Кения Райт – Прекрасная месть (страница 110)
Он снова повел меня вперед. Но каждые несколько шагов все равно поднимал глаза вверх, снова и снова следя за птицами.
Острое чувство вины защемило меня изнутри.
Так сложно было примирить нежность этого момента с той жестокой откровенностью, которую я вывалила на него всего несколько минут назад.
Я заставила Лэя столкнуться с болезненной реальностью, с необходимостью отпустить тело Шанель. И хоть каждое мое слово было правдой, чувство вины за то, что я надавила на него, продолжало терзать меня.
Конечно, ответа не последовало.
Но я все равно размышляла.
Я знала Лэя совсем недолго, а уже умудрилась перевернуть его жизнь с ног на голову, разрушить его странный способ справляться с болью и заставить посмотреть правде в глаза, по-настоящему, а не убегая от нее.
Он держался не за живую память, а за мертвый груз. Тело Шанель стало для него не спасательным кругом, а якорем, тащившим его все глубже в бездонную пропасть горя.
Она заслуживала покоя.
И он тоже.
Я просто хотела, чтобы он исцелился. Чтобы смог вернуться к жизни. И если для этого мне суждено стать в его истории злодейкой... ну что ж. Так тому и быть.
Я начала заботиться о нем гораздо глубже, чем могла себе представить.
Поэтому я не отпускала свою вину за то, что подтолкнула его к переменам. Да, это была горькая пилюля. Но я готова была ее проглотить. Потому что Лэю нужен был не человек, который вечно будет ему поддакивать. Ему был нужен друг, соратник, тот, кто вытащит его с края пропасти, а не подтолкнет к падению.
И я была решительно настроена стать этим человеком. Во что бы то ни стало.
Лэй сжал мою руку, возвращая меня в реальность.
— О чем ты думаешь? — спросил он тихо.
Я глубоко вздохнула и подняла на него глаза:
— Я просто... переживаю за тебя. И за грядущий бой.
Его лицо оставалось непроницаемым.
— Будет тяжело. Но я должен это сделать. Ради Шанель. Ради своей семьи. Ради своих людей.
— Я знаю, — кивнула я. — И я буду рядом. Что бы ни случилось.
Он улыбнулся:
— Это будет куда приятнее, чем если бы ты надрала мне задницу за нападение на Бэнкса.
Я усмехнулась:
— Я вообще-то не шутила.
Он рассмеялся:
— Я знаю.
Мы снова шли молча, впитывая в себя звуки и запахи лагеря. В воздухе витал аромат костров, доносился смех и оживленные разговоры.
Меня накрыло теплой волной умиротворения.
Правда, впереди меня ждали еще непростые разговоры: надо было поговорить с Бэнксом, рассказать ему о папе, заняться организацией похорон. И еще сообщить новость своим сестрам.
Ком в груди начал тяжело разрастаться.
Я попыталась отогнать все тяжелые мысли и сосредоточиться на настоящем.
Лэй повел меня вперед:
— А вот и наше место на ближайшие дни.
— Ладно, — я огляделась.
Ну конечно, его палатка оказалась больше и просторнее всех остальных. Огромная синяя конструкция резко выделялась на фоне каменистого ландшафта Горы Утопии.
Лэй подвел меня ко входу, откинул полог и открыл внутреннее пространство.
— Ну что ж, — сказала я и вошла внутрь.
Кровать здесь была просто гигантской, заваленная множеством одеял и подушек небесно-голубого цвета. Она занимала почти всю палатку. Я широко раскрыла глаза от неожиданности, и с моих губ сорвался нервный смешок.
— Не ожидала увидеть тут такое, Лэй, но, наверное, должна была догадаться, — я подошла к кровати и провела пальцами по тонкой вышивке на одеялах. — Красиво.
На его лице расплылась довольная улыбка:
— Я люблю комфорт. Кстати, сзади есть отдельная палатка с единственным, работающим туалетом на всей горе.
Я огляделась по сторонам:
— А мыться где будем?
Он усмехнулся:
— Пойдем, я тебе покажу.
Я пошла за ним из палатки.
Мы обошли большую конструкцию с другой стороны.
Всего в нескольких шагах от нее я услышала тихое журчание воды.
Чистый ручей извивался вниз по склону горы, сверкая в лучах заходящего солнца. По берегам лежали огромные валуны, создавая ощущение уединения.
Лэй указал на воду, и я, наконец, все поняла — на моем лице вспыхнула улыбка с легкой примесью недоверия.
— Вот наша ванна, Моник.
— Ручей? — переспросила я.
— Там дальше есть баня, — кивнул он. — Мы как раз там разговаривали. Но, поверь, тебе больше понравится мыться в ручье.
Я посмотрела на него с сомнением:
— Не знаю, Лэй...