Кения Райт – Прекрасная месть (страница 109)
— После ужина я займусь Даком... А потом... этой ночью я попрощаюсь с Шанель. И вообще, — я тяжело выдохнул, — на сегодня с тренировками все. Мне нужен, блядь, перерыв.
Чен закивал.
— Ладно... Но ты точно сказал, что мы передаем тело Шанель? Верно?
— Да. Завтра утром.
— Хорошо, — Чен снова кивнул. — Очень хорошо. Тогда отдыхай.
— Сегодня нас никто не беспокоит. Никто. Даже ты, Чен. Если кто-то посмеет, я лично об этом позабочусь.
Я взял Моник за руку и увел ее прочь.
Глава 30
Лэй повел меня вперед, и вот я ступила в место, которое оказалось куда волшебнее всего, что я когда-либо могла себе представить.
Честно говоря, на Горе Утопии я еще ни разу не бывала, только видела ее издалека, когда проезжала в Парадайз-Сити.
А теперь мы неспешно шли сквозь раскинувшийся перед глазами лагерь. Палатки, окрашенные в спокойные оттенки синего, ровными рядами рассыпались по каменистой земле.
Повсюду — группы полуголых мужчин. Их тела играли мускулами, а движения были точными и отточенными, словно в танце.
И все до одного были чертовски горячими.
Я не смогла сдержать легкое возбуждение, вспыхнувшее у меня в животе, пока смотрела на них.
Лэй перехватил мой взгляд и ухмыльнулся:
— Нравится, что видишь?
Я вспыхнула, застигнутая врасплох:
— Я... ну... Они просто очень... подтянутые.
Лэй тихо рассмеялся:
— Смотри, а то еще навлечешь на них беду.
— И с чего бы тебе вредить этим парням? — прищурилась я.
— Из-за того, как ты на них пускаешь слюни.
— И почему ты вообще собираешься это делать, Хозяин горы? — фыркнула я, недовольно цокнув языком. — Я вообще-то просто наслаждаюсь видом.
Его ухмылка стала шире:
— Ах, вот как ты это называешь?
— У тебя, между прочим, целый гребаный гарем. Не строй из себя ревнивца.
Пока мы шли дальше, я не могла отделаться от ощущения восторга перед красотой этого места. Воздух был сладким и чистым, солнце ласкало кожу своим теплым светом. Я чувствовала себя живой, по-настоящему живой — впервые за долгое время.
Мы прошли мимо группы женщин, тренировавшихся в стрельбе из лука. Их движения были плавными и точными, словно у танцовщиц: они легко натягивали тетиву, сосредоточенно следя за мишенями.
Пара девушек бросила в нашу сторону взгляды и что-то зашептала.
Мы не останавливались.
Я посмотрела на Лэя:
— Ты часто сюда приезжаешь тренироваться?
— Да. Примерно, раз в четыре месяца.
— Зачем?
Лэй задержал на мне взгляд:
— Это место покоя для «Четырех Тузов». Здесь мы обретаем тишину среди хаоса.
— То есть, своего рода ретрит?
— Да, — кивнул он. — К тому же считается, что духовный и ментальный рост начинается тогда, когда мы отключаемся от внешнего мира и проводим время на природе.
В его голосе звучало глубокое уважение.
— Мой отец однажды медитировал здесь тридцать дней подряд, полностью отрезанный от остального мира. Именно здесь он овладел Спиралью Лазурного Дракона.
По спине пробежала дрожь любопытства.
— Что это такое? — спросила я.
— Опасный прием.
— Ты когда-нибудь покажешь мне, как он выглядит?
Не говоря ни слова, он отпустил мою руку. В следующую секунду его тело закружилось в стремительном вихре. Лэй трижды резко развернулся вокруг своей оси, двигаясь с такой плавной мощью, что у меня захватило дух.
Последний поворот он завершил мощным ударом кулака, который рассек воздух, а затем, словно взлетев, отбил ногой в прыжке. От силы его движений поднялась такая волна ветра, что меня буквально отбросило назад.
Я пошатнулась:
— Охренеть.
Лэй приземлился на ноги, тяжело дыша.
— Это и есть Спираль Лазурного Дракона.
Я моргнула.
Показ длился всего несколько секунд, но он навсегда врезался в мою память.
Я сглотнула:
— Я вообще-то в полнейшем восторге.
— Да? — он снова подошел ко мне.
— Еще бы, черт возьми.
Он взял меня за руку, окутывая своим теплым прикосновением.
— Забавно, — сказал он, — мой отец сам придумал этот прием, но так и не научился нормально защищаться от него.
— То есть... ты собираешься использовать это против него в бою?
Лэй поднял взгляд к небу, где в вышине парили две черные вороны.
— Да. Таков план.