Кения Райт – Прекрасная месть (страница 56)
Я приподнял брови.
— Прям очень-очень охренительно.
Тело предательски налилось теплом.
Я отвернулся и прочистил горло:
— Тебе... в туалет не нужно?
— А что? — на лице Моник отразился ужас. — Ты что, собираешься пойти со мной?
— Я могу оставить дверь открытой и стоять на...
— Лэй, — перебила она, — когда я пойду в туалет, мы снимем эти наручники. Даже если бы я захотела сбежать, ты все равно меня поймаешь. Ты быстрый. Нет смысла держать меня прикованной.
Я стиснул зубы:
— Дело не в том, что я боюсь, будто ты сбежишь.
— Тогда в чем?
Я опустил голос:
— Просто... я не хочу, чтобы ты уходила далеко от меня.
Ее губы чуть приоткрылись.
— Ты понимаешь?
— Да.
— Отлично. Но ради туалета я сниму наручники.
— А когда я пойду в душ и переодеваться, наручники тоже снимешь? Или планируешь стоять со мной в душе, прикованный, и подавать мне мыло?
Я не должен был об этом думать, но в голове тут же вспыхнула картина ее голого тела. Я вспомнил, как она рассказывала о своей униформе официантки.
Такое со мной случалось нечасто, но в животе противно скрутило от желания.
Моник нахмурилась:
— Лэй?
Я стряхнул из головы эти образы:
— Да?
— Мы точно снимем наручники, когда я пойду мыться и переодеваться?
Я прочистил горло:
— Конечно.
Она облегченно вздохнула:
— Хорошо.
В этот момент зазвонил ее телефон.
Она вздрогнула, и я понял, что в ней все еще живет тревога. Что ж, неудивительно. Она ведь только что отправилась искать отца, случайно влезла в мою охоту на серийного убийцу, а потом нашла отца... изувеченным и мертвым.
Ее нервы будут расшатаны весь оставшийся день.
Телефон зазвонил снова.
Я покачал головой:
— Можешь не отвечать.
— Нет, надо. Наверняка это мои сестры. Они хотят узнать, что случилось, — Моник сунула руку в карман, вытащила телефон, глянула на экран. — О, черт.
Ее руки задрожали, телефон выпал из пальцев и с глухим стуком упал на пол, продолжая звонить.
— Что случилось?
Ее нижняя губа дрожала:
— Кто-то звонит мне с телефона папы, но... он ведь мертв.
— Черт, — я нагнулся, поднял аппарат. — Значит, это мой отец. Проверяет, все ли с тобой в порядке.
— Ч-что нам делать? — прошептала Моник. — После того, что я увидела... после того, что Лео сделал... Я не смогу с ним говорить. Я, блин, обоссусь от страха.
— Тебе больше никогда не придется с ним разговаривать, — я вытащил ключи от наручников. — Сними их. А я выйду на балкон и сам с ним поговорю.
Трясущимися пальцами она взяла у меня ключи и стала отпирать замки:
— Ты уверен?
— Никогда в жизни не был так уверен.
Телефон замолк.
Она дрожала еще сильнее, но все же сняла наручники, металл со щелчком раскрылся и упал с запястья.
И тут телефон зазвонил снова.
— Я сейчас вернусь, — бросил я и, не теряя ни секунды, вышел на балкон.
Включил телефон, поднес его к уху:
— Привет, отец.
Глава 15
В голосе отца звучала насмешка:
— Теперь ты отвечаешь на звонки Моник?
Я скривился:
— Какого хрена тебе пришло в голову позвонить Моник с телефона ее отца?
— По двум причинам.
Нахмурившись, я вышел на балкон. Передо мной раскинулась потрясающая панорама, но я не почувствовал ни малейшей радости.
— И какие же это две причины?
— Первая: я подумал, что ты не станешь отслеживать телефон ее отца, так что это был интересный способ выйти на тебя.