Кения Райт – Прекрасная месть (страница 103)
— И прикажи Даку тоже не называть его так.
У меня дернулась челюсть.
— Ладно. Передам и Даку.
— Спасибо, Хозяин горы, — произнесла она с легкой насмешкой.
Я приподнял брови.
— Так... Ты расскажешь, почему тебя зовут Хозяином горы? Или это тоже какая-то секретная часть "Четырех Тузов"?
Я усмехнулся:
— Никакой это не секрет.
— Хорошо. Тогда почему тебя так называют?
— Горы часто используют как символ силы, устойчивости и власти.
— Ладно... — протянула она.
— Для нас метафорическая
— Вау... — прошептала она, разомкнув губы.
Мы углубились в лагерь и прошли западную сторону, где располагалась кухня. Открытая зона, с несколькими печами и духовками на дровах. Над длинными гранитными столами свисали медные кастрюли и сковороды. Из огромных воков поднимался пар — повара суетились, готовя обед. По всему лагерю разносились такие аппетитные запахи, что у любого потекли бы слюнки.
Я снова перевел взгляд на Моник.
Под полуденным солнцем ее теплая кожа сияла, будто светилась изнутри.
Я облизнул губы.
Она поймала мой взгляд, покраснела и быстро отвела глаза вперед.
— Мне сегодня нужно будет поговорить с Бэнксом и все ему объяснить, — сказала она.
Я нахмурился.
Она продолжила:
— После всего, что сегодня произошло, я уже понимаю: он не хочет, чтобы я была рядом с вами.
Мне не нравилось, куда все это катится.
— Но... — она кашлянула, собираясь с мыслями, — Бэнкс не сможет запретить мне быть с тобой.
Я застыл на месте.
— К тому же я дала обещание, что буду рядом, пока ты... — она замялась, — не сразишься со своим отцом.
Только тогда мое внутреннее напряжение немного отпустило.
Мы вышли на тропинку, где по обе стороны стояли синие палатки. Их пологи мягко трепетали на ветру, спускающемся с гор.
Мы вышли на восточную сторону лагеря, где находилась купальная зона.
Горный ручей был искусно направлен так, что образовал водопад, падающий в большое каменное озеро.
Я остановился, чтобы в полной тишине впитать эту картину.
Кристальная вода стекала непрерывным потоком.
Это место всегда дарило передышку после самых изнурительных тренировок.
Моник повернулась ко мне.
— Но, Лэй... Мне нужно знать одну вещь.
Я встретился с ней взглядом. и снова утонул в этих потрясающих карих глазах.
В них плескались сила, стойкость и открытое сердце.
По телу прошла странная горячая волна.
— Лэй, — начала она, ее голос был едва слышным шепотом, — у тебя... тело Шанель?
Я моргнул.
Вопрос был таким неожиданным, что сбил меня с ног.
Воспоминания о Шанель, о моей болезненной любви к ней и ее преждевременной смерти, хлынули в голову с такой остротой, что перехватило дыхание.
В груди сжался тугой узел.
Рана, которая едва начала затягиваться, будто снова разошлась, кровоточа по-живому.
Я выпустил руку Моник и сделал шаг назад.
Она внимательно наблюдала за моей реакцией.
В тот момент я хотел только одного, избежать этого вопроса.
Да что там, я бы с куда большим удовольствием вернулся к Ху и его адским тренировкам. Пусть бы на меня разом кинулись десять или даже двадцать бойцов с ножами и мечами.
Было бы легче отбиваться от них один за другим, чем разбить в дребезги то, как Моник видит меня.
Тело сковал страх.
Леденящий ужас, что правда оттолкнет Моник, что она не сможет это принять... не сможет понять.
Я не мог солгать.
Не ей.
Не после всего, как она приняла мою темную сторону, как сочувствовала моему стремлению победить отца.
Я сглотнул и встретился с ней взглядом.
И тут по венам ударила новая волна паники.
Я не мог позволить ей уйти.
Не после всего тепла, которое она мне отдала.
Не после того, как своим сердцем она начала лечить мои раны.
Я стиснул зубы.