реклама
Бургер менюБургер меню

Кения Райт – Прекрасная месть (страница 71)

18

Он прохрипел, с трудом выдавливая слова:

— Т-ты... меня... убиваешь...

— Черт возьми! — я отпустил его, соскочил с кровати и отошел в сторону.

В голове все еще плыл мутный туман, я пытался стряхнуть его.

— Да я, блядь, спал! — заорал я. — Каждый день ты ноешь, что мне нужно поспать, трещишь, как занудная жена. И вот наконец я засыпаю, и ты меня будишь!

Чен медленно сел на кровати, потирая шею:

— Я подумал, ты проголодаешься...

— Все, чего я хочу — вернуться в тот сон, — буркнул я, начиная нервно расхаживать у кровати. — Сколько можно, блядь?! Почему вы не можете просто оставить меня в покое?!

— Лэй, пора ужинать...

— Я возвращаюсь спать. Стоп. — Я резко остановился и уставился на Чена, как безумец.

— У тебя же есть травы для осознанных сновидений. Да. Точно. Завари мне что-нибудь. Я смогу вернуться и закончить то, что начал...

— Все осталось в моей лаборатории на Востоке...

— Пошли людей, пусть привезут!

— Лэй, пора ужинать, — упрямо повторил Чен, все еще потирая шею. — Все тебя ждут...

— Мне плевать на ужин! — Я встал перед ним, перегородив путь. — Мне нужны эти травы!

— Лэй, даже если я заварю чай для осознанных сновидений, нет гарантии, что...

— Я не просил тебя загонять мне статистику!

— Мне, наверное, в больницу надо. Даже во сне твои рефлексы смертельно опасны, — пробормотал Чен, снова потирая шею.

— Ты чуть меня не убил. Уверен, ты там что-то треснул.

Я нахмурился:

— Лучше бы я тебя убил.

Чен ухмыльнулся:

— Сон хоть хороший был?

Я стиснул зубы:

— Очень. Блядь. Хороший.

Чен грустно улыбнулся:

— Полагаю, Шанель там тоже была?

— Да, и... — я вдруг замер, расширив глаза, и стал быстро оглядываться, осознавая, насколько пустой казалась комната.

Чен приподнял бровь:

— И?..

Я сделал шаг назад, продолжая оглядываться:

— А где Моник?

Чен пожал плечами:

— Уже оделась и сидит внизу со всеми.

Все ждут, когда ты, наконец, соизволишь начать ужин. Уверен, народ умирает от голода.

Я усмехнулся:

— Моник должна быть рядом со мной все время.

— Наши тети перегнули палку, — спокойно ответил Чен, указывая на пустую чашку, валявшуюся возле кровати.

— Полагаю, это было после того, как они тебя накачали.

— Блядь.

— Как твоя первая линия обороны, я извиняюсь, что допустил это. Но сам знаешь, вся наша команда до смерти боится тети Мин, она ведь их почти всех вырастила.

Я провел рукой по волосам:

— Значит, тети уже познакомились с Моник?

— Да. И сразу завалили ее платьями, обувью, костюмами, блузками, косметикой, украшениями.

Всего было столько, что мне пришлось арендовать еще один номер в отеле и перевезти туда весь этот шмот.

— И еще, — Чен покопался в кармане и протянул мне небольшую коробочку, — я купил новые наручники.

Я взял ее, нахмурившись:

— Зачем?

— Как ты знаешь, я все еще крайне некомфортно себя чувствую из-за всей этой ситуации с похищением, — мрачно начал Чен.

Я закатил глаза и сорвал крышку с коробки.

Передо мной сверкнули наручники. Структура была прочной, не вызывающей сомнений, но мое внимание сразу приковали сияющие алмазы и сапфиры, инкрустированные вдоль ободов.

— Обрати внимание на этот синий оттенок, — Чен указал на них. — Прямо как самые глубокие воды океана. Это настоящее произведение искусства, обеспечивающее исключительность высшего уровня. Никаких аналогов. Чистая роскошь.

— Но наручники вообще работают? — прищурился я.

— Конечно работают! Но суть не в этом! — Чен тяжело выдохнул.

— Они... как бы говорят: похищение, но с шиком. С элегантностью. С легким налетом роскошной чувственности...

— Но они работают? — перебил я.

Чен зло посмотрел на меня:

— Работают.

— Больше мне ничего не нужно, — буркнул я, швырнув коробку на кровать, сунув наручники в карман и направившись к двери. — Сделай так, чтобы Моник больше ни на шаг не отходила от меня. С ней могло случиться что угодно. Мой отец все еще где-то там...

— Лэй!

Я замер и сквозь стиснутые зубы процедил:

— Что еще?

— Все уже элегантно одеты. Даже Моник. Более того, она буквально сияет... и даже улыбается. И это, если честно, греет мне душу, потому что у нее был по-настоящему ужасный день.

Я застыл:

— Ладно. И?