассказал своему заместителю о решающей битве, которая должна пройти через восемь дней?

— Не было нужды, — отрезал я. — Потому что ее не будет.

Дядя Сонг смерил меня неодобрительным взглядом:

— Церемония — единственный способ все закончить.

— Я могу придумать другие, — парировал я.

— Ты никогда не найдешь Лео. Половина тех, кто сейчас с тобой, охраняет его, — спокойно заметил дядя Сонг.

Внутри меня вскипела ярость.

— И дело тут не в неуважении, Лэй, — продолжил он. — Просто для них Лео тоже как отец.

Чен поправил очки:

— Какая еще решающая битва?

Дядя Сонг повернулся к нему:

— Через восемь дней мы все соберемся в назначенном месте в традиционных нарядах...

— Этого не будет, — перебил я и сверкнул на него взглядом.

Дядя Сонг даже бровью не повел и продолжил говорить с Ченом:

— Будет устроен пир, с фотографом, который все заснимет.

Чен провел рукой по волосам.

— В конце этого пира Лэй и Лео сразятся насмерть. Дуэль в стиле ушу, под лунным светом.

Дядя Сонг перевел взгляд на Моник:

— Она будет почетной гостьей Лео.

Моник обернулась через плечо, как будто проверяя, вообще о ней ли речь.

— Ого. Стоп-стоп, — Моник уставилась на нас и ткнула пальцем себе в грудь. — Я? Я почетная гостья Лео?

Дядя Сонг кивнул:

— И этот конверт тоже для тебя. Сними его с коробки и открой. Лео хотел извиниться.

— Эээ... — Она неуверенно пошла вперед.

Я выхватил толстый конверт:

— Что там внутри?

Дядя Сонг нахмурился:

— Это для Моник, Лэй. Не для тебя.

— Мой отец уже "порадовал" Моник сюрпризами на всю ее гребаную жизнь, — буркнул я и порвал конверт.

Дядя Сонг глянул на меня хитро:

— Гляди-ка, ты стал таким заботливым, Лэй?

Вздохнув, я вытащил несколько страниц на плотной, дорогой бумаге.

В самом верху бумаги золотом поблескивала официальная печать Парадайз-Сити.

Толстые мазки чернил выводили изящную каллиграфию — каждое слово аккуратно выведено вручную.

Ты, блядь, издеваешься, отец?

Чен подошел ближе и заглянул через плечо:

— Дарственная? Почему Лео дарит Моник дарственную?

Я пробежался глазами по тексту, и напрягся:

— Потому что мой отец передает «Цветок Лотоса» Моник.

Моник подалась ко мне, едва коснувшись руки, пахнув своей сладкой кожей. От ее близости меня потянуло снова вкусить ее губы... а не разбираться с очередными выкрутасами отца.

Соберись.

Моник подняла на меня глаза:

— А что такое «Цветок Лотоса»?

— Дом на востоке Парадайза, — объяснил я. — Это был первый дом моих родителей, еще до того, как они построили дворец и перебрались туда.

— То есть... — Моник оглядела нас всех в полном шоке. — Лео дарит мне дом?

Дядя Сонг кивнул:

— Лео никогда не хотел его продавать. И всегда отказывался сдавать его в аренду. Дом стоял пустым много лет, хотя раз в месяц туда наведывались уборщики и мастер по хозяйству, чтобы все содержать в порядке.

Моник замотала головой и сделала шаг назад:

— Я не могу принять дом от Лео.

Дядя Сонг равнодушно пожал плечами:

— Придется. Он хочет извиниться... за все. И, кроме того, с юридической точки зрения дом уже твой. Лео надеется, что ты сможешь заботиться о своих сестрах. Он хочет, чтобы через девять дней ты переехала туда.